Search result for

室長

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -室長-, *室長*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
室長[しつちょう, shitsuchou] (n) room monitor; (P) #11,374 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll apologize on behalf of what Manager Jung did. And also...[CN] 室長對你做的 我代他向你道歉 Episode #1.11 (2010)
Manager Jung isn't happy with the fact that Min Woo is starring in our musical.[CN] 室長很不喜歡敏宇出演我們的歌舞劇 Episode #1.11 (2010)
They show abnormal abilities such as rapid movement and the ability to cut using high frequency micro-vibration.[CN] 那是因為... 聽說室長的女兒... Elfen Lied (2004)
What about Manager Jeong?[CN] 室長怎麼了 Episode #1.10 (2010)
Ah I almost forgot, your manager seemed like a good person.[CN] 對了 你所屬公司的鄭室長 我覺得他是個不錯的人 Episode #1.11 (2010)
Cellar has long been ready.[JP] 地下室長く準備ができていました。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
I saw them pull you into the car at the office and followed you.[CN] 我看到你上鄭室長的車 Episode #1.11 (2010)
There is a shop around here that Manager Jeong visits frequently.[CN] 這附近有鄭室長經常去的店 Episode #1.10 (2010)
Ethan Shaw had a 183 IQ and yet you had him as a mid-level press flak.[JP] イーサン・ショーのIQは183で 軍の広報担室長だった Eagle Eye (2008)
How are you? I'm Manager Jeong, Sung Min Woo's management agent.[CN] 你好 我是晟敏宇的經紀人 鄭室長 Episode #1.10 (2010)
Manager, you've got mail.[CN] 室長 有郵件 Episode #1.10 (2010)
So you and Manager Jung went head-to-head?[CN] 聽說你跟那個鄭室長單挑了 Episode #1.11 (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
室長[しつちょう, shitsuchou] Zimmeraeltester, Abteilungsleiter [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top