ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ก.ล.ต.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ก.ล.ต., -ก.ล.ต.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ก.ล.ต.(n) The Securities and Exchange Commission, Syn. คณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ธุรกิจหลักทรัพย์น. การประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ประเภทการเป็นนายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์ การค้าหลักทรัพย์ การเป็นที่ปรึกษาการลงทุน การจัดจำหน่ายหลักทรัพย์ การจัดการกองทุนรวม การจัดการกองทุนส่วนบุคคล หรือกิจการอื่นที่เกี่ยวกับหลักทรัพย์ตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังกำหนดตามข้อเสนอแนะของคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ เรียกโดยย่อว่าคณะกรรมการ ก.ล.ต.
บริษัทหลักทรัพย์น. บริษัทหรือสถาบันการเงิน ที่ได้รับใบอนุญาตให้ประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ประเภทการเป็นนายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์ การค้าหลักทรัพย์ การเป็นที่ปรึกษาการลงทุน การจัดจำหน่ายหลักทรัพย์ การจัดการกองทุนรวม การจัดการกองทุนส่วนบุคคล หรือกิจการอื่นที่เกี่ยวกับหลักทรัพย์ตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังกำหนดตามข้อเสนอแนะของคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ เรียกโดยย่อว่า คณะกรรมการ ก.ล.ต.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The S.E.C. Gets ahold of this, you're going to jail, Bill.ก.ล.ต. (คณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์) กำลังดูเรื่องนี้อยู่ นายต้องติดคุกนะ บิล Trust (2011)
(line ringing) Lanfair: S.E.C. Lanfair.ก.ล.ต.แลนแฟร์ You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
Tyler Barrett has promised the S.E.C. Iron-clad proof of wrongdoing at martin/charles.ไทเลอร์ยืนยันกับ ก.ล.ต. ว่ามีหลักฐานสำคัญ ของการกระทำผิด ในมาร์ติน ชาร์ล You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
Taking what you think you know to the S.E.C.นำสิ่งที่คุณคิดว่า คุณรู้ ไปให้ ก.ล.ต. You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
She has someone inside the S.E.C.เธอมีคนใน ก.ล.ต. You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
Tyler Barrett has promised the s.E.C. Ironclad proof of wrongdoing at Martin/Charles.ไทเลอร์ บาร์เร็ทยืนยันกับ ก.ล.ต. ว่ามีหลักฐานสำคัญ ของการกระทำผิด ในมาร์ติน ชาร์ล What We Have Is Worth the Pain (2012)
Tyler changed his mind. He's not going to the s.E.C.ไทเลอร์เปลี่ยนใจ เขาไม่ไปที่ ก.ล.ต.แล้ว What We Have Is Worth the Pain (2012)
The s.E.C. Offered him full immunity for his testimony.ก.ล.ต.เสนอการคุ้มครองเต็มที่ สำหรับการให้การของเขา What We Have Is Worth the Pain (2012)
The two of you were planning to turn me into the s.E.C.คุณ 2 คนกำลังวางแผน ส่งมอบตัวผมให้ ก.ล.ต. What We Have Is Worth the Pain (2012)
Was some whistle-blower with an s.E.C. Immunity agreement.คือคนให้ข้อมูล ที่กำลังจะ เข้าข้อตกลงคุ้มกันของ ก.ล.ต. What We Have Is Worth the Pain (2012)
SEC's got to be down their throats by now, right?ตอนนี้ ก.ล.ต.ต้องสืบเข้าใกล้ แล้วใช่ไหม That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
It took me all of two phone calls to find out that the S.E.C. was investigating Martin/Charles.ฉันแค่โทรศัพท์สองครั้ง ก็รู้แล้วว่าพวก ก.ล.ต. กำลัง กำลังสืบเรื่องมาร์ติน ชาร์สอยู่ If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
The S.E.C. Is sniffing around, looking at the company's trading practices.ก.ล.ต. กำลังดมตามกลิ่นไปทั่ว ค้นหาบริษัท ระบบการซื้อขาย Commitment (2012)
I'm more than happy to go to your superiors at the S.E.C., or to the director of the FBI, the CIA, or any other agency who would like to lay claim to the conviction of a domestic terrorist.ฉันยินดีที่จะไปหา ผู้บังคับบัญชาของคุณที่ ก.ล.ต. หรือผู้อำนวยการ เอฟบีไอ, ซีไอเอ, หรือหน่วยงานอื่น ๆ ที่ต้องการ Absolution (2012)
