ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verst, -verst- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ verst | (n) หน่วยวัดระยะทางของรัสเซียสมัยก่อน, See also: มีค่าเท่ากับ .663 ไมล์หรือ 1.067 กิโลเมตร | overstay | (vi) อยู่นานเกินไป, See also: พักอยู่เกินเวลา, Syn. outstay | overstay | (vt) อยู่นานเกินไป, See also: พักอยู่เกินเวลา, Syn. outstay | overstep | (vt) เกินขอบเขต, See also: ล้ำเส้น, ก้าวก่าย, Syn. go beyond, exceed | overstate | (vt) กล่าวเกินจริง, Syn. overreact, exaggerate, Ant. understate | oversteer | (vi) ถือพวงมาลัยนานเกินไป | overstock | (vi) ซื้อเก็บไว้มากเกินไป, Syn. oversupply, overfill, overload | overstock | (vt) ซื้อเก็บไว้มากเกินไป | overstrain | (vi) เคร่งเครียดเกินไป | overstrain | (vt) ทำให้เคร่งเครียดเกินไป | overstrung | (adj) ซึ่งตื่นเต้นเกินไป, Syn. highstrung, tense | overstaffed | (adj) ซึ่งมีคนทำงานมากไป, Syn. overmanned | overstretch | (vt) ทำเกินความสามารถ | overstatement | (n) การกล่าวเกินจริง | overstretched | (adj) ซึ่งทำเกินความสามารถ |
|
| overstay | (โอ'เวอะสเท) vt. อยู่นานเกินไป, อยู่เลยเวลา | overstep | (โอ'เวอะสเทพ) vt. ก้าวก่าย, ล้ำก้าวเลย, Syn. pass over | verst | (เวิร์สทฺ) n. หน่วยระยะทางของรัสเซียมีค่าเท่ากับ500ฟุตหรือ0.6629ไมล์หรือ1.067กิโลเมตร., Syn. verste |
| | | overstuff | (vt) ยัดเยียดเกินไป อันแน่น ใส่จนล้น |
| Got it? | Verstanden? I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009) | I see. | Ich verstehe. Homer the Whopper (2009) | I understand. | Ich verstehe. Hideaway (Le refuge) (2009) | - i understand. | Ich verstehe. Chapter Ten 'Thanksgiving' (2009) | Quite so. | Ich verstehe. Episode #1.3 (2009) | I understand, Father. | Ich versteh dich ja, Vater. Episode #1.4 (2009) | Do you want to see what your signature did, | Verstehst du, was deine Unterschrift angerichtet hat? Episode #8.5 (2009) | Philippe's right. | Ich verstand das vor dem Generalstab. | Are you looking to get stabbed? You see my point? | Verstehen Sie mich jetzt? Episode #1.1 (2009) | I see. | Ich verstehe. The Maternal Congruence (2009) | I understand. | Ich verstehe. Clash (2009) | Don't you understand? | Verstehst du das nicht? Hello... (2008) | Oh, I see. | Oh, verstehe. The Lovely Bones (2009) | Stay here. Understand? | Du bleibst hier, hast du verstanden? Royal Kill (2009) | Roger that. | Verstanden. Avatar (2009) | -Got it. | Verstehe. The Blind Side (2009) | I never understood that. | Ich habe das nie verstanden. 13 Tzameti (2005) | And you never will. | Und du wirst es nie verstehen. 13 Tzameti (2005) | Do you understand? | Verstanden? Islanded in a Stream of Stars (2009) | It made me realize some things. | Ich hab wirklich einiges verstanden. Netto (2005) | Colonel, I understand. | Das verstehe ich. Iron Man 2 (2010) | Understood. | Verstanden. A Serbian Film (2010) | I can't hear you. | Ich kann dich nicht verstehen, Going the Distance (2010) | I agree. | Ich bin einverstanden. Aftershock (2010) | I understand. Little Feng. | Ich verstehe dich. True Legend (2010) | You've got it all wrong. | Sie haben das völlig