|
| Fortunately the potion I brewed the night we were hanged... will keep us alive and young forever. | โชคดีที่คืนนี้ฉันจะปรุงยา พวกเราจะได้... มีชีวิต, และสาวตลอดกาล Hocus Pocus (1993) | Unfortunately the recipe for that potion is in my spell book, and the little wretches have stolen it! | ไม่โชคดีแล้วสิสูตรยานั่นมันอยู่ในหนังสือเวทมนต์ของฉัน, และเจ้าพวกบ้านั่น ขโมยมันไป Hocus Pocus (1993) | Unfortunately, Dane's luck wasn't as good as his old man's. | แต่น่าเสียดายที่โชคเดนมาร์กก็ไม่ดีเท่าคนเก่าของเขา Pulp Fiction (1994) | It was pointed out that as there is more of everyone Especially them, there is unfortunately less. | พวกหูสั้นบอกว่าต้องการทุกอย่างเพิ่มขึ้น โดยเฉพาะพวกมันแต่ทุกอย่างน้อยลง Rapa Nui (1994) | Fortunately one said yes. | โชคดีที่มีคนนึงตอบตกลง Wild Reeds (1994) | Fortunately, you came along. | โชคดี ที่มีเธอ Wild Reeds (1994) | Unfortunately, in my case, there was only one woman for her. | แต่ในกรณีของฉัน มันมี ผู้หญิงคนหนึ่ง สำหรับเธอ The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | It's really pretty. Unfortunately, I don't see suds! | มันสวยจังนะ แต่เสียใจด้วย ฉันไม่เห็นเธอวาง The One with the East German Laundry Detergent (1994) | Unfortunately, we were unable to recover it in time to stop the war. | ให้ผมตัดหัวมันแขวนกับผนังดีมั้ย Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Unfortunately, neither do I. | น่าเสียดายที่ ผมก็ไม่รู้ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Yes. Unfortunately, I suppose you have the right to ask that. | ใช่ผมว่าคุณมีสิทธิ์นั้น Rebecca (1940) | - Aren't I? - No, unfortunately. | ไม่ใช่ โชคไม่ดี Help! (1965) | Unfortunately, there is one thing that stands between me and that property. | น่าเสียดายที่มีมารคอหอยฉัน นั่นคือ... Blazing Saddles (1974) | Who unfortunately is not here at the moment. | เสียดายไม่ได้อยู่ ที่นี่ขณะนี้. Suspiria (1977) | Fortunately, such news comes very slowly to where l live. | โชคดีนะ ที่ข่าวไปถึงที่ที่ผมอยู่ช้า Gandhi (1982) | I urgently need to return to Europe... but unfortunately I have no funds. | ฉันจำเป็นเร่งด่วนที่จะกลับไปยุโรป ... แต่โชคร้ายที่ฉันมีไม่มีเงิน Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | Unfortunately, she kept her illness from me until all I could do was mourn her. | โชคไม่ดี, ที่เธอเก็บอาการป่วย ไม่ให้พ่อเห็น จนกระทั่ง สิ่งเดียวที่พ่อทำได้ คือเศร้าโศกถึงเธอ. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | - Unfortunately, we haven't found him yet. | - แต่น่าเสียดายที่เราไม่ได้พบว่าเขายัง The Russia House (1990) | Unfortunately, I have to return to my children now. | แต่น่าเสียดายที่ผมต้องกลับไปที่เด็กของฉันตอนนี้ The Russia House (1990) | Unfortunately, he couldn't find me. | แต่น่าเสียดายที่เขาไม่สามารถหาฉัน The Russia House (1990) | Unfortunately, Professor Savelyev is dead. | แต่น่าเสียดายที่ศาสตราจารย์ Savelyev ตาย The Russia House (1990) | Unfortunately, the police are the only ones available to combat what some are already dubbing "the silent crime wave. " | แต่น่าเสียดายที่ตำรวจเป็นคนเดียวที่มีอยู่ ... ... การต่อสู้กับสิ่งที่บางคนอยู่แล้วขัด "คลื่นอาชญากรรมเงียบ". Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | I had nothing to do with taking a pop at Big Jim and I don't know who did, so unfortunately I have no clues to give you. | ผมไม่มีสาเหตุที่จะยิง บิ๊กจิม และไม่รู้ว่าใครทำ และน่าเสียดาย ที่ผมไม่มีเบาะแสจะให้. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | - Unfortunately his profile says he's 6'1". | - ในบันทึกเขียนว่า 6 ฟุต 1 นิ้ว Gattaca (1997) | Unfortunately, my son's not all that they promised. | โชคไม่ดี ลูกชายฉัน ไม่ใช่ สิ่งที่พวกเขาคาดหวังไว้ Gattaca (1997) | Unfortunately Mr Politovsky had an undiagnozed heart condition. | แต่ว่าโชคร้ายโพลิโทฟสกี้ หัวใจวายไปซะก่อนนี่สิ The Jackal (1997) | Unfortunately, you've eaten all your winnings. | แต่โชคร้ายที่นายกิน ของรางวัลไปหมดแล้ว Seven Years in Tibet (1997) | Unfortunately, your place is too far out for me to include it on my map. | แย่หน่อยที่บ้านนี้อยู่ไกลซะจน เพิ่มลงไปบนแผนที่ไม่ได้ Seven Years in Tibet (1997) | Now, as the water level rises, it spills over the watertight bulkheads... which, unfortunately, don't go any higher than E deck. | ขณะระดับน้ำสูงขึ้น มันเอ่อล้นเข้ามาทางหัวเรือที่กันน้ำ ซึ่งไม่สูงขึ้นไปกว่าชั้น-อี Titanic (1997) | - No, Sir. Unfortunately. | -น่าเสียดายจังเขาพูดไม่ได้ครับ The Red Violin (1998) | Unfortunately, I have just received notice... that Mr. Pope has been afflicted by an illness... and unfortunately cannot be with us today. | โชคไม่ดีนัก ผมเพิ่งได้รับจดหมายว่า... ได้ล้มป่วยลงอย่างกะทันหัน... ทำให้ไม่สามารถมาแสดงในวันนี้ได้ The Red Violin (1998) | But some efforts are less successful... unfortunately. | มันช่วยให้เรารำลึกถึงการต่อสู้ครั้งสำคัญ ในประวัติศาสตร์ของเรา แม้จะโชคร้าย... ประสบผลสำเร็จเพียงน้อย The Red Violin (1998) | It's not my forte, unfortunately. | แต่โชคร้ายที่ผมทำไม่เก่ง Rushmore (1998) | Unfortunately, I have other plans for lunch. | น่าเสียดาย ผมมีทานมื้อเที่ยงที่อื่น eXistenZ (1999) | "Unfortunately our country does not reach a latitude which favors the elephant. " | "Unfortunately our country does not reach a latitude which favors the elephant. " Anna and the King (1999) | Unfortunately, nobody seems terribly interested in funding my research, but-- | แย่หน่อยที่ไม่มีใครสนใจที่จะให้ ทุนสนับสนุนงานของผม แต่... Bicentennial Man (1999) | Unfortunately, Ms Monica has been detained. | แต่น่าเสียใจที่คุณโมนิก้าถูกควบคุมตัว Woman on Top (2000) | To express our deepest condolences for the loss of Lt Nino Scordia, heroically killed in action in Northern Africa and to his bride Maddalena who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us. | ซึ่งเกิดขึ้นกับเมืองของเรา เพื่อแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง ต่อการจากไปของร้อยโทนีโน่สกอร์เดีย Malèna (2000) | This is Ruth's niece. In fact, fortunately I was just on my way over here to see Betty. | จริงแล้วฉันกำลังมาที่นี่เพื่อพบเบ็ตตี้ Mulholland Dr. (2001) | Snape, unfortunately, wasn't fooled. | สเนป น่าเสียดายที่เขาไม่โง่ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Fortunately, our young Mr. Potter discovered it. | เคราะห์ดีที่คุณพอตเตอร์ของเรา ค้นพบมันเข้า Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Unfortunately, a little too expensive | มันคงจะแพงมากเลยล่ะ Sex Is Zero (2002) | Unfortunately, she cannot speak French, just like you. | แย่หน่อยค่ะ เธอก็พูดฝรั่งเศสไม่ได้ เหมือนคุณน่ะแหละ Love Actually (2003) | And erm, unfortunately, we're very late. | แย่หน่อยนะ เราสายมากแล้ว Love Actually (2003) | Fortunately, I'm shallow so I'm impervious to that. | โชคดีที่ผมเป็นพวกคิดอะไรตื้นๆ Latter Days (2003) | Well, he fortunately has a photo from grade school | แต่เค้าบังเอิญมีรูป สมัยยังเรียนอยู่ประถม Uninvited (2003) | Unfortunately, if Trey wakes up, he's still gonna be Trey. | โชคไม่ดีที่ว่าถ้าเทรย์ฟื้น เทรย์ก็ยังเป็นเทรย์ The O.C. (2003) | I don't think it's just a few apples unfortunately. | ผมไม่คิดว่า นี่เป็นแค่แอปเปิลเน่าไม่กี่ลูก The Corporation (2003) | Fortunately for us all our clients were in gold. | โชคดีที่ลูกค้าเราทุกคนค้าขายทองคำ The Corporation (2003) | Fortunately, I was able to get it from Merchant Lee | ได้ค่ะ ดีที่พ่อค้าที่ท่าเรือช่วยเลือกให้ ทำให้ได้ของสดมาหลายอย่าง The Great Jang-Geum (2003) |
