Snip, snip. | | สนิพ สนิพ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
If we survive this, Snips, you and I are gonna have a talk. | | ถ้าเรารอดไปได้ เจ้าตัวเล็ก เจ้ากับข้ามีเรื่องต้องคุยกันหน่อยล่ะ Star Wars: The Clone Wars (2008) |
I knew you'd get here, Snips, eventually. | | ข้ารู้ว่าเจ้าต้องขึ้นมาจนได้ เจ้าตัวเล็ก ไม่ช้าก็เร็ว Star Wars: The Clone Wars (2008) |
All right, Snips. I'll trust you on this one. | | ก็ได้ เจ้าตัวเล็ก ข้าจะเชื่อใจเจ้าสักครั้ง Star Wars: The Clone Wars (2008) |
- Hop on, Snips. | | - โดดเลยเจ้าตัวเล็ก Star Wars: The Clone Wars (2008) |
Relax, Snips. R2, see if you can spark the ignition couplers. | | เย็นไว้ เจ้าตัวเล็ก อาร์ทูดูซิว่าจุดระเบิดด้วยสายพ่วงได้มั้ย Star Wars: The Clone Wars (2008) |
Very funny, Snips. Back to work. The troops still need our help. | | ตลกเป็นบ้าเลย เจ้าตัวเล็ก กลับไปทำงาน กองทัพกำลังต้องการคนช่วย Star Wars: The Clone Wars (2008) |
A strong attack eliminates the need for defense, Snips. | | การโจมตีอย่างหนัก จะลดความต้องการการป้องกัน Star Wars: The Clone Wars (2008) |
- Very funny, Snips. | | - ตลกมากเลย เจ้าตัวเล็ก Star Wars: The Clone Wars (2008) |
Not this time, Snips. I have a far more important mission for you. | | ไม่ใช่คราวนี้ เจ้าตัวเล็ก ข้ามีภารกิจ ที่สำคัญยิ่งกว่านั้นให้เจ้า Star Wars: The Clone Wars (2008) |
You're getting snipped, and that's final. | | คุณต้องทำหมัน นี่เป็นคำขาด Mirror, Mirror (2008) |
Come on Snips. | | ไปเถอะ เด็กน้อย Rising Malevolence (2008) |