missverstanden. Hahaha (2010) | Okay. | - Einverstanden. Love Crime (2010) | Yeah, yeah, yeah, yeah. | -Sind Sie mit dem Aufzeichnen einverstanden? Buried (2010) | Where is tim hiding? | Wo versteckt sich Tim? Partners in Crime (2010) | I understand very well. | Ich verstehe es sehr gut. It Hurts Me Too (2010) | Got it. | Verstanden. Enemies Closer (2010) | - Right. | - Verstanden. Owner of a Broken Heart (2008) | I see | Verstehe. Loft (2005) | You know? | Verstehen Sie? Lying to Be Perfect (2010) | I understand. | Ich verstehe das. Peter (2010) | Oh, I get it. | Oh, ich verstehe. The Song Remains the Same (2010) | I do see. | Versteht ihr. 127 Hours (2010) | Okay, okay. | Verstehe. Something Borrowed (2011) | I see. | Ich verstehe. Murder on the Orient Express (2010) | MAN: We love you ! | Unverständliche Zurufe Country Strong (2010) | Do you understand? | Verstehst du? Elite Squad: The Enemy Within (2010) | Yes, sir. | Haben Sie verstanden? - Ja, Sir. Neds (2010) | Understand? | Verstanden? Arrietty (2010) | Nash, I need you to understand something. | Eines musst du verstehen. Elena Undone (2010) | - We understand. | Wir verstehen. And This Little Piggy Had Money (2010) | You don't understand. | Sie verstehen das nicht. Hugo (2011) | Deal. | Einverstanden. The Golden Ticket (2010) | do you? | Sie verstehen nicht viel vom Jagen, oder? The Corridor (2010) | Alright Capitaine, I can understand the difference. | Ich verstehe den Unterschied nicht. Beyond the Gates (2005) | - You understand. - Oh, yes. | - Das verstehst du doch? My Two Young Men (2010) |
| | ทำเกินขอบเขต | (v) overstep, Example: ชาวบ้านรู้สึกว่าผู้ใหญ่บ้านทำเกินขอบเขตกว่าอำนาจที่ตนมี | ล่วง | (v) go beyond, See also: exceed, precede, pass, go in advance, overstep, Syn. ล่วงพ้น, ล่วงเลย, ผ่านพ้น, เลย, พ้น, Example: สถานการณ์ปูนซีเมนต์มีแนวโน้มว่าจะขาดแคลนอีกครั้งหลังจากล่วงผ่านหน้าฝนนี้ไปแล้ว, Thai Definition: ผ่านข้ามจากจุดหนึ่งเข้าไปยังอีกจุดหนึ่ง | เก้าอี้นวม | (n) sofa, See also: settee, upholster chair, armchair, overstuffed chair, Syn. โซฟา, เก้าอี้ยาว, Example: จิตแพทย์เหยียดยิ้มประหลาด เอนหลังพิงเก้าอี้นวมในท่าผ่อนคลาย, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เก้าอี้ที่บุด้วยนวมเพื่อให้มีความนุ่ม | ล้ำเส้น | (v) overstep, See also: cross the line, Example: หากคุณยังล้ำเส้นที่เราตกลงกันไว้ ผมจะต้องตักเตือนคุณบ้าง, Thai Definition: ล่วงเกินเข้าไป | ลุแก่อำนาจ | (v) abuse one's authority, See also: overstep/exceed one's authority, Syn. ลุอำนาจ, Thai Definition: ล่วงอำนาจ, ตกอยู่ในอำนาจ |
| บอกผ่าน | [bøkphān] (v) EN: overcharge ; jack up the price ; overstate the price ; quote an excessive price | ใช้จ่ายมากเกินไป | [chaijāi māk koēnpai] (v, exp) EN: overspend ; overextend oneself ; overstretch oneself FR: dépenser à outrance | จ้างบุคลากรมากเกินไป | [jāng bukkhalākøn māk koēnpai] (v, exp) EN: be overstaffed ; be overmanned | การจ้างบุคลากรมากเกินไป | [kān jāng bukkhalākøn māk koēnpai] (n, exp) EN: overstaffing | เก้าอี้นวม | [kao-ī nūam] (n, exp) EN: armchair ; sofa ; settee ; upholster chair ; overstuffed chair