ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*กำลังขับ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: กำลังขับ, -กำลังขับ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Neutralization, Neutrality หรือ Neutralismคำว่า Neutraliza-tion หมายถึง กระบวนการซึ่งรัฐได้รับการค้ำประกันความเป็นเอกราชและบูรณภาพอย่างถาวรภาย ใต้อนุสัญญาระหว่างประเทศ รัฐที่ได้รับการประกันรับรองให้เป็นกลาง (Neutralized State) เช่นนี้จะผูกมัดตนว่า จะละเว้นจาการใช้อาวุธโจมตีไม่ว่าประเทศใดทั้งสิ้น นอกเสียจากว่าจะถูกโจมตีก่อน ตัวอย่างอันเป็นที่รู้จักกันดีที่สุดในเรื่องรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความ เป็นกลางอย่างถาวร คือ ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ตามปฏิญญา (Declaration) ซึ่งมีการลงนามกัน ณ กรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย เมื่อวันที่ 20 มีนาคม ค.ศ. 1815 ประเทศใหญ่ ๆ ในสมัยนั้น คือ ออสเตรีย ฝรั่งเศส อังกฤษ ปรัสเซีย และรัสเซีย ได้รับรองว่า โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนรวม จึงเป็นการจำเป็นที่จะให้รัฐเฮลเวติก(Helvetic Swiss States) ได้รับการประกันความเป็นกลางตลอดไป ทั้งยังประกาศด้วยว่า รัฐสภาของสวิตเซอร์แลนด์ตกลงรับปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ได้ระบุไว้เมื่อไร ความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์ก็จะได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางในทันที และแล้วสมาพันธ์สวิตเซอร์แลนด์ก็ได้ประกาศยอมรับปฏิบัติตาม หรือให้ภาคยานุวัติเมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม ค.ศ. 1815 บรรดาประเทศที่รับรองค้ำประกันความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์จึงประกาศ รับรองดังกล่าว เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน ค.ศ. 1815 อนึ่ง การค้ำประกันความเป็นกลางในลักษณะที่ครอบคลุมทั้งประเทศของรัฐใดรัฐหนึ่ง นั้น มีความแตกต่างกับการค้ำประกันเพียงดินแดนส่วนใดส่วนหนึ่งของรัฐหนึ่ง ซึ่งหมายความว่าดินแดนส่วนหนึ่งของรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางจะ ไม่ยอมให้ฝ่ายใดใช้ดินแดนส่วนที่ค้ำประกันนั้นเป็นเวทีสงครามเป็นอันขาด การค้ำประกันความเป็นกลางยังมีอีกแบบหนึ่งคือ รัฐหนึ่งจะประกาศตนแต่ฝ่ายเดียวว่าจะรักษาความเป็นกลางของตนตลอดไปโดยถาวร แต่ในกรณีเช่นนี้ ความเป็นเอกราชและบูรณภาพของรัฐที่ประกาศตนเป็นกลางเพียงฝ่ายเดียว จะไม่ได้รับการค้ำประกันร่วมกันจากรัฐอื่น ๆ แต่อย่างใดส่วนคติหรือลัทธิความเป็นกลาง (Neutralism) เป็นศัพท์ที่หมายถึงสถานภาพของรัฐต่าง ๆ ที่ไม่ต้องการน้ำประเทศของตนเข้ากับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดในสงครามเย็น ( Cold War) ที่กำลังขับเคี่ยวกันอยู่ระหว่างกลุ่มประเทศภาคตะวันออกกับกลุ่มประเทศภาค ตะวันตก นอกจากนี้ ผู้นำบางคนในกลุ่มของรัฐที่เป็นกลาง ไม่เห็นด้วยกีบการที่ใช้คำว่า ?Neutralism? เขาเหล่านี้เห็นว่าควรจะใช้คำว่า ?ไม่ฝักใฝ่กับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด? ( Uncommitted ) มากกว่าจะเห็นได้ว่า คำว่า ?ความเป็นกลาง? ( Neutrality ) นั้น หมายถึงความเป็นกลางโดยถาวร ซึ่งได้รับการค้ำประกันจากกลุ่มประเทศกลุ่มหนึ่ง เช่นในกรณีประเทศสวิตเซอร์แลนด์ก็ได้หรือหมายถึงความเป็นกลางเฉพาะในดินแดน ส่วนหนึ่งของรัฐที่ไม่ยอมให้ใครเข้าไปทำสงครามกันในดินแดนที่เป็นกลางส่วน นั้นเป็นอันขาดก็ได้ ดังนั้น พอจะเห็นได้ว่า แก่นแท้ในความหมายของความเป็นกลาง ( Neutrality) จึงอยู่ที่ท่าที หรือ ทัศนคติของประเทศที่ดำรงตนเป็นกลาง ไม่ต้องการเข้าข้างประเทศคู่สงครามใด ๆ ในสงคราม ในสมัยก่อนผู้คนยังไม่รู้จักความคิดเรื่องความเป็นกลางดังที่รู้จักเข้าใจ กันในปัจจุบัน ความเป็นกลางเป็นผลมาจากการทยอยวางหลักเกณฑ์ต่าง ๆ ของความเป็นกลาง นับตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 เรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You said before the accident you had fantasies of sexual excitement and driving off the road.คุณบอกว่าก่อนจะเกิดอุบัติเหตุ... ...คุณเห็นภาพเพ้อฝันของการ มีเซ็กซ์แบบตื่นเต้นและกำลังขับรถออกมา Basic Instinct (1992)
- I am driving.ฉันกำลังขับรถ ฉันจะไปในด้านหลัง แล้ว Yellow Submarine (1968)
Think while you're driving. I want to hit New York this month.คิดว่าในขณะที่คุณกำลังขับรถ ฉันต้องการที่จะตีนิวยอร์กในเดือนนี้ The Godfather (1972)
They're flying the plane, free to pursue a life of religious fulfilment.พวกเขากำลังขับเครื่องบินอยู่ อิสระที่จะติดตามชีวิตที่บรรลุ Airplane! (1980)
You're riding with a mannequin on the back of your motorcycle.คุณกำลังขับมอเตอร์ไซค์ซ้อนหุ่นงี่เง่าตัวนี้ไปด้วย Mannequin (1987)
You guys are driving me crazy.พวกคุณกำลังขับรถฉันบ้า Bloodsport (1988)
My uncle Marty's drivin' home, right? Bombed out of his tree, right?ลุงมาร์ตี้กำลังขับรถกลับบ้าน Good Will Hunting (1997)
So let's just say I'm drivin' this buggy... and if you fix your attitude, you can ride along with me.เอาเป็นว่าผมกำลังขับรถม้าคันนี้ และถ้าคุณเปลี่ยนทัศนคติของคุณ คุณสามารถนั่งไปกับผมได้ Mulholland Dr. (2001)
He was on his way to work... when God called to him.พ่อกำลังขับรถไปทำงาน ตอนที่พระเจ้าเรียกหาเขา Frailty (2001)
I ride homeฉันกำลังขับรถจะกลับบ้านน่ะ Sex Is Zero (2002)
I was driving home... took a turn... a little too quickly, didn't see them crossing.ตอนที่กำลังขับรถกลับบ้าน ตอนเลี้ยว เร็วไปนิดเดียว 21 Grams (2003)
Chang-Hyun, I'm driving right nowชางฮุน ฉันกำลังขับรถอยู่นะ Uninvited (2003)
Albert, you're driving me crazy.อัลเบิร์คุณกำลังขับรถฉันบ้า The Birdcage (1996)
While I was on the road at 8:45, the machine kicked on by itself... and by 8:49, it was completely warmed up.พอ 08: 45 ฉันกำลังขับรถอยู่ กล่องก็จะเริ่มเดินเครื่อง พอ 08: Primer (2004)
So then, at that moment, since my double was on the way to the hotel in my car...แล้วในตอนนี้ ตัวฉันอีกคนก็กำลังขับรถไปที่โรงแรม Primer (2004)
We're driving all night till we get to California. We agreed to it.เรากำลังขับรถตลอดทั้งคืนจนเราได้รับ ไปยังแคลิฟอร์เนีย เราตกลงกับมัน Cars (2006)
Look, they're drivin' right by.ดูพวกเขากำลังขับที่ถูกต้องโดย Cars (2006)
No, not all the time, but we're driving on top of them right now.ไม่.. ไม่เสมอไป แต่ตอนนี้ เรากำลังขับอยู่บนยอดของมัน Silent Hill (2006)
- I gotta drive. Baby, I can't do this.- ชั้นกำลังขับรถ ชั้นทำงั้นไม่ได้ The Marine (2006)
I started to leave town like you said, but then I was really freaked out when I was driving and then this dog ran out on the road and... chloe, slow down. what happened ?แต่เกิดเรื่องข้นมา ฉันกำลังขับรถแล้วมีหมาวิ่งตัดหน้า.. โคลอี้, ช้าๆ. เกิดอะไรขึ้น ? Hidden (2005)
I was on the phone with Troy. He was driving home.ฉันกำลังคุยโทรศัพท์กับทรอย เขากำลังขับรถกลับบ้าน Pilot (2005)
Oh, my God. Oh, my God.ฉันว่าชัคกำลังขับ ฮ. Chuck Versus the Helicopter (2007)
Like she's driving along and suddenly her car explodes?แบบ เธอกำลังขับรถอยู่ แล้วทันใดนักรถก็ระเบิด? No Such Thing as Vampires (2007)
Mmm-hmm.สิ่งสุดท้ายที่จำได้คือผมกำลังขับรถจาก รพ.กลับบ้านพร้อมเมียผม Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
