Are they sea gulls? | | พวกมันเป็นนกนางนวลเหรอครับ An American Tail (1986) |
Brother, you got to wake up and smell the gull crap here. | | เพื่อนฝูง คุณต้องตื่นแล้วดมกลิ่นน้ำดีแล้วนะ Tabula Rasa (2004) |
In hell, at least the gulls are contented. | | In hell, at least the gulls are contented. Watchmen (2009) |
With the dawn came the gulls looking for breakfast. | | With the dawn came the gulls looking for breakfast. Watchmen (2009) |
It was a mix of... of crows, sparrows, swallows, finches, robin red breasts, grouse, even a gull. | | มันก็เป็นซากนกผสมกันไป ระหว่างอีกากับนกแก้ว นกนางแอ่น นกฟริ้นส์ นกกางเขนอกแดง ห่าน แล้วยังมีนางนวลด้วย Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010) |
People of the grey gull! | | ทุกคนในร้านนกนางนวลเทา! Ball and Chain (2010) |
Yeah, I saw him at the grey gull on Friday night, and he was 30. | | ใช่ ฉันเห็นเขา ที่ร้านนกนางนวลเทาคืนวันศุกร์ และเขาอายุ 30 Ball and Chain (2010) |
We ran into Helena in front of the gull. | | เราบังเอิญเจอเฮลิน่า หน้าร้านนกนางนวล Ball and Chain (2010) |
So Helen was at the grey gull the past two Fridays. | | แล้วเฮเลน อยู่ที่นั่นมาสองศุกร์แล้ว Ball and Chain (2010) |
No one saw Helena at the gull last night. | | เมื่อคืน ไม่มีใครเห็น เฮลิน่าที่ร้านนกนางนวล Ball and Chain (2010) |
Helena was at the grey gull on Friday. | | เฮลิน่า ไปที่ร้านนกนางนวลเทา เมื่อวันศุกร์ Ball and Chain (2010) |
She found me outside the gull. | | เธอพบผม นอกร้านนางนวล Ball and Chain (2010) |