“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

係留

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -係留-, *係留*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
係留;繋留[けいりゅう, keiryuu] (n, vs) mooring; anchorage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jay had a berth somewhere.[JP] ジェイは どこかに係留してた So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
The tether's at its limit! Hurry up![JP] 係留ロープは限界です 急いでください Divergence (2005)
No, it's a dry dock. Posh name for "we keep it here".[JP] いや 乾ドックだ 係留場所のシャレた言い方 Episode #1.5 (2013)
Time frame.[JP] 爆弾が仕掛けられた時間ですが ヨットの係留場所の監視カメラが Always Bet on Red (2012)
7. Mooring clamps released.[JP] 係留クランプの解除 The Martian (2015)
I'm deploying the tether.[JP] 係留ロープを打つ Divergence (2005)
Jay lost his berth for nonpayment of rent.[JP] ジェイは 係留代金を払わなかったから 権利を失くしたんだ So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
What's to stop him from docking down the coast and telling the locals that Jaime Lannister's in Dorne?[JP] 途中で係留して地元民にラニスターがドーンにいると 告げ口しない保証でもあるのか? Sons of the Harpy (2015)
Boy, it's a super bitch to anchor a ship there.[JP] おいおい、あそこに船を 係留するのは、かなり厄介だぞ Episode #1.1 (2003)
Last lines in.[JP] 係留ロープを外せ Captain Phillips (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top