| fortunately | Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | fortunately | But, unfortunately, the game was called off due to rain. | fortunately | Fortunately he didn't die in the accident. | fortunately | Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | fortunately | Fortunately he was free of debt. | fortunately | Fortunately, I made it to the class. | fortunately | Fortunately, I've got you to talk to. | fortunately | Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | fortunately | Fortunately I was on time. | fortunately | Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | fortunately | Fortunately none of the passengers were injured. | fortunately | Fortunately no one was hurt. | fortunately | Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | fortunately | Fortunately the weather was good. | fortunately | Fortunately, they escaped the danger. | fortunately | Fortunately they had no storms on the way. | fortunately | Fortunately weather was good. | fortunately | He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | fortunately | His leg was in critical condition but fortunately it got better. | fortunately | I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. | fortunately | She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. | fortunately | Unfortunately, Brian met with bad weather. | fortunately | Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. | fortunately | Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. | fortunately | Unfortunately he got his leg broken in the accident. | fortunately | Unfortunately he refused to come. | fortunately | Unfortunately I didn't get the chance to see the castle. | fortunately | Unfortunately I have no money with me. | fortunately | Unfortunately I hit the morning rush hour. | fortunately | Unfortunately, I missed seeing the movie. | fortunately | Unfortunately it rained. | fortunately | Unfortunately it rained yesterday. | fortunately | Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal. | fortunately | Unfortunately I was not in time for his speech. | fortunately | Unfortunately, like other developed countries, America is graying. | fortunately | Unfortunately she only had five dollars with her. | fortunately | Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. | fortunately | Unfortunately the guide went wrong. | fortunately | Unfortunately, the hotel that you suggested has been completely booked up. | fortunately | Unfortunately the poet died in his youth. | fortunately | Unfortunately, the results yesterday were as you see. | fortunately | Unfortunately there was no one around. | fortunately | Unfortunately, the store was closed. | fortunately | Unfortunately the telephone was out of order. | fortunately | Unfortunately, you cannot bring him along. | fortunately | Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm. |
| อับ | (adv) unfortunately, See also: unluckily, Syn. ตกต่ำ, ตกอับ, อับจน, Ant. เจริญก้าวหน้า, Example: พอเขาตกอับลูกน้องของเขาก็หนีไปหมด, Thai Definition: ถึงที่อับจน, ถึงคราวชะตาตก | พอดีพอร้าย | (adv) unfortunately, See also: not so good, Syn. โชคร้าย, Example: นักการเมืองกับอุบัติเหตุบนท้องถนน เป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงยาก หลายรายพอดีพอร้ายต้องจบชีวิตลงอย่างน่าอนาถ | เดชะบุญ | (adv) fortunately, See also: luckily, Syn. โชคดี, Example: มีการขว้างก้อนอิฐเข้าใส่ขบวนรถเดชะบุญที่มันเป็นเพียงวัตถุชิ้นหนึ่งซึ่งมิใช่ลูกระเบิด | เจ้ากรรม | (int) unfortunately, See also: damn, unluckily, Syn. โชคร้าย, เคราะห์ร้าย, Example: เจ้ากรรม! หลังคาเกิดรั่วตอนฝนกำลังตกหนักพอดี | ยับย่อย | (adv) tally damaged, See also: disastrously, calamitous, catastrophically, ruinously, unfortunately, Syn. ยับเยิน, ย่อยยับ, ป่นปี้, Thai Definition: เสียหายป่นปี้ |
