“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鎊-, *鎊*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bàng, ㄅㄤˋ] pound sterling
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  旁 [páng, ㄆㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants:
[, bàng, ㄅㄤˋ] pound sterling
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  旁 [páng, ㄆㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 2515

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pound sterling
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: けず.る, kezu.ru
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bàng, ㄅㄤˋ, / ] pound (sterling) #30,421 [Add to Longdo]
英镑[Yīng bàng, ㄧㄥ ㄅㄤˋ,   /  ] pound sterling #5,072 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Brig and cargo ought to be worth 2000 pounds, sir.[CN] 雙桅船和貨物加起來 應該有2千英的獎賞長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
It's not easy. You got mad skills.[CN] 3000英 40英里一個小時 Captain America: Civil War (2016)
Sixty pounds What are you talkin' about Where would I get 60 pounds I never ofered you 60 pounds[CN] 60英? 你在說什麼? 我不能給你60英 My Fair Lady (1964)
But I ain't got 60 pounds[CN] 我沒有60英 My Fair Lady (1964)
- The Italian. Above Ł1, 000?[CN] 超過1000 Becoming Jane (2007)
Me and your daughter live on £25 a week.[CN] 我跟你女兒一周靠25過活 Redemption (2013)
- Five pounds, I think you said. - Thank you, Governor.[CN] 你說的5英 謝謝,先生 My Fair Lady (1964)
60 or 70 pounds from a millionaire.[CN] 這相當百萬富翁的 60或70英 My Fair Lady (1964)
A box for the farewell performance is £500.[CN] 告別演出的包廂票 is £500. 是500英一張 Redemption (2013)
Fifty.[CN] 50也行 Tess (1979)
£500.[CN] £500. 500英 Redemption (2013)
Is five pounds unreasonable, I put it to you?[CN] 5英不合理嗎,看你們了? My Fair Lady (1964)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top