ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*仗义*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 仗义, -仗义-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
仗义[zhàng yì, ㄓㄤˋ ㄧˋ,   /  ] from a sense of justice; for the sake of loyalty #27,594 [Add to Longdo]
仗义执言[zhàng yì zhí yán, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄓˊ ㄧㄢˊ,     /    ] to speak out for justice (成语 saw); to take a stand on a matter of principle #76,835 [Add to Longdo]
仗义疏财[zhàng yì shū cái, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄕㄨ ㄘㄞˊ,     /    ] to help the needy for justice (成语 saw); to be loyal to one's friends and generous to the needy #123,648 [Add to Longdo]
疏财仗义[shū cái zhàng yì, ㄕㄨ ㄘㄞˊ ㄓㄤˋ ㄧˋ,     /    ] distributing money, fighting for virtue (成语 saw); fig. generous in helping the needy #376,153 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He said Leong is generous in help the needy...[CN] 他说梁先生为人仗义疏财 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }He said Leong is generous in help the needy... Nomad (1982)
Moonlighting hero work?[CN] 还在行侠仗义呢? The Incredibles (2004)
Not only have you not put up any money, you've also fought us posing as bandits![CN] 可是你不但不出钱 还扮成麻匪跟我们打来打去,不仗义 Let the Bullets Fly (2010)
I appreciate your friendship.[CN] 我很感激你的仗义 Greenberg (2010)
Or people were fed by some fabled outlaws.[CN] 要不,就有行侠仗义的侠盗 Shaolin (2011)
You call yourselves my friends?[CN] 你们俩太不仗义啦! Just Another Pandora's Box (2010)
Thanks for coming to my rescue[CN] 多谢两位姑娘仗义相救 Qing gong qi shi lu (1983)
And when was the last time you won a personality contest, Glazer?[CN] 什么时候轮到你行侠仗义了, Glazer? The Burning (1981)
Look, Jesus, man, I'm telling you, don't do this vigilante thing.[CN] 真是的 别这样行侠仗义 Traffic (2000)
It didn't do any good.[CN] 这不算行侠仗义. Sacrifice (2011)
I'm very bad with them.[CN] 我对这些家伙很不仗义 Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon (2006)
Em, you were so rude[CN] 王公子,你太不仗义 Adventure of the King (2010)
I know you're generous.[CN] 我知道你李慧泉仗义、稳当。 Black Snow (1990)
I am helping you for a selfish reason.[CN] 我不是仗义 我是有私心的 Love for All Seasons (2003)
I admire you so much. You're a real hero I want to talk to you.[CN] 素仰大名,你们行侠仗义之辈 我有很多话想跟你说啊 Once Upon a Time in China V (1994)
The money's good and it's honourable.[CN] 既可以帮你赚点银两 又可以行侠仗义 不知你有没有兴趣 Ashes of Time (1994)
He's very righteous, isn't he?[CN] 师兄最仗义了,是不是? Shaolin (2011)
I am grateful that brother Jen has found good people like you from such a class to help out.[CN] 仗义每多屠狗辈任兄请了几位来帮忙 总算是无后顾之忧了 The Millionaires' Express (1986)
What friend would do that?[CN] 我哪那么不仗义 If You Are the One (2008)
If he was touched, she'd become a regular do-gooder.[CN] 从此行侠仗义改善他人命运 若对方没感觉,就算了 Amélie (2001)
When I do speak out, no one listens.[CN] 就算我仗义执言 也无人理会 Will You Tolerate This? (2006)
A-does whatever a spider can[CN] 行侠仗义的蜘蛛侠 Spider-Man 2 (2004)
She's kind enough to come help us.[CN] 贝贝真的仗义 The Invaluable Treasure (2011)
If you really want to help uphold justice[CN] 其实如果你真的想行侠仗义 Long Road to Gallantry (1984)
- I really like that you're such a loyal friend.[CN] 大家都觉得"太过了" 我就喜欢你这种仗义朋友型的 The Lizard-Spock Expansion (2008)
Thank God for a free press and for one open, fearless journal![CN] 幸好我们有自由的报纸 有仗义执言的文章 Thank God for a free press and for one fearless journal The Death List (1981)
Tuld and I have concerns that Sam may not be willing to step up and do the right thing here.[CN] 托德和我担心在这件事上 萨姆可能不愿意仗义而为 Margin Call (2011)
Mr. Zhuge, I'm grateful for what you did today.[CN] 诸葛先生,感谢你仗义相助 The Four (2012)
Don't mention it! I love to help out![CN] 不必多谢,我最喜欢行侠仗义 Long Road to Gallantry (1984)
Fabled outlaws always leave a marker.[CN] 人家侠盗行侠仗义 会留朵花做记号 Shaolin (2011)
Buddy, thank you. That's so nice of you.[CN] 哥们 谢谢你 你真仗义 Silver Linings Playbook (2012)
I appreciate everything you did.[CN] 有你仗义相助, 我真是感激不尽 Love for All Seasons (2003)
Virture is often found among the lowly...[CN] 正所谓仗义每多屠狗辈 Once Upon a Time in China (1991)
You know for a guy with no principles, sometimes you act kind of peculiar.[CN] 你知道... 没有原则的人居然也仗义行侠 Last Man Standing (1996)
I'll have spoken out.[CN] 仗义直言 The Class (2008)
They were just trying to help.[CN] 男人,仗义是应该的 Sparrow (2008)
-He stands up for the right thing.[CN] -他仗义直言 Almost Famous (2000)
How can you even say that?[CN] 你也太不仗义了吧! Let the Bullets Fly (2010)
These Japanese must think we Chinese are really loyal friends[CN] 这帮日本人 一定觉得咱们中国人特别仗义 If You Are the One (2008)
He can cook abalones; make great assists; and often helps people.[CN] 会煮鲍鱼,能传好球,为人仗义 I Corrupt All Cops (2009)
But thanks to the support of one of the world's greatest leaders...[CN] 一名伟大的世界领袖 仗义相助 Air Force One (1997)
Does that sound fair to you?[CN] 怎么样 很仗义 Fit Lover (2008)
- You would do that for me, Bertrand?[CN] -伯特兰 你这么仗义 Stolen (2012)
That's how the Boss controls his empire![CN] 老爷这人靠的是一身仗义,打得天下 Shanghai Triad (1995)
- Yeah, I am loyal. You know, if you look at the big picture.[CN] 对 我很仗义 The Lizard-Spock Expansion (2008)
Hey, go play Robin Hood[CN] 嘿 要行侠仗义 The Princess Diaries (2001)
Look, you know, I'm sure he's this brave as hell, very loyal...[CN] 我知道他非常勇敢非常仗义 Bullet to the Head (2012)
In secret, we help the weak and eliminate evildoers[CN] 唯有秘密行动行侠仗义,消灭武林败类 My Kung Fu Sweetheart (2006)
There is no charge for awesomeness.[CN] 行侠仗义 帅气生猛 Kung Fu Panda (2008)
Ladies. Ladies, thank you so much. You're saving Jimmy's life.[CN] 女士 女士们 太谢谢你 仗义助我 Dreamgirls (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top