ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: จำนอง, -จำนอง- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ จำนอง | (v) mortgage, See also: pledge, Ant. ไถ่ถอน, Example: ลูกค้าจำนองบ้านไว้กับธนาคาร, Thai Definition: ชื่อสัญญาซึ่งบุคคลหนึ่ง เรียกว่า ผู้จำนอง เอาทรัพย์สินตราไว้กับอีกบุคคลหนึ่ง เรียกว่า ผู้รับจำนอง เพื่อเป็นประกันการชำระหนี้ โดยไม่ส่งมอบทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้รับจำนอง, Notes: (กฎหมาย) | ผู้จำนอง | (n) mortgagor, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่นำทรัพย์สินตราไว้แก่บุคคลอีกคนหนึ่งเพื่อเป็นประกันการชำระหนี้ โดยไม่ส่งมอบทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้รับจำนอง | ผู้รับจำนอง | (n) mortgagee, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้รับทรัพย์สินของผู้จำนองเอาไว้ เพื่อเป็นประกันการชำระหนี้ โดยไม่ได้รับทรัพย์สินนั้นจากผู้จำนอง |
|
| จำนอง | ก. ผูก, คล้อง, หมายไว้, กำหนด, จำไว้, (โบ; กลอน) ประพันธ์, แต่ง, เช่น จึ่งจำนองโคลงอ้าง ถวายแด่บพิตรเจ้าช้าง (ลอ). | จำนอง | น. ชื่อสัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่า ผู้จำนอง เอาทรัพย์สินตราไว้แก่บุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่า ผู้รับจำนอง เพื่อเป็นประกันการชำระหนี้ โดยไม่ส่งมอบทรัพย์สินนั้นให้แก่ผู้รับจำนอง. | กฎหมายพาณิชย์ | น. กฎหมายที่วางระเบียบความเกี่ยวพันทางการค้าหรือธุรกิจระหว่างบุคคล เช่น กฎหมายว่าด้วยการซื้อขาย การเช่าทรัพย์ การจำนอง การจำนำ ตั๋วเงิน หุ้นส่วน บริษัท. | กระอืด | ก. ร้องไห้รํ่าไร, รํ่าไห้, เช่น เกรงอาตม์กระอืดโอย (สรรพสิทธิ์), จำนองกระอืดโอย ทุกขทรวงละลวงกาม (อนิรุทธ์). | คำบอกกล่าว | น. ข้อความที่บุคคลฝ่ายหนึ่งแจ้งเป็นหนังสือ หรือแจ้งด้วยวาจา ไปยังบุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง แสดงเจตนาที่จะใช้สิทธิ สงวนสิทธิ หรือกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่ง เช่น คำบอกกล่าวสนองในการทำสัญญา คำบอกกล่าวเลิกสัญญา คำบอกกล่าวว่าจะบังคับจำนอง. | เครดิตฟองซิเอร์ | น. กิจการให้กู้ยืมเงินโดยวิธีรับจำนองอสังหาริมทรัพย์เป็นทางค้าปรกติ หรือประกอบธุรกิจการรับซื้ออสังหาริมทรัพย์ตามสัญญาขายฝากเป็นทางค้าปรกติ. | เจ้าหนี้มีประกัน | น. เจ้าหนี้ผู้มีสิทธิเหนือทรัพย์สินของลูกหนี้ในทางจำนอง จำนำ หรือสิทธิยึดหน่วง หรือเจ้าหนี้ผู้มีบุริมสิทธิที่บังคับได้ทำนองเดียวกับผู้รับจำนำ. | ไถ่ถอน | ก. ชำระหนี้เพื่อปลดเปลื้องพันธะในทรัพย์สินที่จำนองไว้ให้หลุดจากการเป็นประกัน. | ธุรกิจเครดิตฟองซิเอร์ | น. การประกอบธุรกิจรับฝากเงินหรือรับเงินจากประชาชนที่จะจ่ายคืนเมื่อสิ้นระยะเวลาอันกำหนดไว้ และใช้ประโยชน์จากเงินนั้นโดยการให้กู้ยืมเงินโดยวิธีรับจำนองอสังหาริมทรัพย์ หรือการรับซื้ออสังหาริมทรัพย์โดยวิธีขายฝาก. | บริษัทเครดิตฟองซิเอร์ | น. บริษัทมหาชนจำกัดที่ได้รับอนุญาตให้ประกอบธุรกิจรับฝากเงินหรือรับเงินจากประชาชนที่จะจ่ายคืนเมื่อสิ้นระยะเวลาอันกำหนดไว้ และใช้ประโยชน์จากเงินนั้นโดยการให้กู้ยืมเงินโดยวิธีรับจำนองอสังหาริมทรัพย์ หรือการรับซื้ออสังหาริมทรัพย์โดยวิธีขายฝาก. |
