ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*供出*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 供出, -供出-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
供出[きょうしゅつ, kyoushutsu] (n, vs) delivery; (P) [Add to Longdo]
供出[きょうしゅつまい, kyoushutsumai] (n) (farmers') rice deliveries [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You give me inroads to the Irish, I'll get you and the club full immunity.[CN] 供出爱尔兰人的枪源 我保证你和你的帮会免予起诉 Gilead (2009)
No armorers, no doctors, no safe havens, no nothing. You get it?[JP] 武器 医者 安全な隠れ家 全て提供出来ない 分ったか? Public Enemies (2009)
He'll tell them everything, if he hasn't already.[CN] 他会把所有的事都供出来的 He'll tell them everything, if he hasn't already. Protect Them from the Truth (2010)
Give this person's name and it's likely the charges will be dropped.[CN] 供出提供者姓名你的量刑会减轻 Angel of Evil (2010)
I know you've got all this to offer, but come on, you and I both knew that this would never...[JP] あなたがこういう事を 提供出来るのは知っている でも二人とも 知っているはず こんな事は決して・・ Go to Hell (2014)
Salazar wants me dead, he'll give me and the heroin up just to watch us burn.[CN] Salazar想要我死 他会把我和海洛因交易供出来 我们就完了 June Wedding (2010)
She said she's got a buyer that's willing to turn on the IRA.[CN] 她说她掌握了一个 愿意供出共和军的买家 Service (2009)
They grabbed Jimmy. Jimmy may have given them my name. I don't know.[CN] 他们抓走了吉米 也许逼供出了我的名字 The Bounty Hunter (2010)
Give us Ross, and you're free to go, charges expunged.[CN] 供出Ross 你就可以走了 撤销对你的指控 A Dozen Red Roses (2009)
No, he won fair and square, and actually we'd just like to have a chance to win some of that money back by giving you someplace nice to stay.[JP] いえ公正な賭で勝たれました ただ私どもに・・・ その賭け金の一部を獲得する機会を お与え頂こうと思いまして 素敵な宿泊所を提供出来ます Last Vegas (2013)
You feeling bad about giving up your dad?[CN] 供出自己的父亲让你很难受 The Culling (2009)
For not giving up my name.[CN] 谢谢你没把我供出 Henry's Crime (2010)
- Wait, and Badger is gonna spill?[CN] 還威脅我要報警 Badger會供出咱們麼 Better Call Saul (2009)
- Turn my name to shit, is that it?[CN] - 把我的名字供出来 是不是? Pride and Glory (2008)
And if he had found her, he would have just jumped right in And hurt her until she gave purcell up.[CN] 要是他找到她 一定会殴打她 逼她供出Purcell的藏身之处 The Thin Red Line (2008)
If you get caught, Don't mention my name.[CN] 如果你们被抓了 可别把我供出 Safe and Sound (2008)
Chamorro ratted you out. Now you're going down.[CN] Chamorro把你供出来了 现在你完了 Streets of Blood (2009)
And if cameron gives up Jimmy, [CN] 如果Cameron供出Jimmy Service (2009)
You're telling me no other cars?[CN] 我不明白,肖恩。 你供出了敢死队的名字,你供出了你的同志的名字! Bomber's Moon (2008)
You'll be a snitch... a rat, but you'll be alive.[CN] 受证人保护 供出你的党羽 但却会活下去 Takedown (2010)
Jean Yves, Jean Yves, we take it to the car, his son is of the FBI, takes care of what you say.[CN] 听着 他和FBI有联系 你想让他把我们都供出去吗? My Mom's New Boyfriend (2008)
Once you synchronize, shop-mind and empty bladder you get caught, demand an attorney and don't ever say my name.[CN] 万一被抓上了法庭别供出我来 Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
- Did you rat him, Filip?[CN] - 你把他供出去的? Filip? The Culling (2009)
The thousand crowns. You've rat him out.[CN] 1000块钱,你就把他供出来了 Everlasting Moments (2008)
Yeah, well, it looks like Eddie ratted out the Armenian mob.[CN] 看来Eddie供出了亚美尼亚的黑手党 The Order 23 Job (2009)
We bring 'em all in now with the evidence we got, somebody will turn over.[CN] 带着证据 把他们全逮捕了 总有人会供出Hudson的 To Serve or Protect (2010)
I won't have it said that House Tyrell refuses to play its part.[JP] タイレル家が供出を拒否したなんて言われたくない Kissed by Fire (2013)
Wanna confess your partner's, go to prison?[CN] 想要供出你的同伙,一起进监狱? The Big Bang (2010)
If he's willing to turn on sophia, [CN] 如果他愿意把索菲娅供出来 If he's willing to turn on Sophia, Protect Them from the Truth (2010)
So pick up Zobelle, and squeeze him for the Irish.[CN] 那就把Zobelle抓来 供出爱尔兰人在哪里 Gilead (2009)
And I won't tell.[CN] 绝不会把你供出 See piu fung wan (2010)
She just traded you for voluntary departure.[CN] 供出你的名字以换自愿离境 Crossing Over (2009)
If he doesn't get away, he'll finger you.[CN] 万一他逃不了,一定会供出来的 Fire of Conscience (2010)
Edmond already gave up his old man.[CN] Edmond已经供出他的父亲 他的家族遗传相同 Service (2009)
Now, if Hector gets picked up, he could seriously blow a whistle on this heroin operation.[CN] 现在如果Hector被抓到 他肯定会供出 有关海洛因交易的内幕 June Wedding (2010)
That's the other thing I'm offering you, a chance to be there in time.[JP] 私は その機会を 事前に提供出来る Pilot (2011)
That streak runs in the family, it means that Cameron's gonna crack and turn on Jimmy O.[CN] 这说明他的父亲也会供出Jimmy Service (2009)
Ratting on Hale is the first card he'll play.[CN] 他首先会把Hale供出 June Wedding (2010)
Did you implicate me?[CN] 所以... 你就把我供出来了? Let the Bullets Fly (2010)
Thanks for keeping your mouth shut yesterday.[CN] 多谢你昨天没把我供出 Oorlogswinter (2008)
I can provide you with the means.[JP] 私はお前に 手段を提供出来る Protect the Coven (2014)
He's gonna sing like Celine Dion regardless of what you do to me.[CN] 不管你們怎樣對我 他還是會把你們供出去的 Better Call Saul (2009)
That was funny, the way she gave him up so easily like that.[CN] 真有趣 她就这么轻易把他供出来了 Red Hair and Silver Tape (2008)
You've gotta get him to talk. Get a clean statement now.[CN] 让他说下去 把罪行供出 The Bannen Way (2010)
If that happens remember to always deny my presence...[CN] 如果被抓了,记住不要供出我、 Che: Part Two (2008)
Needless to say, we'll be offering you the special 24% interest rate we reserve for major corporations and a few of our Arab friends.[JP] 言うまでもありませんが、当行は 特別に24%の金利を提供出来ます... ...主要企業と数人の アラブの友人のみですが Brewster's Millions (1985)
We have got nothing unless you get a clean statement. Do it now.[CN] 让他供出罪行 否则我们无法抓捕 快点 The Bannen Way (2010)
I didn't out you. I never said a word.[CN] 我没把你供出去,我什么也没说 Whip It (2009)
I won't give you the money... but I will give you my clients, all of them.[CN] 钱我是不会交出来的... 但我可以供出我的客户,全部 The Dark Knight (2008)
The ones you signalled, you and your family. - Don't threaten my family.[CN] 供出同谋者的名字 我才可能救你和你的家人 Episode #1.1 (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
供出[きょうしゅつ, kyoushutsu] Lieferung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top