he was driving home, trying to beat the storm, and he ran into a downed power line... and his car burst into flames.เค้ากำลังขับกลับบ้าน แข่งกับพายุที่จะมา ดันไปวิ่งชนเสาไฟ แล้วรถก็ไหม้ทันที Welcome to Kanagawa (2008)
He was driving to his base but we have detained him for questioning.เขากำลังขับรถกลับฐาน แต่เราหน่วงเขาไว้เพื่อถามคำถาม 24: Redemption (2008)
ALBA: You're driving me crazy.นายกำลังขับรถแบบบ้าบ้า Fighting (2009)
Well, Mr. Irish Craig Ferguson I had a sales job where I was driving around a lot, listening to talk radio.คืองี้คุณไอริช เครก เฟอกิวสัน.. .ผมทำงานเป็นเซลล์.. ..ในขณะที่กำลังขับรถไปทั่ว ผมฟังรายการวิทยุ The Ugly Truth (2009)
Hey, Kate. I'm practically on the freeway right now.ว่าไง เคท ตอนนี้ผมกำลังขับ อยู่บนทางด่วน 2012 (2009)
He can't talk right now.พ่อคุยโทรศัพท์ตอนนี้ไม่ได้ พ่อกำลังขับเป็นจรวด 2012 (2009)
All right.ฉันจะบอกนายให้ ญาติฉันกำลังขับรถ Grilled (2009)
Where is that man going with Tom's car?ใครกำลังขับรถทอมไปน่ะ? Mama Spent Money When She Had None (2009)
so I'm driving my car the other night, and what do you think happens?คืนหนึ่งฉันกำลังขับรถอยู่ Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
I covered the eyes of my father who was driving.ฉันเอามือไปปิดตาคุณพ่อของฉันที่กำลังขับรถอยู่ Episode #1.13 (2009)
Happened to be looking out the window as you were driving up, and I thoughtเผอิญมองออกมานอกหน้าต่าง เห็นคุณกำลังขับเข้ามา ฉันเลยคิดว่า Hard-Hearted Hannah (2009)
Get in the car!แสร้งทำเป็นว่าคุณกำลังขับรถหรือเพิ่งขับรถเสร็จ Pilot (2009)
You're the one driving this thing, Mark.คุณเป็นคนหนึ่งที่กำลังขับ เจ้าสิ่งนี้นะ มาร์ค 137 Sekunden (2009)
Fine. I've been driving this.ได้ ผมกำลังขับอยู่ 137 Sekunden (2009)
(gabriela) oh, honey, thank you, but i'm already on the road. oh.โอ้ ที่รักจ้ะขอบใจมากแต่แม่กำลังขับรถอยู่ อ๋อ Enough About Eve (2009)
- You were on autopilot, talking about otsu.คุณกำลังขับเกียร์อัตโลมัติ พูดถึงออทึซุ Chapter Seven 'Once Upon a Time in Texas' (2009)
And Speckles we found you know, right before his home was dug out to build a golf course.ขอกำลังเสริม. บอกว่าเรากำลังตามหนูสามตัว กำลังขับรถทรงกลม G-Force (2009)
I believe.ยังไง พวกนายกำลังขับ V-8 หลอ พวกเขากลิ้งไปรอบๆในบอลพลาสติส G-Force (2009)
I've got margo at the airport Picking these people up as we speak.ตอนนี้มาร์โก้กำลังขับรถไปรับพวกนั้นที่สนามบิน You Don't Know Jack (2010)
I was driving.ฉันกำลังขับ The Karate Kid (2010)
Just let your eyes take a back seat while your senses do the driving.ลองคิดว่าคุณนั่งบนเก้าอี้สีดำ ขณะที่กำลังขับรถ When in Rome (2010)
Northeast exit, a blonde woman was driving.ทางออกฝั่งตะวันออกเฉียงเหนือ, มีหญิงผมบลอนด์กำลังขับรถอยู่ Day 8: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2010)
So I'm driving.ตอนนั้นนะผมกำลังขับ The Glamorous Life (2010)
He is driving our kids to their home now.ตอนนี้เขากำลังขับรถไปส่งเด็กที่บ้านค่ะ I Saw the Devil (2010)
Now, if Molly is driving...เอาล่ะ ถ้ามอลลี่กำลังขับรถอยู่... The Body and the Bounty (2010)
Then, one day, I'm driving the hybrid to work, แต่มีวันนึง ฉันกำลังขับรถไปทำงาน Britney/Brittany (2010)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
運転者[うんてんしゃ, untensha] (n) คนที่กำลังขับรถ

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top