ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-出任-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -出任-, *出任*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
出任[chū rèn, ㄔㄨ ㄖㄣˋ,  ] start in a new job; take up a new post [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
出任[でまかせ, demakase] (adj-na, n) random speech [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But two plus two can have any kind of result.[CN] 但二二可以得出任何其它答案 Lake of the Dead (1958)
And it wasn't a rescue or an assault, whatever they say at the academy these days.[JP] そして、襲撃ではなく救出任務だった。 アカデミーでの噂はいいかげんだ。 Repairs (2013)
I don't see any reason why you shouldn't be her understudy.[CN] 老实说,我看不出任何 你不该当她的替身的原因 All About Eve (1950)
When it all came out, she made me promise not to say anything.[CN] 当事情出来后 她让我发誓不要说出任何东西 因为只有我们俩个人知道 The Dark Mirror (1946)
There you go, right there, I knew it. Tara ain't banging Stackhouse. Bitch lied to me.[JP] やはりタラの出任せか あのウソつきめ Sparks Fly Out (2008)
You dare to speak thusly of my flesh and blood?[JP] 出任せなら承知しないぞ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
- This isn't a rescue mission.[JP] -これは、救出任務じゃない The Devil's Rock (2011)
- Did he offer any explanation?[CN] 他提出任何解釋嗎? Adam's Rib (1949)
It's going from a rescue mission to a suicide mission.[JP] 出任務が自殺任務になってしまう 13 Hours (2016)
That beauty is worth any sacrifice.[CN] 以我的观点,美丽值得付出任何的牺牲 The Two Mrs. Carrolls (1947)
Don't make any noise.[CN] 不要弄出任何响动。 Brighton Rock (1948)
Don't make any quick movements or you might disconnect it.[CN] 别做出任何快速的动作 否则可能会断线 Singin' in the Rain (1952)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top