Hey, Fifield. | | ไฟฟิลด์ Prometheus (2012) |
Mr. Fifield, let's get a grid of the structure. | | คุณไฟฟิลด์ เตรียมภาพแบบโครงสร้างที Prometheus (2012) |
Fifield, you got a read? | | ไฟฟิลด์อ่านค่าได้มั้ย Prometheus (2012) |
Hey, Fifield, where are you going? | | ไฟฟิลด์คุณจะไปไหนน่ะ Prometheus (2012) |
Doctors, it's real good to have you back, but where's Millburn and Fifield? | | เอาล่ะด็อกเตอร์ ดีใจ ที่คุณกลับมา แล้วมิลเบิร์นกับไฟฟิลด์ล่ะ Prometheus (2012) |
We've been here before, Fifield. | | เราเคยผ่านทางนี้แล้วนี่ไฟฟิลด์ Prometheus (2012) |
So, whatever killed them is long gone, right? Millburn, Fifield. This is Prometheus. | | หากใครก็ตามที่ฆ่าพวกนี้ ตอนนี้ไม่อยู่แล้ว พวกคุณอยู่ที่ไหนกันน่ะ Prometheus (2012) |
On behalf of scientists everywhere, I am ashamed to count you amongst us Fifield. | | ในฐานะนักวิทยาศาสตร์ ผมละอายใจมากที่จะนับ คุณเป็นพวก Prometheus (2012) |
The storm passed, but I can't reach Millburn or Fifield. | | พายุหยุดแล้ว แต่เราติดต่อ มิลเบิร์นกับไฟฟิลด์ไม่ได้ Prometheus (2012) |
Fifield! | | ไฟฟิลด์ Prometheus (2012) |
Fifield? | | ไฟฟิลด์ Prometheus (2012) |
Fifield's monitor just popped up. | | จอภาพของไฟฟิลด์เพิ่งโผล่ขึ้นมา Prometheus (2012) |