ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*辱*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -辱-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, rǔ, ㄖㄨˇ] to insult, to humiliate, to abuse
Radical: , Decomposition:   辰 [chén, ㄔㄣˊ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: -
Rank: 1907
[, rù, ㄖㄨˋ] mattress, cushion; bedding
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  辱 [, ㄖㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 3453
[, nòu, ㄋㄡˋ] to hoe, to rake; to weed
Radical: , Decomposition:   耒 [lěi, ㄌㄟˇ]  辱 [, ㄖㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] plow
Rank: 4899
[, rù, ㄖㄨˋ] elegant, decorative, adorned
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  辱 [, ㄖㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 5057
[, rù, ㄖㄨˋ] elegant, decorative, adorned
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  辱 [, ㄖㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants:
[, rù, ㄖㄨˋ] moist; humid, muggy
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  辱 [, ㄖㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 6510
[, rù, ㄖㄨˋ] straw mat; rushes, reeds
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  辱 [, ㄖㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 6647
[, rù, ㄖㄨˋ]
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  辱 [, ㄖㄨˇ]
Etymology: -

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: embarrass; humiliate; shame
On-yomi: ジョク, joku
Kun-yomi: はずかし.める, hazukashi.meru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1769
[] Meaning: humid
On-yomi: ヒョク, ジョク, hyoku, joku
Kun-yomi: むしあつ.い, mushiatsu.i
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: hoe
On-yomi: ドウ, ジョク, ヌ, ジュク, dou, joku, nu, juku
Kun-yomi: くさぎ.る, くわ, すき, kusagi.ru, kuwa, suki
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: bed
On-yomi: ジョク, ニク, joku, niku
Kun-yomi: しとね, shitone
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: cushion; mattress; bedding
On-yomi: ジョク, joku
Kun-yomi: しとね, shitone
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rǔ, ㄖㄨˇ, ] disgrace; insult #17,174 [Add to Longdo]
[wǔ rǔ, ㄨˇ ㄖㄨˇ,  ] to insult; to humiliate; dishonor #10,378 [Add to Longdo]
[chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ,   /  ] disgrace; shame; humiliation #14,589 [Add to Longdo]
[xiū rǔ, ㄒㄧㄡ ㄖㄨˇ,  ] to baffle; to humiliate; shame; dishonor; humiliation #20,527 [Add to Longdo]
[rǔ mà, ㄖㄨˇ ㄇㄚˋ,   /  ] to insult; to revile; abuse; vituperation #21,874 [Add to Longdo]
[qū rǔ, ㄑㄩ ㄖㄨˇ,  ] to humiliate; humiliating #22,847 [Add to Longdo]
[líng rǔ, ㄌㄧㄥˊ ㄖㄨˇ,  ] to insult #40,629 [Add to Longdo]
[shòu rǔ, ㄕㄡˋ ㄖㄨˇ,  ] insulted; humiliated; disgraced #43,930 [Add to Longdo]
负重[rěn rǔ fù zhòng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] to endure humiliation as part of an important mission #45,803 [Add to Longdo]
丧权[sàng quán rǔ guó, ㄙㄤˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄛˊ,     /    ] to forfeit sovereignty and humiliate the country (成语 saw); to surrend territory under humiliating terms #73,150 [Add to Longdo]
胯下之[kuà xià zhī rǔ, ㄎㄨㄚˋ ㄒㄧㄚˋ ㄓ ㄖㄨˇ,    ] lit. forced to crawl between sb's legs as humiliation (成语 saw); humiliation #138,295 [Add to Longdo]
偷生[rěn rǔ tōu shēng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄊㄡ ㄕㄥ,    ] to bear humiliation to save one's skin (成语 saw) #155,249 [Add to Longdo]
含垢[rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ,    ] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek #403,717 [Add to Longdo]