This is Agent McGowen of the S.E.C., Mr. Grayson.นี่คือเจ้าหน้าที่แมคกาวเว่น จาก ก.ล.ต.ครับ คุณเกรย์สัน Absolution (2012)
The S.E.C. has issued an order of investigation of your family's company, Grayson Global, a company you stand to inherit.สำนักงาน ก.ล.ต. ได้ออกคำสั่งสอบสวน บริษัทของครอบครัวคุณ Grayson Global บริษัทที่คุณจะต้องรับช่วงต่อ Absolution (2012)
The S.E.C. has been harassing my family's company for months and is now attempting to trade on the mistrust the public has of me to build a baseless case against it.ก.ล.ต.คุกคามบริษัทของ ครอบครัวผมมาหลายเดือน และตอนนี้พวกเขาพยายามที่จะขายมัน จากความไม่เชื่อใจ ของประชาชนที่มีต่อผม Absolution (2012)
The S.E.C. gets ahold of this, you're going to jail, Bill.ทางก.ล.ต.ดูเรื่องนี้อยู่ นายจะต้องติดคุกนะ บิล Legacy (2012)
This is Agent McGowen of the S.E.C.นี่เจ้าหน้าที่แมคโกเว่น จาก ก.ล.ต. Grief (2012)
You think I didn't know that you were the one who sicced the S.E.C. on me?คุณนึกว่าผมไม่รู้เหรอ ว่าคุณเป็นคนที่ทำให้ ก.ล.ต. เล่นงานผม Grief (2012)
And I certainly hope it was worth whatever petty little frisson you derived from your dalliance with the S.E.C.และผมหวังว่า นี่มันคงคุ้มค่า กับความรู้สึกตื่นเต้นของคุณ ที่ได้มาจาก ความสัมพันธ์กับทาง ก.ล.ต. Reckoning (2012)
I called an old drinking buddy at the SEC.ผมโทรหาเพื่อนดื่มเก่าที่ก.ล.ต. Critical (2012)
And the SEC will bring your firm down.แล้วทาง ก.ล.ต. ก็จะ เล่นงานบริษัทของคุณ In Extremis (2013)
Unfortunately, Doctor, the SEC investigation will die with you.น่าเสียดายเหมือนกันนะหมอ การสืบสวนของ ก.ล.ต. จะตายไปพร้อมกับคุณ In Extremis (2013)
You piss up the SEC's leg, you end up with your tits in a ringer.คุณปัสสาวะขึ้นขาของ คณะกรรมการ ก.ล.ต. , คุณท้ายด้วยหัวนมของคุณในการ สั่น The Wolf of Wall Street (2013)
I have the SEC under control.ฉันมี คณะกรรมการ ก.ล.ต. ภายใต้การควบคุม The Wolf of Wall Street (2013)
We got the SEC in here.เรามีคณะกรรมการ ก.ล.ต. ที่นี่ The Wolf of Wall Street (2013)
The Securities and Exchange Commission sent two lawyers down to review our files.ก.ล.ต. ส่งสองทนายความลงไป ตรวจสอบไฟล์ของเรา The Wolf of Wall Street (2013)
I mean, you could talk to the SEC.ฉันหมายความว่าคุณสามารถ พูดคุยกับคณะกรรมการ ก.ล.ต. The Wolf of Wall Street (2013)
Well, you know the SEC is a civil regulatory agency.ดีที่คุณรู้ที่คณะกรรมการ ก.ล.ต. เป็นหน่วยงานกำกับดูแลทางแพ่ง The Wolf of Wall Street (2013)
Please, let me call the SEC and cut a deal before your luck runs out.กรุณาแจ้งให้ฉันโทรสำนักงาน คณะกรรมการ ก.ล.ต. และตัดข้อตกลง ก่อนที่จะโชคของคุณหมด The Wolf of Wall Street (2013)
You pay a couple million dollars in fines, in exchange, the SEC fucks off till the end of time.คุณจะต้องจ่ายไม่กี่ล้านดอลลาร์ ในการปรับ ในการแลกเปลี่ยนคณะกรรมการ ก.ล.ต. fucks ออกไปจนถึงวันสิ้นสุดของเวลา The Wolf of Wall Street (2013)
Jordan Belfort just welched on his deal with the SEC.จอร์แดนเบลฟอขโมยเพียงในการ จัดการของเขากับสำนักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. The Wolf of Wall Street (2013)
Didn't I say when we made this deal that the ratings agencies, the SEC and the big banks were clueless?ฉันไม่ได้บอกว่าเมื่อเราทำ ข้อตกลงครั้งนี้ว่า หน่วยงานที่ให้คะแนนของ คณะกรรมการ ก.ล.ต. และขนาดใหญ่ ธนาคารมีโง่? The Big Short (2015)
My brother's ex-girlfriend works for the SEC.พี่ชายของฉันแฟนสาวอดีต ทำงานให้กับสำนักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. The Big Short (2015)
I was wondering if the SEC is worried about them at all.ถ้าคณะกรรมการ ก.ล.ต. เป็น ห่วงเกี่ยวกับมันเลย The Big Short (2015)
I thought...ฉันไม่ได้ที่นี่สำหรับ คณะกรรมการ ก.ล.ต. The Big Short (2015)
The SEC was completely overhauled.สำนักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. ได้รับการปรับปรุง The Big Short (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top