ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 厉, -厉- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [厉, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 万 [wàn, ㄨㄢˋ] Etymology: - Variants: 厲, Rank: 1339 | | [厲, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 萬 [wàn, ㄨㄢˋ] Etymology: - Variants: 厉 | | [励, lì, ㄌㄧˋ] to encourage; to strive Radical: 力, Decomposition: ⿰ 厉 [lì, ㄌㄧˋ] 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] strength Variants: 勵, Rank: 1468 | | [蛎, lì, ㄌㄧˋ] oyster Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 厉 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] mollusk Variants: 蠣, Rank: 4426 | | [砺, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to sharpen Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 厉 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [ideographic] A stone 石 used to hone 厉 blades; 厉 also provides the pronunciation Variants: 礪, Rank: 4760 | | [粝, lì, ㄌㄧˋ] coarse rice; brown rice Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 厉 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [ideographic] Rice 米 that must be ground 厉; 厉 also provides the pronunciation Rank: 5733 |
|
| 励 | [励] Meaning: encourage; be diligent; inspire On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: はげ.む, はげ.ます, hage.mu, hage.masu Radical: 力, Decomposition: ⿰ 厉 力 Variants: 勵, Rank: 1254 | 栃 | [栃] Meaning: horse chestnut; (kokuji) Kun-yomi: とち, tochi Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 厉 Variants: 杤, Rank: 1427 | 蛎 | [蛎] Meaning: oyster On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: かき, kaki Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 厉 Variants: 蠣 | 砺 | [砺] Meaning: whetstone; polish On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: あらと, みが.く, arato, miga.ku Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 厉 Variants: 礪 |
| 厉 | [lì, ㄌㄧˋ, 厉 / 厲] severe; surname Li #13,871 [Add to Longdo] | 厉害 | [lì hai, ㄌㄧˋ ㄏㄞ˙, 厉 害 / 厲 害] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; tremendous; violent #2,697 [Add to Longdo] | 严厉 | [yán lì, ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, 严 厉 / 嚴 厲] severe; strict #5,469 [Add to Longdo] | 厉声 | [lì shēng, ㄌㄧˋ ㄕㄥ, 厉 声 / 厲 聲] stern voice #18,505 [Add to Longdo] | 凄厉 | [qī lì, ㄑㄧ ㄌㄧˋ, 凄 厉 / 凄 厲] sad and shrill #28,665 [Add to Longdo] | 变本加厉 | [biàn běn jiā lì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ, 变 本 加 厉 / 變 本 加 厲] lit. change to more severe (成语 saw); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify #31,710 [Add to Longdo] | 厉鬼 | [lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 厉 鬼 / 厲 鬼] malicious spirit; devil #56,695 [Add to Longdo] | 色厉内荏 | [sè lì nèi rěn, ㄙㄜˋ ㄌㄧˋ ㄋㄟˋ ㄖㄣˇ, 色 厉 内 荏 / 色 厲 內 荏] lit. show strength while weak inside (成语 saw); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf's clothing #87,922 [Add to Longdo] | 威厉 | [wēi lì, ㄨㄟ ㄌㄧˋ, 威 厉 / 威 厲] awe-inspiring; majestic #332,813 [Add to Longdo] | 粗厉 | [cū lì, ㄘㄨ ㄌㄧˋ, 粗 厉 / 粗 厲] abrasive; husky (voice) [Add to Longdo] |
| I just had a horrible shooting pain in my balls. | [CN] 我蛋疼得厉害 Chillerama (2011) | Your father burns high fever. | [CN] 您的父亲烧得很厉害 Reckoning (2011) | Why are you crying? | [CN] 哭得这么厉害,怎么了? Punished (2011) | It was amazing! | [CN] 太厉害了! Mere Brother Ki Dulhan (2011) | You kicked ass! | [CN] 你超厉害的耶 You Are the Apple of My Eye (2011) | You must teach him that you alone are in command. | [CN] 让众人见识到我夫的厉害 Beneath the Mask (2011) | - Does it hurt? | [CN] -疼的厉害吗? Wild Bill (2011) | Today, I'll show you how to do your make-up for work in 3 minutes 3 minutes, really? | [CN] 今天,我要教大家上班前的三分钟快速化妆术 三分钟? 真的那么厉害? All's Well, Ends Well 2011 (2011) | It came through my hip, broke my hip up real bad, took a piece of the bone out where my femur meets my hip. | [CN] 是的,我穿过臀部,粉碎了我的厉害,... 