| | Chattel mortgage | การจำนองทรัพย์ [เศรษฐศาสตร์] | Mortgage loan | เงินกู้โดยมีการจำนอง [เศรษฐศาสตร์] | Aircraft mortgages | การจำนองอากาศยาน [TU Subject Heading] | Mortgage life insurance | ประกันชีวิตคุ้มครองการจำนอง [TU Subject Heading] | Mortgage loans | การกู้ยืมโดยมีอสังหาริมทรัพย์มาจำนอง [TU Subject Heading] | Mortgages | จำนอง [TU Subject Heading] | Ship mortgages | การจำนองเรือ [TU Subject Heading] | Exemption from Taxation of Diplomatic Agent | การยกเว้นภาษีอากรให้แก่ตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ข้อ 34 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ว่า?ให้ตัวแทนทางการทูตได้รับยกเว้นจากภาระผูกพันและภาษีทั้ง ปวงของชาติท้องถิ่นหรือเทศบาล ในส่วนบุคคลหรือในทรัพย์สิน เว้นแต่ก. ภาษีทางอ้อม ชนิดที่ตามปกติรวมอยู่ในราคาของสินค้าหรือบริการแล้วข. ภาระผูกพันและภาษีจากอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ซึ่งตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับ นอกจากว่า ตัวแทนทางการทูตครอบครองอสังหาริมทรัพย์นั้นไว้ในนามของรัฐผู้ส่ง เพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนค. อากรกองมรดก การสืบมรดก หรือการรับมรดก ซึ่งรัฐผู้รับเรียกเก็บภายในบังคับแห่งบทของวรรค 4 ข้อ 39 ง. ภาระผูกพันและภาษีจากเงินได้ส่วนตัว ซึ่งมีแหล่งกำเนิดในรัฐผู้รับ และภาษีเก็บจากเงินทุนซึ่งได้ลงทุนในการประกอบการพาณิชย์ในรัฐผู้รับจ. ค่าภาระซึ่งเรียกเก็บสำหรับบริการจำเพาะที่ได้ให้ฉ. ค่าธรรมเนียมการจดทะเบียน ค่าธรรมเนียมศาล หรือสำนวนความ ภาระผูกพันในการจำนอง และอากรแสตมป์ในส่วนที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ ภายในบังคับแห่งบทของข้อ 23?นอกจากนี้ ข้อ 35 ของอนุสัญญากรุงเวียนนายังได้บัญญัติไว้ด้วยว่า ?ให้รัฐผู้รับให้ตัวแทนทางการทูตได้รับการยกเว้นจากการบริการส่วนบุคคลทั้ง มวล จากบริการส่วนสาธารณะทั้งมวล และจากข้อผูกพันทางทหาร เช่น ส่วนที่เกี่ยวกับการเรียกเกณฑ์ ส่วนบำรุง หรือเรียกคืนที่พักอาศัยเพื่อปฏิบัติการทางทหาร? [การทูต] | Mortgage | จำนอง [การบัญชี] |
| It appears that Hindley mortgaged the property to cover his gambling debts. | ดูเหมือนว่า ฮินด์ลีย์จะจำนอง ที่ดินเพื่อ ไปจ่ายปัญหาหนี้พนัน Wuthering Heights (1992) | He says if we don't sell to them, they're going to foreclose. | เขาบอกว่าถ้าเราไม่ขาย เขาจะเอามันไปจำนอง Field of Dreams (1989) | My partners don't care and are ready to foreclose. | หุ้นส่วนฉันไม่สนใจนายสักนิด และกำลังจำนองที่อยู่ในตอนนี้ Field of Dreams (1989) | Ray, when the bank opens in the morning, they'll foreclose. | เรย์ ตอนธนาคารเปิดพรุ่งนี้เช้า พวกเขาจะจำนองมัน Field of Dreams (1989) | Don't give a second thought as to who's going to pay the mortgage. | แล้วทีนี้ใครคะจะเป็นคนจ่ายค่าจำนอง American Beauty (1999) | She left me with too many chores and a hell of a mortgage. | เธอทิ้งงานไว้ให้ผมทำเยอะแยะ แล้วก็ค่าจำนองอีกโข Tabula Rasa (2004) | I told you when I met you. I got a hell of a mortgage. | ผมบอกตั้งแต่แรกแล้ว ว่าผมต้องจ่ายค่าจำนองอีกมาก Tabula Rasa (2004) | He had a hell of a mortgage. | เขาต้องจ่ายค่าจำนองอีกมาก Tabula Rasa (2004) | How could you sell the mortgage on my farm to the gringos? | คุณขายจำนองฟาร์มผมให้คนต่างด้าวได้ยังไง Bandidas (2006) | This should cover the mortgage on the five farms north of the river. | นี่คงจะเพียงพอสำหรับค่าจำนอง ฟาร์มห้าแห่งตอนบนของแม่น้ำ Bandidas (2006) | Till my ma left and my dad died all mortgaged out. | จนแม่หนีออกจากบ้าน พ่อตาย จำนองที่ดินไว้จมหู Flyboys (2006) | You're delinquent on six mortgage payments already? | นายขาดการชำระเงิน ค่าจำนองมา 6 งวดแล้วนะ The Astronaut Farmer (2006) | Show a little respect for that. | จำนองวิญญาณของเราไว้เพื่อปกป้องพวกคุณ Chapter Nine: Cautionary Tales (2007) | Your address in Brooklyn... the payments on your mortgage, how long you have been in the NYPD and how is Holly? | แกอยู่ที่ บุ๊คลิน การจ่ายเงินจำนองของแก / แกเป็น NYPD มานานเท่าไหร่ Live Free or Die Hard (2007) | We lived here when I was a kid, But after walt was institutionalized, My mom couldn't afford the mortgage. | ตอนฉันเป็นเด็ก ฉันอยู่ที่นี่ แต่พอหลังจากวอล์ทโดนยึดตัวไปทำงาน แม่ฉันก็ไม่มีปัญญาจ่ายค่าจำนอง The Ghost Network (2008) | - This should cover the mortgage. | - เงินนี่จะช่วยลดสัญญาจำนอง Capybara (2008) | Mortgage, credit cards, car payments. | สัญญาจำนอง บัตรเครดิต ค่างวดรถ Capybara (2008) | You recently... paid off three months of back mortgage on your house, in cash. | เมื่อเร็วๆนี้... เธอ เธอจ่ายหนี้ค่าสัญญาจำนอง บ้านของเธอสามเดือนย้อนหลัง ด้วยเงินสด Capybara (2008) | Two kids, full-time job, behind on the mortgage. | ลูกสองคน ทำงานเต็มเวลา ข้างหลังมีแต่สัญญาจำนอง Better Half (2008) | Two mortgage payments behind. | ชำระค่าสัญญาจำนองสองเดือนย้อนหลัง Better Half (2008) | This will cover the mortgage, put a dent in some of the bills. | เงินนี่จะช่วยลดสัญญาจำนอง ใบแจ้งหนี้บางส่วน Better Half (2008) | - Mortgage. | -จำนอง Marley & Me (2008) | Mortgage. | เออ จำนอง Marley & Me (2008) | When you got behind on the mortgage... someone finally made you a loan? | พอคุณจ่ายค่าจำนองหมดแล้ว ก็มีคุณมาขอกู้เงินคุณงั้นเหรอ Pineapple Express (2008) | OK. Mortgage debt, car debt? | โอเค หนี้จำนอง หรือว่า ผ่อนรถ Confessions of a Shopaholic (2009) | Unless the NRA is paying your mortgage this month I say lose the effing gun. | นอกเสียจากRNAจะจ่าย ที่คุณติดจำนองไว้เดือนนี้นะ.. ..ฉันบอกว่าไม่ต้องมีไอ้ปืนบ้านั่น The Ugly Truth (2009) | In a nutshell, Mr Bey, the rest of your life. | ลูกสามคน จำนอง และมินิแวนในถนน ส่วนบุคคล เรื่องย่อๆ คุณ เบย์ Some Kinda Love (2009) | Remaing mortgage on the home, 107 thousand. | ค่าจำนองบ้านที่ค้างอยู่ 7000 ดอลลาร์ Seven Thirty-Seven (2009) | OK, SO WHAT SHOULD I DO? SHOULD I PULL MONEY FROM THE RETIREMENT FUND? | - จำนองบ้านเถอะ Soul Mates (2009) | DID YOU SEE HOW SHARON REACTED | คุณเห็นปฎิกิริยาของชารอน ตอนเค้าพูดเรื่องจำนองบ้านมั้ย? Soul Mates (2009) | IT IS WHO YOU ARE! LOOK, ALL OF THIS IS ALMOST TOO MUCH. | ชั้นไม่ได้จำนองบ้าน Soul Mates (2009) | It's great, Terri, but there are nine foreclosures on our street. Why can't we buy one of those? | มันก็สวยดี แต่มีบ้านหลุดจำนอง ตั้ง 9 หลัง ราคาแค่ครึ่งเดียว Showmance (2009) | You know how much mortgage I pay on this thing? Plus the penalties. | นายรู้ไหมค่าจำนองเท่าไหร่ ฉันจ่ายไอ้นี่ ค่าปรับสด Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009) | We get a home equity loan with this deal I bet my parents never heard of called adjustable rate mortgage... | เราได้รับเงินกู้ส่วนแรกมีข้อตกลงนี่ ผมเดิมพันพ่อแม่ของผมไม่เคยทำ ชุดสัญญาจำนองราคา... Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009) | Take a loan out on your house. | กู้เงินมาสิ เอาบ้านไปจำนอง Hello, Dexter Morgan (2009) | Pay mortgage and a rent? | จดจำนองแล้วมาจ่ายค่าเช่าเหรอ? The Haunting in Connecticut (2009) | I can come up on the weekends get a second mortgage on our second mortgage. | สุดสัปดาห์นี้ผมจะ.. , เอาที่ไปจำนองอีกที่ พอจำนองอีกที่ได้ The Haunting in Connecticut (2009) | Paid the last round of bills, this month's mortgage. Today. | จ่ายบิลสุดท้ายงวดก่อน ของเดือนนี้ จำนอง วันนี้ The Haunting in Connecticut (2009) | I gotta pay a mortgage, I'm now paying rent. | ชั้นได้ค่าจำนองแล้วชั้นก็จ่ายค่าเช่า The Haunting in Connecticut (2009) | Because, as every housewife knows, the first check you write is for the mortgage but the second is for the insurence. | นั้นเพราะอย่างที่แม่บ้านทุกคนต่างรู้กัน เช็คฉบับแรกมีไว้สำหรับค่าจำนองบ้าน แต่ฉบับที่สองไว้สำหรับค่าประกัน The Blind Side (2009) | Luke, I understand how hard this might be if you can just wait a few days we'll have the money you're 5 month behind on your morgage unless you can catch up with your payments I'm afraid there is nothing more I can do for you | ลุค ฉันเข้าใจ แม้วิธีนี้อาจจะยาก ถ้านายแค่รออีกแค่ไม่กี่วัน เราจะมีเงิน นี่ห้าเดือนแล้สนะที่คุณจำนองไว้น่ะ Step Up 3D (2010) | He was helping us line up a mortgage. | เขาเคยช่วยฉันจดจำนอง Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010) | "I give all my residences, subject to any mortgages or encumbrances there on, to... " | "ข้าพเข้ายกที่พักอาศัยทั้งหมด สิ่งที่จำนอง หรือภาระต่างๆ แก่... " I Smell