ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ばお*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ばお, -ばお-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
coverall[かばおーる, kabaoru] (n) ชุดหมี
coverall[かばおーる, kabaoru] (n) ชุดหมี

Japanese-English: EDICT Dictionary
ばお[shibaoma] (exp) (abbr) (from しばらくお待ち下さい) (See お待ち) please wait; one moment please [Add to Longdo]
夏羽織[なつばおり, natsubaori] (n) summer haori (coat) [Add to Longdo]
絵羽羽織[えばばおり;えばはおり, ebabaori ; ebahaori] (n) figured haori (coat) [Add to Longdo]
絵羽織[えばおり, ebaori] (n) (See 絵羽羽織) figured haori (coat) [Add to Longdo]
鯖折り;鯖折[さばおり, sabaori] (n) forward force down (sumo) [Add to Longdo]
始め良ければ終わり良し[はじめよければおわりよし, hajimeyokerebaowariyoshi] (exp) (id) A good beginning makes a good ending [Add to Longdo]
飼い葉桶;飼葉桶;飼い葉おけ[かいばおけ, kaibaoke] (n) manger; crib [Add to Longdo]
人馬往来[じんばおうらい, jinbaourai] (n) the passage of people and horses; coming and going of people and horses [Add to Longdo]
陣羽織[じんばおり, jinbaori] (n) battle surcoat [Add to Longdo]
多ければ多い程よい;多ければ多い程良い[おおければおおいほどよい, ookerebaooihodoyoi] (exp) the more, the better [Add to Longdo]
打裂羽織;打裂き羽織;打割羽織(iK)[ぶっさきばおり, bussakibaori] (n) (See 羽織) haori coat used by soldiers [Add to Longdo]
中幅帯[ちゅうはばおび, chuuhabaobi] (n) medium-width kimono sash (approx. 26 cm); medium-width obi [Add to Longdo]
鍔音[つばおと, tsubaoto] (n) sound when stopping the blade of a sword with the guard [Add to Longdo]
半幅帯[はんはばおび, hanhabaobi] (n) half-width obi (kimono sash) [Add to Longdo]
風が吹けば桶屋が儲かる[かぜがふけばおけやがもうかる, kazegafukebaokeyagamoukaru] (exp) any event can bring about an effect in an unexpected way; lit [Add to Longdo]
明日の事を言えば鬼が笑う[あすのことをいえばおにがわらう, asunokotowoiebaonigawarau] (exp) (id) Nobody knows the morrow [Add to Longdo]
矢場女[やばおんな, yabaonna] (n) (arch) (See 矢場・やば・2) prostitute in a brothel disguised as an archery range [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
How did you come by this money?どのようにすればお金が手に入りますか。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 [ M ]
If you want to have a row, have it with me.喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。 [ M ]
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。 [ M ]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ジャバオーエス[じゃばおーえす, jabao-esu] JavaOS [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top