| บังเอิญ | [bang-oēn] (adv) EN: accidentally ; by chance ; fortunately FR: accidentellement ; par hasard ; fortuitement | โชคดี | [chōkdī] (adv) EN: fortunately | พอดีพอร้าย | [phødīphørāi] (adv) EN: unfortunately ; not so good |
| | | fortunately | (adv) by good fortune, Syn. fortuitously, luckily, as luck would have it, Ant. unfortunately, unluckily | unfortunately | (adv) by bad luck, Syn. regrettably, alas, unluckily, Ant. fortunately, luckily |
| Fortunately | adv. In a fortunate manner; luckily; successfully; happily. [ 1913 Webster ] |
| 还好 | [hái hǎo, ㄏㄞˊ ㄏㄠˇ, 还 好 / 還 好] not bad; tolerable; fortunately #3,306 [Add to Longdo] | 不幸 | [bù xìng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 不 幸] misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately #4,269 [Add to Longdo] | 好在 | [hǎo zài, ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ, 好 在] luckily; fortunately #6,301 [Add to Longdo] | 幸好 | [xìng hǎo, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄠˇ, 幸 好] fortunately #6,718 [Add to Longdo] | 偏偏 | [piān piān, ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ, 偏 偏] (indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal); unfortunately; against expectations #7,054 [Add to Longdo] | 幸亏 | [xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ, 幸 亏 / 幸 虧] fortunately; luckily #10,819 [Add to Longdo] | 有幸 | [yǒu xìng, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ, 有 幸] fortunately #11,979 [Add to Longdo] | 恰巧 | [qià qiǎo, ㄑㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˇ, 恰 巧] fortunately; unexpectedly; by coincidence #20,855 [Add to Longdo] | 不巧 | [bù qiǎo, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄠˇ, 不 巧] unfortunately; as luck would have it #29,177 [Add to Longdo] | 亏得 | [kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙, 亏 得 / 虧 得] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! #45,123 [Add to Longdo] | 幸喜 | [xìng xǐ, ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧˇ, 幸 喜] fortunately #101,140 [Add to Longdo] | 不幸的是 | [bù xìng de shì, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄕˋ, 不 幸 的 是] unfortunately [Add to Longdo] | 很遗憾 | [hěn yí hàn, ㄏㄣˇ ㄧˊ ㄏㄢˋ, 很 遗 憾 / 很 遺 憾] unfortunately; regrettably [Add to Longdo] |
| | 幸い | [さいわい, saiwai] (adj-na, n) (1) (See 幸いする・さいわいする) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adv) (2) luckily; fortunately; (P) #2,610 [Add to Longdo] | 恰も好し | [あたかもよし, atakamoyoshi] (adv) luckily; fortunately [Add to Longdo] | 残念ながら | [ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately [Add to Longdo] | 残念なことに;残念な事に | [ざんねんなことに, zannennakotoni] (exp) (See 残念) unfortunately [Add to Longdo] | 生憎(P);合憎(iK) | [あいにく, ainiku] (adj-na, adv, n, adj-no) (uk) unfortunately; Sorry, but ...; (P) [Add to Longdo] | 折り悪く | [おりわるく, oriwaruku] (adv) unfortunately [Add to Longdo] | 折り悪しく;折悪しく | [おりあしく, oriashiku] (adv) unfortunately; at a bad time; at an infortunate moment [Add to Longdo] | 折り好く | [おりよく, oriyoku] (adv) fortunately; luckily [Add to Longdo] | 憚り様 | [はばかりさま;はばかりさん, habakarisama ; habakarisan] (int, n) thank you for your trouble; unfortunately ... [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |