ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die chance

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die chance-, *die chance*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา die chance มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *die chance*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You never give me a chance to wear anything.- Nein, warum solltest du auch? Du gibst mir nie die Chance, irgendetwas zu tragen. The Inheritance (2014)
I never got a chance to lock and fine-tune.Ich hatte nie die Chance, eine genaue Einstellung vorzunehmen. Painted from Memory (2014)
I mean, maybe we're lucky, and he's laying low inside the radius, but chances are he's long gone.Vielleicht haben wir Glück und er versteckt sich innerhalb des Radius, aber es besteht die Chance, dass er lange weg ist. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Well, over a 60% chance that the subject would be Polynesian.Nun, da sind die Chancen über 60 %, dass das Subjekt Polynesier wäre. ...Goodbye (2014)
I finally had a chance to prove that I, a real medium, was better at ghosts than Camomile White, a fake medium, and I still somehow managed to lose.Ich hatte endlich die Chance, zu beweisen, dass ich, ein wirkliches Medium, besser mit Geistern umgehen kann als Camomile White, ein falsches Medium... und ich habe es trotzdem irgendwie geschafft, zu versagen. Pieces of Sue (2014)
Is there any chance David is still alive?Besteht die Chance, dass David noch am Leben ist? Revolution (2014)
To succeed, a revolution requires absolute dedication against overwhelming odds.Eine erfolgreiche Revolution verlangt äußersten Einsatz, auch wenn die Chancen gering sind. Revolution (2014)
It's a good bet Cissy knows.- Keine bekannte Adresse. Die Chancen stehen gut, dass Cissy es weiß. Blood Relations (2014)
Those people down the hall dumped all our wet laundry on the floor before I had a chance to put it in the dryer.Diese Leute vom Ende des Flures haben unsere ganze feuchte Wäsche auf den Boden geworfen, ... bevor ich die Chance hatte, sie in den Trockner zu tun. Charlie and the Hot Latina (2014)
So, any chance you're free for a physical sometime?Besteht die Chance, dass sie für Untersuchungen Zeit haben? All in the Family (2014)
Emma, it's really nice just getting a chance to know you.Emma, es ist einfach wirklich schön die Chance zu haben Dich kennenzulernen. All in the Family (2014)
To Emma and how lucky we are to have the chance to make up for the 18 years we missed.Auf Emma und wie glücklich wir sind die Chance zu haben das aufzuholen, was wir 18 Jahre lang verpasst haben. All in the Family (2014)
Well, what are the odds?Na, wie stehen die Chancen dafür? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Wh-Wh-Why should we deny ourselves the chance at something... just because Sherlock would make it difficult?Wa... warum verweigern wir uns die Chance auf etwas... nur weil Sherlock es schwierig machen würde? The Man with the Twisted Lip (2014)
Well, his parole officer just happened to stop by, so we didn't get a chance to talk.Nun, sein Bewährungshelfer kam zufällig vorbei, also hatten wir nicht die Chance, zu reden. S U C K (2014)
The odds were stacked against me.Die Chancen standen gegen mich. Know When to Fold 'Em (2014)
When there's a chance she'll understand.Wenn die Chance besteht, dass sie es versteht. The Only Light in the Darkness (2014)
I should've let Mike finish him when I had the chance.Ich hätte Mike ihn töten lassen sollen, als ich die Chance hatte. Ragtag (2014)
She had a chance to kill me before and couldn't do it.Sie hatte die Chance, mich zu töten, und konnte es nicht. Beginning of the End (2014)
I'm sorry we've never had a chance to meet face-to-face.Tut mir leid, hatten wir nie die Chance, uns persönlich kennenzulernen. Thanks for the Memories (2014)
I mean, what are the chances Afkhami used his business line to place calls to the mole?Wie stehen die Chancen, dass Afkhami seinen Laden- anschluss für seine Anrufe an den Maulwurf nutzte? The Grand Experiment (2014)
And the longer we stand around here waiting around, the less chance they have of coming out of there alive.Und je länger wir rumstehen und warten, desto geringer ist die Chance sie da lebend raus zu bekommen. Ku I Ka Pili Koko (2014)
There was an automobile accident before he had a chance to go up.Es gab einen Autounfall, bevor er die Chance bekam, ins All zu fliegen. Wish You Were Here (2014)
