hitman | (n) a professional killer who uses a gun, See also: S. gunman, shooter |
wave the white flag | (phrase) ยอมยกธงขาว ยอมแพ้ ยอมจำนน |
white balance | (n) โทนสีขาว การปรับอุณหภูมิสีของแสงสีขาว |
hit | (n) การตี, See also: การต่อย, การชก |
hit | (vt) เกิดขึ้น (คำไม่เป็นทางการ) |
hit | (vt) ฆ่า (ทางอาชญากรรม), See also: ทำฆาตกรรม |
hit | (vt) ชน, See also: กระทบ, ปะทะ, กระแทก |
hit | (vi) ชน, See also: กระทบ, ปะทะ, กระแทก |
hit | (vt) ได้แต้ม (ทางกีฬา), See also: ทำแต้มได้ |
hit | (vt) ตี, See also: ต่อย, ทุบ, Syn. beat, pound, strike |
hit | (vi) ตี, See also: ต่อย, ทุบ, Syn. pound, strike |
hit | (vt) มาถึง (คำสแลง), See also: ไปถึง |
hit | (vt) มีผลกระทบ |
hit | (ฮิท) vt. ตี, ต่อย, ชก, โจมตี, ฟัน, แทง, ชน, ตำ, ทำให้ได้รับ, ทำให้โดน, ตีได้สำเร็จ, ร้องขอ, บรรจุบังเอิญพบ, มาถึง, ตกลง, เดาถูก, เริ่มเดินทาง, ถูกใจ, ถูกรสนิยม, ปะทะ, ชน, ปรากฎขึ้น., See also: hit it off เข้ากันได้กับ n. การปะทะ, การชน, การตี, การต่อย, การชก คำที่มีค |
hit-and-run | adj. ตีแล้วหนี |
hit-or-miss | adj. ตามบุญตามกรรม, ไม่ระมัดระวัง, Syn. haphazard |
hitch | (ฮีทชฺ) v. ผูกเชือก, ผูกปม, เกี่ยวกับ, ผูกกับ, สมรส, เดินขาเป๋. n. การผูกเชือก, การผูกปม, การสะดุด, อุปสรรค, สิ่งกีดขวาง, การเดินขาเป๋, การดึงขึ้น, Syn. snag, obstacle, fasten |
hitchhike | (ฮิทชฺ'ไฮคฺ) vi. อาศัยโดยสารรถคนอื่นฟรีและลงเดินบ้างในระหว่างการทัศนาจร., See also: hitchhiker n. |
hitching post | เสาผูกม้าลาหรือสัตว์อื่น ๆ |
hither | (ฮิท'เธอะ) adv. มาที่นี้ Phr. (hither and thither ที่โน่นและที่นี่, ที่ต่าง ๆ), See also: Phr. hither and yon ไปยังที่อื่น ๆ ไปหลายที่ adj. ที่นี้, ที่ใกล้เคียง |
hitherto | (ฮิธ'เธอะท) adv. จนกระทั้งเดี๋ยวนี้, จนบัดนี้, Syn. until now |
hitler | (ฮิท'เลอะ) n. Adolf ฮิตเล่อร์ |
amphitheater | (แอม' ฟิเธียเทอะ) n. อาคารรูปครึ่งวงกลม, โรงละครหรือมหรสพรูปครึ่งวงกลม, ห้องใหญ่ที่มีที่นั่งจัดเป็นรูปครึ่งวงกลม, ที่ดินเว้ารูปโค้ง.อัฒจันทร์, ที่มีเขาล้อมรอบ. -amphitheatric (al) adj. |
hit | (n) การตี, การชน, การขว้างปา, การทำร้าย, การปะทะ |
hit | (vt) ตี, ต่อย, ขว้างปา, ทำร้าย, ชน, กระทบกระทั่ง |
hitch | (n) เงื่อน, ปม, การผูก, ความขลุกขลัก, ความยาก, การสะดุด, อุปสรรค |
hitch | (vt) ลาก, ผูก, พ่วง, เทียม, เลื่อน |
hither | (adv) ยังที่นี้, มาที่นี้ |
hitherto | (adv) มาจนบัดนี้, ก่อนนี้, จนกระทั่งบัดนี้ |
amphitheatre | (n) อัฒจันทร์, ที่แสดงกลางแจ้ง |
architect | (n) สถาปนิก |
architectural | (adj) ในเชิงสถาปัตยกรรม |
architecture | (n) สถาปัตยกรรม |
hit | การเปิดดู [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
hit on | (slang) จีบ (สร้างความสัมพันธ์แบบชู้สาว) |
hit the bootle | (vt) กินเหล้า, ดื่มเหล้า |
hit the bootle | (vt) กินเหล้า, ดื่มเหล้า |
hit the road | (slang) หนีหัวซุกหัวซุน เช่น นายกอภิสิทธิ์ ตอกกลับนายใจล์เรื่องการหนีคดีหมิ่นพระบรมเดชานุภาพในการสัมมนา ที่ oxford ประเทศอังกฤษว่า : If you are not hit the road , why do you stand here ? |
hit the road, hit the trail | (vi) ออกเดินทาง |
hit the sack | (idiom) เตรียมเข้านอน |
hitch | (n) ช่วงเวลาที่รับราชการทหาร |
Hitchhiker | (n) คนโบกรถขออาศัยโดยสารไปด้วย |
hitching | การโบกรถขออาศัยโดยสารไปด้วย |
Hitman | [ひいとまん] (n) นักฆ่ามืออาชีพที่ใช้ปืนเป็นอาวุธ |
ถั่งโถม | (v) strike, See also: hit, Syn. ถาโถม, Example: คลื่นใหญ่ยังคงถั่งโถมเข้ากราบเรือเป็นระยะ, Thai Definition: ถลาเข้าใส่, พุ่งเข้าใส่ |
อัด | (v) hit, See also: punch, strike, Syn. ชก, ต่อย, ซ้อม, Example: นักเลงพากันรุมอัดฝ่ายตรงข้างเสียจนสะบักสะบอม |
ตระหน่ำ | (v) hit, See also: thump, batter, blow, strike, Syn. กระหน่ำ, ถล่ม, Example: ศัตรูตระหน่ำซ้ำแล้วซ้ำเล่าไม่ให้ฝ่ายเราตั้งตัว, Thai Definition: รุกรานหรือโจมตีอย่างซ้ำๆ หนักๆ |
ตี | (v) hit, See also: beat, strike, flog, thrash, Example: แม้จะถูกฝ่ายตรงข้ามจับตัวได้ และนำไปขังไว้ให้อดอาหาร ทั้งเฆี่ยน ทั้งตี แต่เขาก็ไม่ยอมบอกความลับของชาติ, Thai Definition: เอามือหรือไม้เป็นต้นฟาดหรือเข่นลงไป |
ถลุง | (v) hit, See also: punch, Syn. อัด, Example: นักชกชาวเม็กซิกันซึ่งมีฝีมือ ตลอดจนชั้นเชิงแพรวพราวกว่าถลุงคู่ต่อสู้จนบอบช้ำยับเยิน, Thai Definition: ทำให้คู่ต่อสู้บอบช้ำมาก |
กระทบ | (v) hit, See also: collide with, strike against, bump against, smash against, Syn. ปะทะ, โดน, กระแทก, Example: เสียงคนฝึกฟันดาบกระทบกันดังสนั่น |
กระแทก | (v) hit, See also: bump, crash against, collide, bang (the door), slam (the door), Syn. กระทบ, ชน, Example: มันเป็นเรื่องธรรมดาของวัยรุ่นที่ดิ้นกันต้องมีรายการเหยียบหรือกระแทกกันบ้าง, Thai Definition: กระทบโดยแรง |
ข้อน | (v) hit, See also: beat, pound, hammer, flog, Syn. ตี, ทุบ, ค่อน |
hit | |
hite | |
hits | |
hitt | |
hitz | |
hitch | |
hites | |
hitty | |
hither | |
hitler |
hit | |
hits | |
hitch | |
Hitler | |
hither | |
Hitchin | |
hitched | |
hitches | |
hitting | |
hitching |
hit | (n) (baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball) |
hit | (n) the act of contacting one thing with another, Syn. hitting, striking |
hit | (n) a conspicuous success, Syn. smash, bang, smasher, strike |
hit | (n) a dose of a narcotic drug |
hit | (n) a murder carried out by an underworld syndicate |
hit | (n) a connection made via the internet to another website |
hit | (v) cause to move by striking |
hit | (v) hit against; come into sudden contact with, Syn. run into, collide with, strike, impinge on, Ant. miss |
hit | (v) deal a blow to, either with the hand or with an instrument |
hit | (v) affect or afflict suddenly, usually adversely, Syn. strike |
Hit | v. i. If bodies be extension alone, how can they move and hit one against another? Locke. [ 1913 Webster ] Corpuscles, meeting with or hitting on those bodies, become conjoined with them. Woodward. [ 1913 Webster ] And oft it hits And millions miss for one that hits. Swift. [ 1913 Webster ]
|
Hit | pron. It. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
Hit | n. So he the famed Cilician fencer praised, What late he called a blessing, now was wit,
|
Hit | v. t. I think you have hit the mark. Shak. [ 1913 Webster ] Birds learning tunes, and their endeavors to hit the notes right. Locke. [ 1913 Webster ] There you hit him; . . . that argument never fails with him. Dryden. [ 1913 Webster ] Whose saintly visage is too bright He scarcely hit my humor. Tennyson. [ 1913 Webster ]
|
Hit | 3d pers. sing. pres. of Hide, contracted from hideth. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
Hit. | adj. Having become very popular or acclaimed; -- said of entertainment performances; |
Hitch | v. t.
|
Hitch | n. |
Hitch | v. t. [ Cf. Scot. hitch a motion by a jerk, and hatch, hotch, to move by jerks, also Prov. G. hiksen, G. hinken, to limp, hobble; or E. hiccough; or possibly akin to E. hook. ] Atoms . . . which at length hitched together. South. [ 1913 Webster ] Slides into verse, and hitches in a rhyme. Pope. [ 1913 Webster ] To ease themselves . . . by hitching into another place. Fuller. [ 1913 Webster ] |
Hitch | v. i. To hitchhike; -- mostly used in the phrase to |
中 | [中] hit (the mark) #17 [Add to Longdo] |
日立 | [日 立] Hitachi, Ltd. #17,706 [Add to Longdo] |
中弹 | [中 弹 / 中 彈] hit by a bullet; shot #29,004 [Add to Longdo] |
拴住 | [拴 住] hitch #46,311 [Add to Longdo] |
触礁 | [触 礁 / 觸 礁] hit a snag #47,460 [Add to Longdo] |
便车旅行者 | [便 车 旅 行 者 / 便 車 旅 行 者] hitch-hiker [Add to Longdo] |
到此处 | [到 此 处 / 到 此 處] hither [Add to Longdo] |
吹袭 | [吹 袭 / 吹 襲] hit by hurricane or typhoon; to attack (of wind) [Add to Longdo] |
箾 | [箾] hit with a pole; pole dance [Add to Longdo] |
人前では | [ひとまえでは, hitomaedeha] TH: ต่อหน้าสาธารณะ EN: in front of people |
一切れ | [ひときれ, hitokire] TH: ชิ้น ๆ EN: a slice |
一切れ | [ひときれ, hitokire] TH: เศษเล็ก ๆ EN: small piece |
一人占め | [ひとりじめ, hitorijime] TH: ครอบครองเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว EN: monopoly |
必要 | [ひつよう, hitsuyou] TH: ความจำเป็น EN: necessity (an) |
必要 | [ひつよう, hitsuyou] TH: จำเป็น EN: need |
一人当たり | [ひとりあたり, hitoriatari] TH: (ราคา)ต่อหัว EN: per person |
浸る | [ひたる, hitaru] TH: แช่น้ำ EN: to be soaked in |
浸る | [ひたる, hitaru] TH: จมหรือติดอยู่ในสภาพนั้นจนถอนตัวไม่ขึ้น EN: to be flooded |
人気 | [ひとけ, hitoke] TH: วี่แววของคน |
Hitze | (n) |die| ความร้อน, See also: die Kälte |
Hit { m } | hit [Add to Longdo] |
Hitlergruß { m }; Nazigruß { m } | Nazi salute [Add to Longdo] |
Hitlerjugend { f } [ hist. ] | Hitler Youth [Add to Longdo] |
Hitlerzeit { f } [ hist. ] | Hitler era [Add to Longdo] |
Hitzdrahtanemometer { n } | hot-wire anemometer [Add to Longdo] |
Hitze { f } | in der Hitze schmoren | mit der Hitze fertig werden | bei dieser Hitze | heat | to swelter in the heat | to beat the heat | with this heat [Add to Longdo] |
Hitze { f } | ardor [ Am. ]; ardour [ Br. ] [Add to Longdo] |
Hitze { f } | hotness [Add to Longdo] |
Hitzegrad { m } | Hitzegrade { pl } | degree of heat | degrees of heat [Add to Longdo] |
Hitzewelle { f } | heatwave [Add to Longdo] |
Hitzkopf { m } | Hitzköpfe { pl } | hothead | hotheads [Add to Longdo] |
Hitzkopf { m } | hotspur [Add to Longdo] |
Hitzkopf { m } | Hitzköpfe { pl } | spitfire | spitfires [Add to Longdo] |
Hitzschlag { m } | heat stroke [Add to Longdo] |
Treffer { m }; Stoß { m }; Hieb { m } | Treffer { pl } | hit | hits [Add to Longdo] |
年;歳 | [とせ, tose] (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system) #5 [Add to Longdo] |
として | [toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P) #33 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality); -er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation); (2) (usu. in compound words) man; person; people; (P) #49 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (suf) person #49 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P) #49 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) character; personality; (4) man of talent; true man; (5) other people; (6) adult; (P) #49 [Add to Longdo] |
一(P);1 | [いち(P);ひと, ichi (P); hito] (num, pref) (1) (ひと when a prefix) one; (suf) (2) (いち only) best in; the most (...) in (where an adjective follows); (P) #82 [Add to Longdo] |
質問 | [しつもん, shitsumon] (n, vs, adj-no) question; inquiry; enquiry; (P) #107 [Add to Longdo] |
必要(P);必用 | [ひつよう, hitsuyou] (adj-na) (1) necessary; needed; essential; indispensable; (n) (2) necessity; need; requirement; (P) #191 [Add to Longdo] |
史 | [ふひと;ふびと;ふみひと, fuhito ; fubito ; fumihito] (suf) history (e.g. of some country) #311 [Add to Longdo] |
1対1の通信 | [いちたいいちのつうしん, ichitaiichinotsuushin] one to one communication [Add to Longdo] |
より小さいまたは等しい | [よりちいさいまたはひとしい, yorichiisaimatahahitoshii] less than or equal to (<=) [Add to Longdo] |
より大きいまたは等しい | [よりおおきいまたはひとしい, yoriookiimatahahitoshii] greater than or equal to (>=) [Add to Longdo] |
を単位として | [をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of [Add to Longdo] |
アーキテクチャ | [あーきてくちゃ, a-kitekucha] architecture [Add to Longdo] |
アドレス指定可能な記憶域をもたない計算器 | [アドレスしていかのうなきおくいきをもたないけいさんき, adoresu shiteikanounakiokuikiwomotanaikeisanki] calculator without addressable storage [Add to Longdo] |
アドレス指定能力 | [アドレスしていのうりょく, adoresu shiteinouryoku] addressability [Add to Longdo] |
アドレス指定例外 | [アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo] |
イベント指定子 | [イベントしていし, ibento shiteishi] event descriptor [Add to Longdo] |
キーボード制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器 | [キーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, ki-bo-do seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwomotsukeisanki] calculator with keyboard controlled addressable storage [Add to Longdo] |
一つ一つ | [ひとつひとつ, hitotsuhitotsu] jedes_einzeln [Add to Longdo] |
一人 | [ひとり, hitori] eine Person, einer, eine, allein [Add to Longdo] |
一人一人 | [ひとりびとり, hitoribitori] einer_nach_dem_andern [Add to Longdo] |
一人当たり | [ひとりあたり, hitoriatari] pro_Kopf, pro_Person [Add to Longdo] |
一人暮らし | [ひとりぐらし, hitorigurashi] alleine_leben [Add to Longdo] |
一休み | [ひとやすみ, hitoyasumi] kurze_Pause, kurze_Verschnaufpause [Add to Longdo] |
一切れ | [ひときれ, hitokire] eine_Scheibe, ein_Stueck [Add to Longdo] |
一握り | [ひとにぎり, hitonigiri] eine_Handvoll [Add to Longdo] |
一時 | [ひととき, hitotoki] eine_Weile, 1_Uhr [Add to Longdo] |
一時 | [ひととき, hitotoki] eine_Weile, einen_Moment [Add to Longdo] |