ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*cousteau*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: cousteau, -cousteau-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, go, Cousteau.Na dann mal los, Cousteau. Part 1 (2015)
Cousteau and Dumas, the Three Zeemusketiers!Tailliez, Dumas, Cousteau: Die drei Meeres-Musketiere! The Odyssey (2016)
Hey. Are you Jacques Cousteau?Guten Tag, sind Sie Jacques Cousteau? The Odyssey (2016)
Do not pretend.Tu doch nicht so, Cousteau! The Odyssey (2016)
Cousteau is crying.Cousteau heult. The Odyssey (2016)
The Golden Palm was Le monde du silence under water filmed by master Cousteau."Die schweigende Welt"... - der Film, den Commandant Cousteau in den Tiefen des Meeres gedreht hat. The Odyssey (2016)
The captain and several people around him.Kapitän Cousteau in der Hauptrolle, daneben andere Persönlichkeiten. The Odyssey (2016)
Captain Cousteau, will man really colonize the sea?Kapitän Cousteau, glauben Sie wirklich, der Mensch wird die Meere kolonialisieren? The Odyssey (2016)
Captain Cousteau befriendCommandant Cousteau und seine Besatzung schließen Freundschaft mit wilden Tieren. The Odyssey (2016)
Do you understand me?Hast du gehört? Mister Cousteau? The Odyssey (2016)
For Mr. Jacques Cousteau!Mister Jacques Cousteau! The Odyssey (2016)
Yet it is simple. I prefer Philippe Cousteau the son of Captain Cousteau.Ich bin lieber Philippe Cousteau als der Sohn des Commandant Cousteau. The Odyssey (2016)
I announce the creation the Cousteau Society, a non-profit organization with the aim of protecting nature.Ich möchte heute hier die Gründung der Cousteau Society ankündigen, einer gemeinnützigen Organisation, die sich dem Schutz der Natur verschreibt. The Odyssey (2016)
Who remember the elections. With the money we collect, we can make our documentaries and the public awareness the need for conservation.Die von der Cousteau Society gesammelten Gelder sollen in unsere Dokumentarfilme fließen und der Öffentlichkeit bewusst machen, dass die Natur geschützt werden muss. The Odyssey (2016)
Jacques Cousteau has lived for years.FÜR JACQUES-YVES COUSTEAU GING DAS LEBEN NOCH VIELE JAHRE WEITER. The Odyssey (2016)
Point made. Good.- Ist ja gut, Jacques Cousteau. Chicanery (2017)
Where is Jacques Cousteau when you need him?เขาจะมาทันที ที่คุณต้องการ Mannequin: On the Move (1991)
Jacques Cousteau.ชาร์ค คูส์โตว์ The Constant Gardener (2005)
Hello. I am James Cousteau, explorer of the deep.ฮัลโหล ผมเจมส์โคสโต Open Water 2: Adrift (2006)
A couple of Cousteau wannabes found the wreck about 30 years ago.นักดำน้ำมือสมัครเล่น 2-3 คน ไปเจอซากเรือ เมื่อ 30 ปีก่อน Weekend at Bobby's (2010)
Now they have been joined by an enraged jacques cousteau.Zu ihnen gesellt sich nun ein aufgebrachter Jacques Cousteau. Blood, Devastation, Death, War and Horror (1972)
Yves montand, flat three, jacques cousteau"Wohnung 1, Yves Montand, Wohnung 3, Jacques Cousteau. Njorl's Saga (1972)
You mean Jacques Cousteau never taught you buddy breathing?Hat dir Jacques Cousteau nie das Partneratmen beigebracht? Beyond the Poseidon Adventure (1979)
Fish make me think of Jacques Cousteau.Weißt du, die Fische erinnern mich immer etwas an Cousteau. Serial Lover (1998)
Call Jacques Cousteau, okay?Ruf Jacques Cousteau um Hilfe, ok? The Monster: Part 2 (1985)
She scuba dives, she knows every book Cousteau ever wrote.Sie taucht, sie kennt jedes Buch, das Cousteau jemals geschrieben hat. A Dolphin Song for Lee: Part 1 (1988)
She knows every book Cousteau ever wrote.Sie kennt alle Bücher, die Cousteau jemals geschrieben hat. A Dolphin Song for Lee: Part 2 (1988)