FR: fauteuil [ m ] | เก็บสินค้ามากเกินไป | [kep sinkhā māk koēnpai] (v, exp) EN: overstock | เกินอำนาจหน้าที่ | [koēn amnāt nāthī] (v, exp) EN: overstep one's official powers | ก้นหนัก | [konnak] (n) EN: tiresome talker ; tiresome drinker ; one who overstays | ล้ำ | [lam] (v) EN: go beyond ; overstep ; encroach upon ; go ahead of ; pass over ; oustrip ; overtake ; infringe ; break ; violate ; transgress ; contravene FR: dépasser ; déborder ; surpasser | ล่วง | [lūang = luang] (v) EN: pass ; over ; go beyond ; exceed ; precede ; go in advance ; overstep FR: dépasser ; outrepasser |
| | | overstate | (v) to enlarge beyond bounds or the truth, Syn. overdraw, exaggerate, hyperbolise, amplify, hyperbolize, magnify, Ant. understate | overstay | (v) stay too long, Syn. outstay | overstock | (v) stock excessively, Ant. understock | overstrain | (n) too much strain | overstrain | (v) strain excessively, Syn. overextend | overstrung | (adj) too tightly strung | overstuff | (v) stuff too much | silverstein | (n) United States poet and cartoonist remembered for his stories and poems for children (1932-1999), Syn. Shelby Silverstein, Shel Silverstein | verst | (n) a Russian unit of length (1.067 km) | easy chair | (n) a comfortable upholstered armchair, Syn. overstuffed chair, lounge chair | edgy | (adj) being in a tense state, Syn. uptight, jumpy, highly strung, jittery, restive, overstrung, high-strung, nervy | exaggeration | (n) making to seem more important than it really is, Syn. overstatement, magnification, Ant. understatement | exceed | (v) be superior or better than some standard, Syn. transcend, overstep, pass, top, go past | overemphasize | (v) place special or excessive emphasis on, Syn. overstress, overemphasise | pull | (v) strain abnormally, Syn. overstretch | transgress | (v) pass beyond (limits or boundaries), Syn. trespass, overstep |
| Overstand | v. t. To stand on the price or conditions of, so as to lose a sale; to lose by an extravagant price or hard conditions. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] What madman would o'erstand his market twice? Dryden. [ 1913 Webster ] | Overstare | v. t. To outstare. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Overstare | v. i. To stare wildly. [ Obs. ] Ascham. [ 1913 Webster ] | Overstate | v. t. [ imp. & p. p. Overstated; p. pr. & vb. n. Overstating. ] To state in too strong terms; to exaggerate. Fuller. [ 1913 Webster ] | overstated | adj. represented as greater than is true or reasonable; exaggerated; as, They made overstated accusations of corruption. Syn. -- exaggerated, overdone. [ WordNet 1.5 ] | Overstatement | n. An exaggerated statement or account. [ 1913 Webster ] | Overstay | v. t. [ imp. & p. p. Overstayed r Overstaid p. pr. & vb. n. Overstaying. ] To stay beyond the time or the limits of; as, to overstay the appointed time; to overstay one's welcome. Bp. Hall. [ 1913 Webster ] | Overstep | v. t. [ imp. & p. p. Overstepped p. pr. & vb. n. Overstepping. ] [ AS. ofersteppan. ] To step over or beyond; to