他们只好脱掉... ... Hell and Back Again (2011) | Just slow down... | [CN] 你太厉害了,你等会儿我 Eternal Moment (2011) | incapable women are always the most powerful women | [CN] 无用的女人,正正是最厉害的女人 All's Well, Ends Well 2011 (2011) | - It's throbbing something awful. | [CN] 跳着疼得厉害 让我瞧瞧 Bloodletting (2011) | That was quite a stunt. | [CN] 那还真厉害 From Up on Poppy Hill (2011) | By definition, the more stratified a society is the fewer people you have as peers - the fewer people with whom you have symmetrical, reciprocal relationships - and instead, all you have are differing spots and endless hierarchies... | [CN] 根据定义 分层最厉害的社会 就是与你同伙最少 很少有与你互惠互利关系的人 你将处于不同的位置 无休止的被排斥... Zeitgeist: Moving Forward (2011) | Unbelievable. | [CN] 真厉害 From Up on Poppy Hill (2011) | That MJ's really something, huh. | [CN] 那个MJ厉害吧 Friends with Kids (2011) | Awesome, come take a look, | [CN] 好厉害,过来看 Beach Spike (2011) | Wow... | [CN] 好厉害喔 From Up on Poppy Hill (2011) | Then he thought why not just take another round around Taiwan. | [CN] 于是老曹干脆又继续往上骑 再接再厉又绕了台湾一圈 You Are the Apple of My Eye (2011) | He's awesome. | [CN] 他很厉害 Vamp U (2011) | Amazing! | [CN] 哇,厉害,厉害 Eternal Moment (2011) | I'm gonna show the old bitch. | [CN] 我要让这个老八婆知道我的厉害 Starbuck (2011) | The boss is cracking down. | [CN] 老板在严厉整顿 { \3cH202020 }The boss is cracking down. Daddyz Girl (2011) | - Very good, sir. | [CN] - 你很厉害啊,先生 Midnight in Paris (2011) | Ever since I knew you from junior high that was the only time I was amazed by how tough you really are. | [CN] 认识你从国中到现在 刚刚是我唯一觉得你比我厉害的时候 You Are the Apple of My Eye (2011) | Incredible! | [CN] 好厉害! From Up on Poppy Hill (2011) | I saw her strength that first night, and she's just learning. | [CN] 我见识了她第一晚的厉害 而她还会成长 Vamp U (2011) | You said you wanted a hard-ass. | [CN] - 你说你要我严厉督促你的 You Must Remember This (2011) | You were amazing back there. | [CN] 你刚刚真是好厉害啊 Guilty of Romance (2011) | You snore so much, of course your nose hurts. | [CN] 你看看 打呼噜那么厉害 鼻子当然会痛了 Sarangi museoweo (2011) | I thought Chavez was big time. | [CN] 我还以为查卫很厉害呢 A Gang Story (2011) | I may be king shit, but I'm not super king shit. | [CN] 我可能很是厉害 但还没到无敌的境界 Vamp U (2011) | -Yes | [CN] -嗯,厉害吧 Eternal Moment (2011) | Wow... | [CN] 真厉害 From Up on Poppy Hill (2011) | Much better than you. You couldn't get me. So you cheated. | [CN] 比你厉害多了 你抓不到我所以你作弊 Vendetta (2011) | God! You are awesome. | [CN] 老天 你太厉害了 Jackass 3.5 (2011) | The wind's been wild this past week, you know. | [CN] 你也知道, 上个星期风吹得很厉害 Once Upon a Time in Anatolia (2011) | How on earth you're so good at it? | [CN] 怎么这么厉害? All's Well, Ends Well 2011 (2011) | In the black again this month. You're managing things beautifully. | [CN] 没错 没有赤字这点就很厉害了呢 From Up on Poppy Hill (2011) | It was amazing. Everybody's so passionate. | [CN] 很有趣 大家都好厉害喔 From Up on Poppy Hill (2011) | I never knew a baby could throw up so much. | [CN] 我从不知道婴儿能吐得这么厉害 What Lies Ahead (2011) | -Hey, man, awesome, dude. | [CN] -老兄 厉害 Jackass 3.5 (2011) | They were stricter with my sister than with me. | [CN] 他们对姊姊比对我严厉 Oslo, August 31st (2011) | look a bit like Westerns wearing black is the Magic Wings, | [CN] 黑衫黑裤戴红帽 厉害了,叫MAGIC WINGS Beach Spike (2011) | All made-up in 3 minutes? That's amazing | [CN] 三分钟就可以化一个靓妆,好厉害呀 All's Well, Ends Well 2011 (2011) | I'll discipline her. Don't go. | [CN] 我一定会严厉管教月子 Tomie: Unlimited (2011) | He was so good, he managed to pull off a cyberintrusion into the Pentagon back in '93. | [CN] 他真的很厉害 93年成功对五角大楼进行了网络入侵 Free (2011) | He's so brave. | [CN] 加油 好厉害 From Up on Poppy Hill (2011) | - MJ, I should warn you, we're pretty good. | [CN] MJ 我告诉你 我们都很厉害的 Friends with Kids (2011) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |