“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

十诫

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -十诫-, *十诫*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
十诫[shí jiè, ㄕˊ ㄐㄧㄝˋ,   /  ] ten commandments [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ten simple rules.[CN] 十条简单的规则(十诫) The Rules (2012)
It's one of the Ten Commandments.[CN] 十诫》中的一条. Ginger & Rosa (2012)
"Thou shall not covet thy neighbor's wife."[CN] 语出圣经十诫 Anna Karenina (2012)
And the Commandment "thou shalt not kill"... does not have an asterisk beside it, referring you to the bottom of the page, with instances where it's OK to kill.[CN] 十诫里 不可杀人 这一条 旁边也没标着星号 让你在此页下方 Calvary (2014)
Okay, so, you mean, like, like the Ten Commandments, like, do shit unto people that'll do the same shit to you.[CN] 所以 你是说 Okay, so, you mean, like, 就像十诫中所说的 善有善报 like the Ten Commandments, like, do shit unto people 恶有恶报 that'll do the same shit to you. This Is the End (2013)
The Ten Commandments.[CN] 这就是《十诫 Exodus (2013)
Not Ten Commandments Moses, but my friend Moses from my church on Jerry's Creek.[CN] 不是那个十诫Moses(圣经人物) 而是我朋友,来自Jerry's Creek教堂的Moses Jessabelle (2014)
- Why can't I say that?[CN] - 我为什么不能说? - 十诫里面有一条 - Why can't I say that? This Is the End (2013)
You remember that plaque that used to be on the courthouse wall with the Ten Commandments in it?[CN] 你还记得牌匾 曾经是 法院的墙 在它的十诫吗? Last Ounce of Courage (2012)
That's from the Ten Commandments, right?[CN] 这来自于十诫 是吧? Skin in the Game (2013)
I don't even know what the fucking Commandments are.[CN] 我特么都不知道十诫是什么 I don't even know what the fucking Commandments are. This Is the End (2013)
So you know the Ten Commandments.[CN] 所以你们也知道"十诫"啰 The Notebook (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top