a Rat (2010) | Do you have a mortgage? | - คุณได้จำนองบ้านไหม No Más (2010) | There's definitely a mortgage. | แน่นอนมีการจำนองบ้าน เราได้เอ่อ... No Más (2010) | Gallant is a family man with a serious job, credit crunched, and mortgaged up the wazoo. | ประสบกับปัญหาวิกฤตทางเศรษฐกิจ และจำนองทรัพย์สิน Episode #1.3 (2010) | Skyler, that money is for this roof over your head, the mortgage that you are not going to be able to afford on a part-time bookkeeper's salary when I'm gone. | สกายเลอร์ เงินพวกนั้น เงินนี้เพื่อค่าบ้านของคุณ บ้านที่จำนองไว้ ที่คุณไม่สามารถจ่ายมันไหว I.F.T. (2010) | He hasn't paid the mortgage on the empire since may. | เขาไม่ได้จ่ายค่าจำนอง ดิ เอ็มไพร์ ตั้งแต่เดือนพ.ค. Belles de Jour (2010) | What happened is a mortgage, and bills, and taxes, and the fact that this is a one-paycheck family, | สิ่งที่เกิดคือ ค่าจำนองบ้าน ค่าใช้จ่าย และภาษี และครอบครัวนี้ มีรายได้ทางเดียว Please, Do Talk About Me When I'm Gone (2010) | Third, a neighbor of yours, a Miss Beulah Carter just died, leaving an unpaid mortgage. | อย่างที่สาม เพื่อนบ้านของคุณ คุณบีอูล่า คาร์เทอร์ เพิ่งตาย และยังไม่ได้จ่ายค่าจำนอง Spellbound (2011) |
| จำนอง | [jamnøng] (v) EN: mortgage ; pledge FR: hypothéquer | เจ้าหนี้จำนอง | [jaonī jamnøng] (n, exp) EN: mortgagor | การบังคับจำนอง | [kān bangkhap jamnøng] (n, exp) EN: foreclosure FR: saisie [ f ] | การจำนอง | [kān jamnøng] (n) EN: mortgage | การยึดจำนอง | [kān yeut jamnøng] (n, exp) EN: foreclosure | ลูกหนี้จำนอง | [lūknī jamnøng] (n, exp) EN: mortgagee | เงินกู้จำนอง | [ngoenkū jamnøng] (n, exp) EN: mortgage loan FR: prêt hypothécaire [ m ] | เงินกู้ยืมโดยการรับจำนอง | [ngoen kūyeūm dōi kān rap jamnøng] (n, exp) EN: mortgage loan | ผู้ให้เงินกู้โดยรับจำนอง | [phū hai ngoen kū dōi rap jamnøng] (n, exp) EN: mortgage lender | ผู้จำนอง | [phū jamnøng] (n) EN: mortgager ; mortgagor | ผู้จำนองค้ำประกัน | [phū jamnøng khamprakan] (n, exp) EN: surety | ผู้รับจำนอง | [phūrap jamnøng] (n, exp) EN: mortgagee | ไถ่ถอนจำนอง | [thaithøn jamnøng] (v, exp) EN: redeem a mortgage |
| | chattel mortgage | n. การจำนองสังหาริมทรัพย์ n. | foreclose | (ฟอร์'โคลส) v. ยึดทรัพย์สิน ที่จำนองไว้, เพิกถอนสิทธิการถ่ายถอนจำนอง หรือคำมั่น, กำจัด, ขจัด, ขัดขวาง, ป้องกัน. -foreclosable n. | foreclosure | (ฟอร์โคล'เชอะ) n. การเพิกถอนสิทธิการถ่ายถอนจำนอง หรือคำมั่น | mortgage | (มอร์'กิจฺ) n., v. การจำนอง, จำนอง, ให้คำมั่น, เป็นพันธะ | mortgagee | (มอร์กะจี') n. ผู้รับจำนอง | mortgager | (มอร์'กะเจอะ) n. ผู้จำนอง | mortgagor | (มอร์'กะเจอะ) n. ผู้จำนอง | pawn | (พอน) vt. จำนำ, จำนอง. n. เจ้าของโรงรับจำนำ, เบี้ยหมากรุก, ม้ารับใช้, เครื่องมือ, ลูกมือ |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |