Search result for

赐予

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -赐予-, *赐予*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
赐予[cì yǔ, ㄘˋ ㄩˇ,   /  ] to grant; to bestow #16,314 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our Father... who art in heaven... make some space... in your Holy Land... for this poor Pedro.[CN] 我们 的天父 赐予佩德罗 3 Godfathers (1948)
Give me the power, I beg of you.[CN] 我祈求你 赐予我力量吧 Child's Play 2 (1990)
I let her do nothing that is not my pleasure.[CN] 赐予她的一切都是她的荣幸 The King and I (1956)
He is a handsome knight with a pure heart, sensitive and cultured and every kiss from Beauty adorns him with ever more glorious qualities[CN] 他竟是一个有着纯洁心灵的 英俊骑士敏感, 充满教养... ...美女给他的每一个吻 都赐予他更可贵的品质 Le Silence de la Mer (1949)
You've been given a great gift, George, a chance to see what the world would be like without you.[CN] 乔治,上天赐予你这么好的一个机会 让你看看没有你的世界会是什么样子 It's a Wonderful Life (1946)
Bring back the health of my father.[CN] 赐予父王健康 The Fall of the Roman Empire (1964)
Sir, if I should accomplish this mission, I mean, might I perhaps win my wings?[CN] 圣主,如果能圆满完成这次任务... 您能否赐予我天使双翼? It's a Wonderful Life (1946)
Give me the power, I beg--[CN] 我祈求你 赐予我力量吧 Child's Play 2 (1990)
Come, for the altar will grant us the joys of unspoiled love[CN] 来 这祭坛将赐予你我谦卑的爱情 Senso (1954)
Sleep- a great mercy vouchsafed to us poor humans.[CN] 睡觉 上天赐予人类的洪恩 The Mask of Dimitrios (1944)
Dear Lord, thanks again for the vittles.[CN] 亲爱的主,感谢你赐予食物 The Yearling (1946)
And bellies with... With...[CN] 赐予我们... The Yearling (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top