Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -縛-, *縛*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fù, ㄈㄨˋ] to tie, to bind
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  尃 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 9898
[, fù, ㄈㄨˋ] to tie, to bind
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  尃 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 2577

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: truss; arrest; bind; tie; restrain
On-yomi: バク, baku
Kun-yomi: しば.る, shiba.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1764

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fú, ㄈㄨˊ, / ] to bind; to tie #25,617 [Add to Longdo]
束缚[shù fù, ㄕㄨˋ ㄈㄨˋ,   /  ] bind; to restrict; to tie; to commit; fetters #8,584 [Add to Longdo]
作茧自缚[zuò jiǎn zì fú, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ,     /    ] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard #57,861 [Add to Longdo]
手无缚鸡之力[shǒu wú fú jī zhī lì, ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄈㄨˊ ㄐㄧ ㄓ ㄌㄧˋ,       /      ] without the strength to truss a chicken #73,274 [Add to Longdo]
捆缚[kǔn fú, ㄎㄨㄣˇ ㄈㄨˊ,   /  ] bondage #110,454 [Add to Longdo]
吐丝自缚[tǔ sī zì fú, ㄊㄨˇ ㄙ ㄗˋ ㄈㄨˊ,     /    ] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard [Add to Longdo]
造茧自缚[zào jiǎn zì fú, ㄗㄠˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ,     /    ] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[しばる, shibaru] TH: ผูก  EN: to tie
[しばる, shibaru] TH: รัด  EN: to bind

Japanese-English: EDICT Dictionary
に就く[ばくにつく, bakunitsuku] (v5k) to be arrested; to be put in bonds [Add to Longdo]
[いましめ, imashime] (n) bonds; bondage; binding [Add to Longdo]
める[いましめる, imashimeru] (v1, vt) to bind (with rope, etc.) [Add to Longdo]
り込む[しばりこむ, shibarikomu] (v5m) to bind together [Add to Longdo]
り首[しばりくび, shibarikubi] (n) (death by) hanging; (P) [Add to Longdo]
り上げる[しばりあげる, shibariageru] (v1, vt) to bind (tie) up [Add to Longdo]
り付ける;りつける[しばりつける, shibaritsukeru] (v1, vt) to tie [Add to Longdo]
[しばる, shibaru] (v5r, vt) to tie; to bind; (P) [Add to Longdo]
れる[しばれる, shibareru] (v1, vi) to tie; to bind [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are under arrest.おまえを捕する。
They bound his legs together.かれらは彼の両足をりあわせた。
Tighten the strap around the suitcase.スーツケースに紐をりつけなさい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分をりつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足をられた。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間にられない生き方ができればな。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄でった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕した。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束されたくない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間にられた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちはり上げられて地下室に放置された。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制でりつけられている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We felt the imprisonment of being a girl.[CN] 我們感覺到了作為女孩子的束 The Virgin Suicides (1999)
The world is in bondage.[CN] 這個世界是充滿束 The Devil (1972)
I only regret that our character as men makes our affections so strong and that we can't withdraw our heart as fast as the hand we offer to a friend.[CN] 288) }我很遺憾,我們這些男人的性格 288) }使得自己受到如此厲害的束 288) }一顆心拿出去了就無法收回來 Francisca (1981)
the poor in bondage to the rich, and we all, midgets among midgets, are in bondage to God.[CN] 富有束世界裏的貧窮 我們在神的束 世界裏的侏儒 The Devil (1972)
- Hold him till I tie him![JP] - 押さえて り上げるまで Das Rheingold (1980)
She is not beautiful to see sometimes mocked, sometimes cursed repudiated by everyone.[CN] 諷刺 詛咒還被別人束著 可是 即使那樣 JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994)
What gave him the power to bind you?[JP] お前をる力は何から出ている? Das Rheingold (1980)
They're still chopping off heads there.[JP] 後ろ手にられ 跪かされる Four Flies on Grey Velvet (1971)
You're naked, blindfolded and your hands tied, and they tell you they are going to make tomato puree for you, which means slowly crushing your testicles.[CN] 288) }你一絲不掛、 288) }被蒙著眼、手被 288) }而且他們還要給你"做番茄醬 Papierove hlavy (1996)
You've begun to live an untroubled life again.[CN] 不安沒有被束 已經復活了 The Mother and the Whore (1973)
"You... you can do what you want. "You go to America.[JP] "お前は束しない アメ リ カへ行け" Breaking Away (1979)
Oh humiliation that my slaves should see me captive![JP] ああ 何たる恥辱だ 奴隷どもが俺の られた姿を見てしまう Das Rheingold (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
り首[しばりくび, shibarikubi] das_Haengen (als Todesstrafe) [Add to Longdo]
[しばる, shibaru] -binden, anbinden, befestigen, in_Anspruch_nehmen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top