含忍耻[hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ,     /    ] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek [Add to Longdo]
求全[rěn rǔ qiú quán, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ,    ] to endure humiliation to preserve unity [Add to Longdo]
[róng rǔ guān, ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄢ,    /   ] view of honor and disgrace [Add to Longdo]
[yín rǔ, ㄧㄣˊ ㄖㄨˇ,  ] fornication and insults; to rape and insult [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぶじょく, bujoku] (n, vs, adj-no) insult; contempt; slight; (P) #12,471 [Add to Longdo]
恥(P);;羞;耻[はじ(P);じょく(辱)(ok), haji (P); joku ( joku )(ok)] (n) shame; embarrassment; (P) #14,358 [Add to Longdo]
[えいじょく, eijoku] (n) honor and-or shame (honour) [Add to Longdo]
[おじょく, ojoku] (n) disgrace; humiliation; insult [Add to Longdo]
[くつじょく, kutsujoku] (n) disgrace; humiliation; (P) [Add to Longdo]
[くつじょくかん, kutsujokukan] (n) sense of humiliation [Add to Longdo]
[くつじょくてき, kutsujokuteki] (adj-na) humiliating [Add to Longdo]
[こくじょく, kokujoku] (n) national disgrace [Add to Longdo]
め;しめ(io)[はずかしめ, hazukashime] (n) (1) shame; disgrace; (2) raping; rape [Add to Longdo]
める[はずかしめる, hazukashimeru] (v1, vt) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape [Add to Longdo]
[じょくち, jokuchi] (adj-na, n) acquaintance [Add to Longdo]
[せつじょく, setsujoku] (n, vs) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge; (P) [Add to Longdo]
[せつじょくせん, setsujokusen] (n) return match [Add to Longdo]
[ちじょく, chijoku] (n) disgrace; shame; insult; (P) [Add to Longdo]
[にんにく, ninniku] (n) { Buddh } forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.) [Add to Longdo]
[ぶじょくざい, bujokuzai] (n) (crime of) defamation (i.e. slander, libel) [Add to Longdo]
法廷侮[ほうていぶじょく, houteibujoku] (n) contempt of court [Add to Longdo]
法廷侮[ほうていぶじょくざい, houteibujokuzai] (n) (crime of) contempt of court [Add to Longdo]
;凌[りょうじょく, ryoujoku] (n, vs) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape [Add to Longdo]
忝い;[かたじけない, katajikenai] (adj-i) (uk) grateful; indebted [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮したので、彼はあなたに腹を立てています。
Every insult was put on him.あらゆる侮が彼に加えられた。
Walter was taken aback by John's cruel insult.ウォルターはジョンのひどい侮に面食らった。
I can't put up with an insult like this.このような侮は我慢できません。
I'll get even with you for this insult!この侮はきっと仕返しをしてやるから。
I can't put up with these insults.こんな侮には耐えられない。
Jim wants whipping for insulting me.ジムは私を侮したから鞭でたたいてやる必要がある。
The student insulted the teacher.その学生は教師を侮した。
The student insulted the teacher.その学生は先生を侮した。
The phrase is meant to insult people.その文句は、人を侮するためのものだ。
It is nothing less than an insult to her.それはまさに彼女に対する侮だ。
That is a studied insult.それはわざと侮しているんだよ。
It is an insult to her.それは彼女に対する屈だ。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮には我慢できなかった。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈が、我慢ができるのですか。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮する言葉を彼に投げつけた。
I can not put up with his insults any longer.もう彼の侮にはがまんできません。
I would rather die than live in dishonor.を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮したので、彼は君に腹を立てている。 [ M ]
We'll give you your revenge.君に雪のチャンスを与えよう。 [ M ]
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮にも等しい。 [ M ]
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈に等しい。 [ M ]
Death is preferable to dishonor.死ぬ方が屈を受けるよりもましだ。
I cannot bear such an insult.私はそのような侮には耐えられない。
I cannot abide the insult.私はその侮が我慢できない。
I was insulted in front of other people.私は人の前で侮された。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮したのだから。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮は耐えられなかった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮よりは遥かに早く忘れられる。
Don't risk insulting your boss.上司を侮するような危険をおかすな。
Bite your tongue!を知れ。
Don't insult me in company.人前で私を侮しないでくれ。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈を忍んで謝罪し辞職した。
What he said to Beth was nothing less than an insult to her.彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮だ。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮を受けて怒っているのをしらないのか。 [ M ]
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮したので私の怒りをかった。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮されているような気がした。
I want to be even with him for the insult.彼に侮されたから仕返ししたい。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮に近い。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮が彼女の怒りを掻き立てた。
I had to swallow his insult.彼の侮を黙って受けねばならなかった。
He acted as though we had insulted him.彼は、私達が彼を屈したかのような振る舞いをした。
I felt his silence insulting me.彼は、彼の沈黙は私を侮しているような気がした。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮を無視する気にはなれなかった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈を無視する気にはなれなかった。
He insulted our team.彼は我がチームを侮した。
He suffered an insult.彼は甘んじて屈に耐えた。
He insulted me in public.彼は公然と私を侮した。
He insulted me by calling me a donkey.彼は私をロバと呼んで侮した。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮して怒らせた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They'll say it's just a trick and we'll be humiliated.[JP] 彼らはそれだけのトリックだと言うだろう そして我々は屈されます。 Pom Poko (1994)
This is Jonathan who used to suffered terribly at the hands of bullies[CN] 我们都曾饱受凌 Ali G Indahouse (2002)
Now, seven years later, the only product Evans was delivering to the mountain of Paramount was embarrassment.[CN] 带来的只是羞 The Kid Stays in the Picture (2002)
The Doctor was offended that a bottom-feeding lowlife like the Tooth Fairy would consider himself in the same league.[CN] 莱克特医师有被侮的感觉,因为这个... 低等生物的牙仙... 竟自诩和莱克特医师一样 Red Dragon (2002)
They insulted Greece.[JP] 彼らはギリシアを侮した Troy (2004)
He made a very insensitive joke about her body to some friends of ours.[CN] 拿她的身体 开一个很污人的玩笑 The Weight (2002)
But I will not accept you insulting my father.[CN] 但是不要侮我爸爸 Q & A (2002)
You belittled yourself and belittled me with you.[JP] お前は自分の面目を失った そして 私をしめた The Syrian Bride (2004)
I might wonder why, with so evident a desire to offend me, you chose to tell me that you like me against your will, your reason, and even against your character![JP] では あなたが私を侮し ご自分の理性に背いてまで 私に求婚する理由は? Episode #1.3 (1995)
They're an embarrassment to the wizarding world. All of them.[CN] 真是巫师界的耻 他们都是 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
You have insulted me by every possible method. I must beg to return to the house.[JP] あなたは あらゆる方法で 私を侮されたのです Episode #1.6 (1995)
Power is inflicting pain and humiliation, otherwise you cannot be sure.[JP] 苦痛と屈を 与えなければならぬ 1984 (1984)
"Death before dishonour."[CN] "宁死不受" Sleeping Dogs (2002)
Yoshimura you're a disgrace.[CN] 吉村... 你是我们的耻 When the Last Sword Is Drawn (2002)
I have to tell you, I'm finding this entire conversation insulting.[CN] 东尼,我必须告诉你 我觉得这段对话很侮 Mergers and Acquisitions (2002)
We have endured decades of humiliation for this day[CN] 我们忍受了几十年的屈就是为了这一天 2009: Lost Memories (2002)
Too bad there's no dance floor here.[CN] 这是一个耻,这是没有舞池。 Hysterical Blindness (2002)
Jane, it was such a humiliating spectacle![JP] あんな屈的な光景はないわ Episode #1.3 (1995)
You can't insult me.[CN] 不能侮 Mergers and Acquisitions (2002)
I merely attended his dojo.[CN] 况且我敬陪道场末席,有师门 The Twilight Samurai (2002)
Now I see, there's no offence at all.[JP] そういうことなら 侮ではありませんね Episode #1.2 (1995)
Oh humiliation that my slaves should see me captive![JP] ああ 何たる恥だ 奴隷どもが俺の 縛られた姿を見てしまう Das Rheingold (1980)
Rather than suffer dishonor he asked to commit hara-kiri.[CN] 要求自杀... 而不是遭受凌 When the Last Sword Is Drawn (2002)
O sacred shame![JP] ああ 聖なる恥 Die Walküre (1990)
Sloane gave me the finger.[CN] 嘿 斯隆刚才侮了我 The Box: Part 2 (2002)
It's a national disgrace.[CN] - 这是一个国家的耻 Firestarter 2: Rekindled (2002)
Do you insult me?[JP] 俺を侮するのか? Das Rheingold (1980)
"by humming, clicking and being quiet. "[JP] 上級技術士を侮" The End (1988)
You are an embarrassment to your party and to the people of Staines[CN] 你是你们政党和斯坦那人民的耻 Ali G Indahouse (2002)
You're a disgrace![CN] 你们是新选组的耻 When the Last Sword Is Drawn (2002)
I wouldn't be with them, except I'm promoting a show with them at Hip-Hop Shop.[CN] 老兄,你不应该被那些家伙侮名声 这是Hip -Hop Shop的邀请单 8 Mile (2002)
I only want to make it crystal clear that although I'm prepared to accept insults from him in private, [JP] はっきりさせたいのです 個人的な侮は 我慢できますが The Spy Who Came In from the Cold (1965)
She humiliated me, and what's worse, it was in front of my dear friends Hilda and Artie.[CN] 她羞了我 更糟糕的是, 当着我亲爱的朋友Hilda和Artie的面 Mother's Day (2002)
I don't trust anyone who doesn't know when he's being insulted.[CN] 我不相信任何 被别人侮了都不知道的人 The Abduction (2002)
It looks to me as though it's merely a parchment designed to insult anyone who tries to read it.[JP] 私には 読む者を侮するだけの 羊皮紙にしか見えないが Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
From the sweetest bliss which pervaded her soul horror and loathing for dishonour seized the woman[JP] 甘い歓喜が 女の魂を貫き通すと おぞましい恥のために 震えと戦きが女を驚愕と共に捉えた Die Walküre (1990)
And an insult to me is an insult to all Greeks.[JP] そして全ギリシアへの侮 Troy (2004)
The point is, Gary Cooper... the real Gary Cooper... or anybody named Cooper, never suffered like the Italians.[CN] 重点是,贾利古柏 真的贾利古柏 或任何一个姓古柏的 从未像义大利人这般被羞 Christopher (2002)
You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report?[JP] まさか この噂に 侮されたとでも? Episode #1.6 (1995)
It would just humiliate them, and your children will be watching![CN] 这只会羞他们 而你们的孩子们也会看到! The Skit (2002)
Tell him I'm insulted he didn't come here personally.[CN] 告诉他 他不亲自来 是对我的侮 Passage: Part 1 (2002)
Unfortunately, because of her husband's high profile in the waste industry... she's the one who bears the brunt of insults.[CN] 因为她丈夫在废弃业很有名 卡蜜拉只能 默默忍受这样的屈 Christopher (2002)
He violated my wife's honor.[CN] 他污我老婆的名誉 The Weight (2002)
I may never belong to you I bring shame upon my brother the friend who freed me![JP] 貴方のものであってはいけない 私は不名誉を兄にもたらします 私に自由を与えた友に恥をもたらすのです Die Walküre (1990)
Love humiliates you.[CN] 爱情侮了你。 White Oleander (2002)
I merely attended his dojo.[CN] 我只是敬陪末座,有师门 The Twilight Samurai (2002)
I wasn't trying to humiliate you.[CN] 我不是想羞 Talk to Your Daughter (2002)
Remember it all, every insult, every tear.[CN] 你要记住, 每次侮,每滴眼泪。 White Oleander (2002)
- $200, 000 for insulting my wife?[CN] 我老婆二十万 接下来呢? The Weight (2002)
An insult to me is an insult to you.[JP] 俺への侮は 兄上への侮 Troy (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぶじょく, bujoku] Beleidigung [Add to Longdo]
[くつじょく, kutsujoku] Demuetigung, Erniedrigung [Add to Longdo]
[ちじょく, chijoku] Schande, Schmach, Schimpf [Add to Longdo]
[おじょく, ojoku] Schande, Beleidigung [Add to Longdo]
める[はずかしめる, hazukashimeru] entehren, beleidigen [Add to Longdo]
[せつじょく, setsujoku] Ehrenrettung, Revanche [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top