Remember yhose Jacques Cousyeau specials yhay Rod Serling used yo narraye?Erinnern Sie sich an die Jacques-Cousteau-Geschichten, die Rod Serling immer erzählte? Star Search (1989)
And Cousyeau was always in search of someyhing really syrange, like:Cousteau war immer auf der Suche nach wirklich seltsamen Dingen wie: Star Search (1989)
"We find Cousyeau and yhe Calypso yeam yhree miles off yhe coasy of yhe Neyherlands."Wir sehen Cousteau und die Calypso-Mannschaft 5 km vor der Küste der Niederlande. Star Search (1989)
Finally, Cousyeau gives yhe orders yo lower yhe sonar.Schließlich gibt Cousteau den Befehl, das Echolot abzulassen. Star Search (1989)
I'm the one who ordered the Undersea World of Jacques Cousteau.Ich habe die Meereswelt von Jacques Cousteau bestellt. Yours, Mine and Ours (1992)
If you kill a whale, you get Greenpeace and Jacques Cousteau on your back!Wenn du einen Wal tötest, hast du die Ökos, Greenpeace und Kommandant Cousteau am Hals. Man Bites Dog (1992)
And a study of the Amazonian catfish's mating habits with Philippe, not Jacques Cousteau.Und eine Studie des Paarungsverhaltens von Welsen... mit Philippe, nicht Jacques Cousteau. The Worst Noel (1993)
He thinks he's Jacques Cousteau.Er denkt, er sei Jacques Cousteau. Treasure of the Mind (1993)
Thank you, Miss Jacques Cousteau.Danke, Miss Jacques Cousteau. Ace Ventura: Pet Detective (1994)
Well, now I know why Jacques Cousteau only has men on the Calypso.Jetzt weiß ich, wieso Jacques Cousteau auf der Calypso nur Männer hat. Ship Happens (1995)
It's Jacques Cousteau!Wie ein Jaques Cousteau für Arme. Anaconda (1997)
With his red hat, like Grumpy.Und Cousteau hat immer eine rote Mütze auf. Serial Lover (1998)
But then Jacques Cousteau came... and he kicked his ass for betraying me.Aber dann kam Jacques Cousteau ... und er trat seinen Arsch für mich verraten. The One Where Ross Got High (1999)
I love Jacques Cousteau!Ich liebe Jacques Cousteau! The One Where Ross Got High (1999)
Phoebe, I'm sorry... but I think Jacques Cousteau is dead.Phoebe, tut mir leid ... aber ich denke, Jacques Cousteau tot ist. The One Where Ross Got High (1999)
Do it yourself with Jacques fucking Cousteau then!Mach mit Jacques Arschloch Cousteau weiter. Saving Grace (2000)
HEY, JACQUES.Hey... Ah, Monsieur Cousteau... The Mangler 2 (2002)
MY NAME IS JEAN BLACKSTEAU.Mein Name ist Jack Cousteau. The Mangler 2 (2002)
So, you Jacques Cousteau your way upstream to where they die.Also gehst du à la Jacques Cousteau stromaufwärts dahin, wo sie sterben. Crichton Kicks (2002)
And the only way that you can get to this box... is you got to be motherfucking Jacques Cousteau.Und wenn du jemals wieder an diese Kiste rankommen willst... dann müsstest du Jacques Cousteau auferstehen lassen. Bad Boys II (2003)
Supposedly, Cousteau and his cronies invented the idea of putting walkie-talkies into the helmet, but we made ours with a special rabbit ear on the top so we could pipe in some music.Angeblich hatte Cousteau die Idee, Walkie-Talkies in die Helme einzubauen. Unsere haben eine spezielle Antenne, über die wir Musik empfangen können. The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)
Have you ever seen Jacques Cousteau?Schon mal Jacques Cousteau gesehen? The Good Cop (2004)
Haven't you seen Jacques Cousteau?Noch nie Jacques Cousteau gesehen? The Good Cop (2004)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cousteau
cousteau's

WordNet (3.0)
cousteau(n) French underwater explorer (born in 1910), Syn. Jacques Costeau, Jacques Yves Costeau

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top