感じ入る | [かんじいる, kanjiiru] (v5r, vi) to be impressed; to greatly admire [Add to Longdo] |
肝に銘じる | [きもにめいじる, kimonimeijiru] (exp, v1) to be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind [Add to Longdo] |
摺箔;摺り箔 | [すりはく, surihaku] (n, vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume [Add to Longdo] |
染み通る;染み透る;沁み透る;染通る;染透る;沁透る | [しみとおる, shimitooru] (v5r, vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed [Add to Longdo] |
地無し | [じなし, jinashi] (n) fabric dyed, embroided or impressed so that the original fabric is completely covered [Add to Longdo] |
宝字 | [ほうじ, houji] (n) (See 宝) kanji for "takara" (impressed on the obverse of a coin) [Add to Longdo] |
無感動 | [むかんどう, mukandou] (adj-na, adj-no, n) unimpressive; unimpressed [Add to Longdo] |