Yesterday, just scooping the middle out of a honeydew melon gave me a-- | | เมื่อวาน แค่มองผลเมลอนมันก็ทำให้ฉัน Junior (1994) |
Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull. | | ไปที่เบาะหลังตักขึ้นทั้งหมดที่ชิ้นเล็ก ๆ ของสมองและกะโหลกศีรษะ Pulp Fiction (1994) |
Chief, get the scoop out of the bucket! | | สารวัตร เอาที่ตักนํ้าออกจากถัง! Jaws (1975) |
You got a scoop here, an exclusive, a hold-the-presses. | | นักข่าว คุณมีเนื้อข่าวแล้ว คุณมีข้อมูลทำข่าว เข้าไปสิ Oh, God! (1977) |
Scoop some and stuff it in your mouth. | | ตัก บางอย่างและ สิ่งที่ มันอยู่ใน ปากของคุณ I Spit on Your Grave (1978) |
And we were scooped. | | And we were scooped. Never Been Kissed (1999) |
- All right, I talked to her. I got the scoop. - What'd she say? | | โอเช ถามไปแล้ว ได้ข้อมูลมาละ เพื่อนเขาว่าไงบ้างอ่ะ? 10 Things I Hate About You (1999) |
Then scoop out the breasts. | | แล้วคว้านหน้าอกออก. Visitor Q (2001) |
Don't forget to scoop. | | อย่าลืมเก็บอึหมาด้วยล่ะ Maid in Manhattan (2002) |
I want to chew your face, and I want to scoop out your eyes and I want to eat them. | | ฉันอยากเคี้ยวหน้าคุณ และอยากควักตาคุณ... Punch-Drunk Love (2002) |
I'll get the scoop tomorrow. You go back to sleep. | | พรุ่งนี้ฉันจะไปสืบดู เธอนอนต่อเถอะ Mona Lisa Smile (2003) |
Okay, now? Well, here's the scoop on that guy who showed up with Nakamura. | | เอาล่ะ, นี่ล่ะข้อมูลของคนที่เสนอหน้ามาพร้อมนากามูระ Ghost in the Shell (1995) |