transgress; as, to overstep the bounds of propriety. Shak. [ 1913 Webster +PJC ] | Overstock | n. Stock in excess. Tatler. [ 1913 Webster ] | Overstock | v. t. [ imp. & p. p. Overstocked p. pr. & vb. n. Overstocking. ] To fill too full; to supply in excess; as, to overstock a market with goods, or a farm with cattle. [ 1913 Webster ] | Overstore | v. t. To overstock. Sir. M. Hale. [ 1913 Webster ] | Overstrain | v. t. To stretch or strain too much; as, to overstrain one's nerves. Ayliffe. [ 1913 Webster ] | Overstrain | v. i. [ imp. & p. p. Overstrained p. pr. & vb. n. Overstraining. ] To strain one's self to excess. Dryden. [ 1913 Webster ] | Overstraitly | adv. Too straitly or strictly. [ Obs. ] Sir W. Raleigh. [ 1913 Webster ] | Overstraw | v. t. To overstrew. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Overstrew | v. t. To strew or scatter over. [ 1913 Webster ] | Overstrict | a. Excessively strict. [ 1913 Webster ] | Overstride | v. t. To stride over or beyond. [ 1913 Webster ] | Overstrike | v. t. To strike beyond. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Overstrow | v. t. See Overstrew. [ 1913 Webster ] | Overstudious | a. Too studious. [ 1913 Webster ] | Verst | n. [ Russ. versta: cf. F. verste. ] A Russian measure of length containing 3, 500 English feet. [ Written also werst. ] [ 1913 Webster ] |
| 超出 | [chāo chū, ㄔㄠ ㄔㄨ, 超 出] to exceed; to overstep; to go too far; to encroach #5,529 [Add to Longdo] | 夸张 | [kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ, 夸 张 / 誇 張] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated #6,447 [Add to Longdo] | 积压 | [jī yā, ㄐㄧ ㄧㄚ, 积 压 / 積 壓] to overstock; backlog; accumulation of neglected work; arrears of work #13,831 [Add to Longdo] | 出轨 | [chū guǐ, ㄔㄨ ㄍㄨㄟˇ, 出 轨 / 出 軌] a derailment (railway accident); to leave the rails; fig. to overstep bounds #15,993 [Add to Longdo] | 臃肿 | [yōng zhǒng, ㄩㄥ ㄓㄨㄥˇ, 臃 肿 / 臃 腫] lit. overweight, so unable to move; fig. (of an organization) oversized or overstaffed, so unable to function properly #20,241 [Add to Longdo] | 越轨 | [yuè guǐ, ㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ, 越 轨 / 越 軌] overstepping the rails; an aberration #49,963 [Add to Longdo] | 非分 | [fēi fèn, ㄈㄟ ㄈㄣˋ, 非 分] improper; going too far; overstepping the bounds #75,879 [Add to Longdo] | 不越雷池 | [bù yuè léi chí, ㄅㄨˋ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ, 不 越 雷 池] not overstepping the prescribed limits; to remain within bounds [Add to Longdo] | 出圈儿 | [chū quān r, ㄔㄨ ㄑㄩㄢ ㄦ˙, 出 圈 儿 / 出 圈 兒] to overstep the norm; to go out of bounds [Add to Longdo] | 超过限度 | [chāo guò xiàn dù, ㄔㄠ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄨˋ, 超 过 限 度 / 超 過 限 度] to exceed; to go beyond; to overstep the limit [Add to Longdo] | 越出界线 | [yuè chū jiè xiàn, ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˋ, 越 出 界 线 / 越 出 界 線] to exceed; to overstep the limit [Add to Longdo] |
| verstehen | (vt) |verstand, hat verstanden| เข้าใจ เช่น Ich habe dich gut verstanden., See also: kapieren | etw. verstehen unter (D) | (vt) มีคำแปลหรือความหมายของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง มีคำจำกัดความของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Unter einer Familie versteht man die Eltern und ihre Kinder. | etw. verstehen von (+D) | (vt) รู้เรื่อง รู้จักด้านนั้นๆเป็นอย่างดี เช่น Er versteht sehr wenig von Physik. | sich verstehen mit (+D) | (vt) เข้าใจกันดีกับ มีความสัมพันธ์ที่ดีกับ เช่น Je länger desto besser verstehe ich mich mit ihm. | sich verstehen auf (+A) | (vt) ได้เรียนรู้, ทำได้ดี เช่น Sie versteht sich aufs Programmieren. | Das versteht sich von selbst. | เป็นที่เข้าใจได้ | verstecken | (vt) |versteckte, hat versteckt| ซ่อน, แอบไว้ เช่น Komm raus, wo hast du dich versteckt? ออกมาซะดีๆ เธอหลบซ่อนอยู่ตรงไหนนะ | versteigern | (vt) |versteigerte, hat versteigert| ประมูลขายของ, ขายของโดยการประมูล, See also: A. ersteigern | einverstanden | (adj, pp) ที่เห็นด้วย, เห็นพ้องต้องกัน เช่น Sie sind damit nicht einverstanden. (= Sie sind nicht dafür.) พวกเขา/คุณไม่เห็นด้วยกับเรื่องนี้, See also: Related: zustimmen |
| | 長居 | [ながい, nagai] (n, vs) long visit; overstaying; (P) #17,767 [Add to Longdo] | オーバーステップ | [o-ba-suteppu] (n) overstep; (P) [Add to Longdo] | 荷嵩み | [にがさみ, nigasami] (n) glut; overstock [Add to Longdo] | 学歴偏重 | [がくれきへんちょう, gakurekihenchou] (n) overstressing academic background [Add to Longdo] | 言い過ぎ;言過ぎ | [いいすぎ, iisugi] (n) exaggeration; overstatement [Add to Longdo] | 言い過ぎる;言過ぎる | [いいすぎる, iisugiru] (v1, vt) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate [Add to Longdo] | 言い過ごす;言過ごす | [いいすごす, iisugosu] (v5s) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate [Add to Longdo] | 高木層 | [こうぼくそう, koubokusou] (n) overstory (overstorey); canopy layer; tree stratum [Add to Longdo] | 重ね打ち | [かさねうち, kasaneuchi] (n) { comp } overstrike [Add to Longdo] | 上げ底;揚げ底;上底;揚底 | [あげぞこ;あげそこ, agezoko ; agesoko] (n) (1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement [Add to Longdo] | 長尻 | [ながじり, nagajiri] (n) long stay; overstaying one's welcome [Add to Longdo] | 背伸び;背延び;背のび | [せのび, senobi] (n, vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit [Add to Longdo] | 不法滞在 | [ふほうたいざい, fuhoutaizai] (n, adj-no) illegal overstaying (in a country) [Add to Longdo] | 不法滞在者 | [ふほうたいざいしゃ, fuhoutaizaisha] (n) illegal overstayers (in a country) [Add to Longdo] | 法を越える | [のりをこえる, noriwokoeru] (exp, v1) to violate the laws of nature; to overstep the bounds of moderation [Add to Longdo] | 僭上越権 | [せんじょうえっけん, senjouekken] (n) exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority); abuse of one's legal authority; acting ultra vires [Add to Longdo] |
| | 了 | [りょう, ryou] BEENDEN, VERSTEHEN [Add to Longdo] | 了解 | [りょうかい, ryoukai] Verstaendnis [Add to Longdo] | 亡い | [ない, nai] verstorben, -tot [Add to Longdo] | 亡夫 | [ぼうふ, boufu] der_verstorbene_Mann [Add to Longdo] | 亡父 | [ぼうふ, boufu] der_verstorbene_Vater [Add to Longdo] | 亡霊 | [ぼうれい, bourei] Seele_eines_Verstorbenen, Geist_eines_Verstorbenen, Gespenst [Add to Longdo] | 伏す | [ふす, fusu] sich_verbeugen, sich_niederwerfen, sich_verstecken [Add to Longdo] | 伏せる | [ふせる, fuseru] (die_Augen) niederschlagen, umkehren, bedecken, verstecken [Add to Longdo] | 便秘 | [べんぴ, benpi] (Stuhl) Verstopfung [Add to Longdo] | 偽る | [いつわる, itsuwaru] -luegen, faelschen, verfaelschen, heucheln, sich_verstellen, betruegen [Add to Longdo] | 共謀 | [きょうぼう, kyoubou] Verschwoerung, heimliches_Einverstaendnis [Add to Longdo] | 分かる | [わかる, wakaru] verstehen [Add to Longdo] | 利口 | [りこう, rikou] klug, verstaendig, schlau [Add to Longdo] | 勘当 | [かんどう, kandou] verstossen, enterben [Add to Longdo] | 勘違い | [かんちがい, kanchigai] Missverstaendnis, Irrtum [Add to Longdo] | 匿 | [とく, toku] VERBERGEN, VERSTECKEN [Add to Longdo] | 合点 | [がてん, gaten] Verstaendnis, Einverstaendnis [Add to Longdo] | 呼応 | [こおう, koou] im_Einklang_handeln, im_Einverstaendnis_handeln [Add to Longdo] | 声色 | [こわいろ, kowairo] verstellte_Stimme, imitierte_Stimme [Add to Longdo] | 察 | [さつ, satsu] ANNEHMEN, BEURTEILEN, VERSTEHEN, MITFUEHLEN [Add to Longdo] | 常識 | [じょうしき, joushiki] gesunder_Menschenverstand [Add to Longdo] | 強める | [つよめる, tsuyomeru] verstaerken, staerken [Add to Longdo] | 強化 | [きょうか, kyouka] Staerkung, Verstaerkung [Add to Longdo] | 心得る | [こころえる, kokoroeru] wissen, kennen, verstehen [Add to Longdo] | 忍ばせる | [しのばせる, shinobaseru] verstecken [Add to Longdo] | 忍び足 | [しのびあし, shinobiashi] verstohlene_Schritte [Add to Longdo] | 忍ぶ | [しのぶ, shinobu] erdulden, aushalten, sich_verstecken, meiden, vermeiden [Add to Longdo] | 悟り | [さとり, satori] das_Verstehen, das_Begreifen, religioese_Erweckung, Erleuchtung [Add to Longdo] | 悟る | [さとる, satoru] verstehen, einsehen, erleuchtet_werden [Add to Longdo] | 意志の疎通 | [いしのそつう, ishinosotsuu] Einverstaendnis [Add to Longdo] | 承服 | [しょうふく, shoufuku] Einverstaendnis [Add to Longdo] | 拝み倒す | [おがみたおす, ogamitaosu] jemandes_Einverstaendnis_erhalten [Add to Longdo] | 提携 | [ていけい, teikei] im_Einverstaendnis_handeln, im_Einverstaendnis (mit jm.) handeln [Add to Longdo] | 援軍 | [えんぐん, engun] Hilfstruppen, Verstaerkung [Add to Longdo] | 故 | [ゆえ, yue] VERSTORBEN [Add to Longdo] | 故 | [ゆえ, yue] verstorben [Add to Longdo] | 故人 | [こじん, kojin] der_Verstorbene [Add to Longdo] | 桟 | [さん, san] VERSTREBUNG, RAHMEN, GERUEST [Add to Longdo] | 死亡者 | [しぼうしゃ, shibousha] Verstorbener, Toter [Add to Longdo] | 玄人 | [くろうと, kurouto] Fachmann, Sachverstaendiger [Add to Longdo] | 理解 | [りかい, rikai] Verstehen, Verstaendnis [Add to Longdo] | 疎通 | [そつう, sotsuu] Einverstaendnis [Add to Longdo] | 禅問答 | [ぜんもんどう, zenmondou] Zen-Dialog, unverstaendlicher_Dialog [Add to Longdo] | 競る | [せる, seru] sich_mitbewerben, versteigern [Add to Longdo] | 競売 | [きょうばい, kyoubai] Versteigerung, Auktion [Add to Longdo] | 筋違い | [すじちがい, sujichigai] Muskelkrampf, Verrenkung, Verstauchung [Add to Longdo] | 納得 | [なっとく, nattoku] Verstaendnis, Zustimmung [Add to Longdo] | 結託 | [けったく, kettaku] heimliche_Absprache, heimliches_Einverstaendnis [Add to Longdo] | 聞き取る | [ききとる, kikitoru] verstehen, vernehmen [Add to Longdo] | 聞き漏らす | [ききもらす, kikimorasu] ueberhoeren, nicht_verstehen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |