35
ผลลัพธ์ สำหรับ
vorverlegen
หรือค้นหา:
-vorverlegen-
,
*vorverlegen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*vorverlegen*
DING DE-EN Dictionary
vorverlegen
to bring forward; to move up
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
繰り上げる
[くりあげる, kuriageru]
vorverlegen
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is there any way we can push that up to, like, now?
Gibt es eine Möglichkeit, wie wir das
vorverlegen
können, zum Beispiel auf sofort?
Pilot (2015)
Can you move that up by a half an hour?
Ja, ja. Können Sie das, eine halbe Stunde
vorverlegen
?
Chapter 30 (2015)
Hogarth will get the appointment moved up.
Hogarth lässt den Termin
vorverlegen
.
AKA You're a Winner! (2015)
Can you get them to reschedule?
Kannst du das
vorverlegen
?
Sully (2016)
Fourth of July'll be a little early this year.
Wir werden das 4.-Juli-Feuerwerk ein wenig
vorverlegen
.
Sergeant Schultz Meets Mata Hari (1967)
Perhaps I should go expedite their arrival here?
Soll ich ihre Ankunft
vorverlegen
? Ja.
Wolf in the Fold (1967)
Burganz Prospekt reports clear, moving on now to Renssler Platza.
Burganz, melden Sie Einsatzbereitschaft. Straßensperre zum Rensslerplatz
vorverlegen
.
Mastermind (1969)
Push all plans forward by 24 hours.
Alle Pläne um 24 Stunden
vorverlegen
.
Diamonds Are Forever (1971)
You would simply be advancing the schedule a season or two... and not creating anything of awesome originality.
Sie würden den Zeitpunkt ein oder auch zwei Jahre
vorverlegen
, mehr nicht. Erwarten Sie von mir keinen Respekt.
Sky Knight (1985)
He said he was moving the timetable forward to midnight.
Er will seinen Plan auf Mitternacht
vorverlegen
.
Tomorrow Never Dies (1997)
Congress is so anxious to have John Doe in office they may move up the inauguration.
Der Kongress ist so heiß darauf, John Doe ins Amt einzuführen, dass sie vielleicht die Amtseinführung
vorverlegen
.
Lois and Clarks (1997)
Move up the execution?
Die Hinrichtung
vorverlegen
?
A Word to the Wise (2000)
Colonel Doolittle had to advance his execution order by 12 hours, Mr President.
Colonel Doolittle mußte den Start ... um 12 Stunden
vorverlegen
.
Pearl Harbor (2001)
See if they can move up my meeting With Lee Wen-Qi.
Sagen Sie Bescheid, dass ich früher ankomme. Vielleicht kann man dort mein Treffen mit Li Wengi
vorverlegen
.
Running Out of Time 2 (2001)
Keep moving the artillery forward!
Plus 50! Artillerie
vorverlegen
! Artillerie
vorverlegen
!
We Were Soldiers (2002)
My gynaecologist called and he needs to reschedule a little early, so if that's possible...
Mein Frauenarzt rief an. Er will meinen Termin
vorverlegen
, also, wenn das geht...?
Reapercussions (2003)
we've been talking about having the, uh, wedding in October, but Pam and I have been doing a little thinkin' and playing around with some ideas and, uh, we're thinking of moving it up to June.
Wir wollten ja im Oktober heiraten. Pam und ich wollen die Hochzeit auf Juni
vorverlegen
.
Meet the Fockers (2004)
The Russians are moving up their timetable.
Die Russen wollen den Angriff
vorverlegen
.
Search and Rescue (2005)
Tell them I wanna move the preview up.
Er soll die Preview
vorverlegen
.
The Devil Wears Prada (2006)
Yeah, if you're talkin' that kind of money I suppose we can move you up.
Ja, wenn du von so einer Menge Gold sprichst, nehme ich an, dass wir dich
vorverlegen
können.
Yeah, Like Tomatoes (2006)
Let's see if we can step up the time table.
Vielleicht lässt sich das
vorverlegen
.
Duck, Duck Goose (2007)
We have to move up the attack.
Dann haben wir keine Wahl. Wir müssen den Anschlag
vorverlegen
.
The Snuke (2007)
Even a single unaccounted-for piece of the endoskeleton could alter the course of technological evolution and hasten the arrival of Judgment Day.
Selbst das winzigste Teilchen des Endoskeletts könnte den technischen Fortschritt beeinflussen und den Tag des Jüngsten Gerichts
vorverlegen
.
Dungeons & Dragons (2008)
So I'd really like to move her appointment up before she turns.
Deshalb würde ich den Termin gerne
vorverlegen
, bevor sie sich wieder verwandelt.
Abundance (2009)
We could bring the swap forward to tomorrow, but it's not enough.
Wir können den Deal auf morgen
vorverlegen
, aber es wird trotzdem nicht reichen.
Neon Flesh (2010)
I'm getting worried they're gonna move up our court date.
Ich mache mir sorgen, dass die unseren Gerichtstermin
vorverlegen
.
Truth Be Told (2010)
We wait till 12:30 hours
Wir mussten den Termin
vorverlegen
. Schaffen Sie's bis 12:30 Uhr?
Swerve (2011)
Exactly what needs to be done-- set some more meetings with buyers, look at the latest sketches, contact the textile mill to see if they can move up production dates.
Genau das, was getan werden muss... einige Meetings mit Käufern ansetzen, nach den neusten Entwürfen schauen, die Textilfabrik kontaktieren, um zu schauen, ob sie die Produktionstermine
vorverlegen
können.
Gone Maybe Gone (2012)
Pegasus wants to move up the closing.
Pegasus will den Abschluss
vorverlegen
.
Hard Bargain (2013)
You move up your payment by one fiscal quarter, we'll take a 10% haircut on our fee.
Wenn Sie Ihre Zahlung um ein Geschäftsquartal
vorverlegen
, - dann reduzieren wir unser Honorar um 10 %.
Bad Faith (2013)
Okay, I'm gonna call Dr. Lebackes and move up our anoplasty because I'm gonna be sick this afternoon.
Okay, ich werde Dr. Lebackes anrufen und unsere Anoplastik
vorverlegen
, denn ich werde heute Nachmittag krank sein.
You Be Illin' (2014)
DING DE-EN Dictionary
vorverlegen
to bring forward; to move up
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
繰り上げる
[くりあげる, kuriageru]
vorverlegen
[Add to Longdo]
Time: 0.045 seconds
, cache age: 8.156 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/