Search result for

救援隊

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -救援隊-, *救援隊*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
救援队[jiù yuán duì, ㄐㄧㄡˋ ㄩㄢˊ ㄉㄨㄟˋ,    /   ] rescue team [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
救援隊[きゅうえんたい, kyuuentai] (n) relief party; rescue party [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To suburbia where you'll rendezvous with the strike team.[JP] 郊外エリアで 救援隊と合流 Resident Evil: Retribution (2012)
Ray Caldwell from the H.R.T.... he, uh, he left some plans behind that showed a hidden route in.[JP] 君の友達の 救援隊の レイ コルドウェル捜査官が 建物の図面を忘れて行った そこに通路が書いてあった Siege (2011)
Get a backup team to the school immediately.[CN] 馬上派一支救援隊到學校來 The Turning Point (2009)
We should not even be here. They send no rescue unit.[CN] 我們不應呆在這裡, 他們不會派遣任何救援隊 Rise of the Dinosaurs (2013)
Dispatch rescue shuttles to Timbal.[JP] シャトルで救援隊をティンバルへ We Can't Win (2010)
What about the relief groups?[JP] 救援隊はどうした? Hours (2013)
Rescue mission is on the way.[CN] 救援隊在途中 Gravity (2013)
- There'll be no rescue?[JP] 救援隊じゃないの? Resident Evil: Afterlife (2010)
Second, I want to be first in line out of this hell-hole when the cavalry arrive.[JP] 第2に 俺を列の最初に 救援隊が到着した時 Aniqatiga (2014)
But it could take a full day to get help to the island.[JP] 現地への救援隊派遣に 丸一日を要するかと We Can't Win (2010)
What was it like, hearing your liberators rolling in?[JP] 救援隊が来るのが聞こえた時は Clean Skin (2011)
Hmm. I suggest we stay here and wait for the Republic to send the rescue party.[JP] 共和国が救援隊を派遣するまでここで 待った方が良いと思う The Gungan General (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top