If I go alone, the odds improve.Wenn ich allein gehe, steigen die Chancen. A House Divided (2014)
On the off chance she's not telling us something?Besteht die Chance, dass sie uns etwas nicht sagt? Page Not Found (2014)
Any chance you two can help us out?Besteht die Chance, dass Sie zwei uns aufhelfen können? Page Not Found (2014)
Why don't I give you a chance to prove to dear Mandy how sorry are you are?Wieso gebe ich dir nicht die Chance, Mandy zu beweisen, - wie leid es dir tut? Betrayal (2014)
But, yeah, it was a convenient way to get back at my second ex while making amends with my first.Aber ja, ich nutzte die Chance, um mich an meiner zweiten Ex zu rächen und mich mit meiner ersten zu versöhnen. Disgrace (2014)
I'll take the chance, ...And will do everything that they do not kill him.Ich werde die Chance nutzen, ...und werde alles tun, dass sie ihn nicht töten. Live (2014)
Abe, if Simcoe at all puts together a suspicion about what led to the ambush, maybe you should flee now while you still have a chance.Abe, wenn sich Simcoe zusammenreimt, was zu dem Hinterhalt geführt hat, solltest du vielleicht fliehen, solange du noch die Chance dazu hast. Mercy Moment Murder Measure (2014)
You should've killed Simcoe when you had the chance.Du hättest Simcoe töten sollen, als du die Chance hattest. Mercy Moment Murder Measure (2014)
I never really had a chance to properly introduce...Ich hatte nie wirklich die Chance, mich richtig vorzustellen... My Fair Wesen (2014)
The chances of any two prints being alike are, so Mr Galton has it, one in 64 billion.Die Chance, dass zwei gleich sind, stehen laut Mr. Galton eins zu 64 Milliarden. The Incontrovertible Truth (2014)
"For all our days are passed away in thy wrath, and we spend our years as a tale that is told."Die Chancen, dass zwei Abdrücke gleich sind, stehen eins zu 64 Milliarden. Ich bin schwanger und lebe allein. The Peace of Edmund Reid (2014)
Just wanna know if the private here ever got a chance to play Sid Liao at straight pool.Wollte nur wissen, ob der hier je die Chance hatte, gegen Sid Liao zu spielen. The Hive (2014)
I would have preferred to have not used your services, but I gave Catherine the option of being a human being and saving a life, and she refused.Ich hätte das lieber ohne euch erledigt, aber... Sie hatte die Chance, ein Leben zu retten, aber sie weigerte sich. Higher Ground (2014)
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed.Ich verstehe, dass Sie die Privatsphäre Ihres Ehemanns schützen möchten, aber je mehr Fragen Sie ehrlich beantworten, desto höher ist die Chance, dass Ihrem Anspruch stattgegeben wird. Guest (2014)
What are the odds of that happening?Wie stehen die Chancen, dass das passiert? Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Yeah, what are the odds?- Ja, was sind die Chancen? Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Why should we deny ourselves the chance at something just because Sherlock will make it difficult?Warum sollten wir uns die Chance auf etwas verwehren, nur weil Sherlock es schwierig machen wird? Paint It Black (2014)
It's a chance for me to rectify my status with those people.Ich habe die Chance, meinen Status bei diesen Leuten zu bereinigen. A Day's Work (2014)
Tip line's ringing off the hook.- und die Chance auf Normalität. Ever After (2014)
I'm not giving up, no matter how long the odds.Ich gebe nicht auf, egal wie schlecht die Chancen stehen. Demons and the Dogstar (2014)
And I really appreciate Julia giving me the chance to... to make amends.Und ich schätze es wirklich sehr, dass Julia mit die Chance gibt... Wiedergutmachung zu leisten. Reconciliation (2014)
Is there a chance Jason might know where she is?Besteht die Chance, dass Jason weiß, wo sie sein könnte? Whirly Girly (2014)
The odds are not good, which is why I am writing this letter.Die Chancen stehen nicht gut. Deshalb schreibe ich diesen Brief. Episode #2.6 (2014)
And one of us has a chance at happiness.Und eine von uns hat die Chance auf Glückseligkeit. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
You had the opportunity to kill your father, and you didn't.Du hattest bereits die Chance, deinen Vater da zu töten, aber du hast es nicht getan. Red Door (2014)
I wouldn't even if it was the King himself.Nicht mal der König selbst hat die Chance. Coming Soon (2014)
Yeah, well, it had a better chance.Dann ständen die Chancen besser. Loved Ones (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top