ความละเอียดอ่อน | (n) delicacy, See also: elaboration, Example: การจัดดอกไม้แบบญี่ปุ่นเป็นศิลปะที่ใช้ความละเอียดอ่อนสูง, Thai Definition: ความประณีตบรรจง | ความละเอียดอ่อน | (n) sensibility, See also: sensitivity, susceptibilities, Example: เด็กๆ จะค่อยๆ ซึมซับความละเอียดอ่อนของศิลปะทำให้เกิดอารมณ์อ่อนโยน, Thai Definition: ความอ่อนโยนไม่หยาบหรือไม่แข็งกระด้าง | ความละเอียดอ่อน | (n) meticulousness, See also: carefulness, scrupulosity, thoroughness, Example: เพศหญิงเป็นเพศที่มีความละเอียดอ่อนในการทำสิ่งต่างๆ มากกว่าเพศชาย, Thai Definition: ความเอาใจใส่อย่างถี่ถ้วนรอบคอบ |
| ละเอียดอ่อน | ว. ประณีต, นิ่มนวล, เช่น การรำไทยเป็นศิลปะที่ละเอียดอ่อน ศิลปะและดนตรีมีความละเอียดอ่อน |
|
| Notes in Diplomatic Correspondence | หมายถึง หนังสือหรือจดหมายโต้ตอบทางการทูตระหว่างหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต (Head of mission) กับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศที่หัวหน้าคณะผู้ แทนทางการทูตนั้นประจำอยู่ หรือกับหัวหน้าผู้แทนทางการทูตอีกแห่งหนึ่ง หนังสือทางการทูตนี้ อาจใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 หรือบุรุษที่ 3 ก็ได้ หนังสือทางการทูตที่ใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 มักจะเกี่ยวกับเรื่องที่มีความสำคัญหรือมีความละเอียดอ่อนกว่าหนังสืออีก ชนิดหนึ่ง ที่เรียกว่า Note Verbale หรือต้องการจะแทรกความรู้สึกส่วนตัวลงไปด้วย หนังสือนี้จะส่งจากหัวหน้า หรือผู้รักษาการแทนหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต ไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ หรือไปถึงหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตอื่น ๆ ไม่เหมือนกับ Note Verbale กล่าวคือ หนังสือทางการทูตนี้จะต้องระบุสถานที่ตั้ง รวมทั้งลงชื่อของผู้ส่งด้วยตามปกติ ประโยคขึ้นต้นด้วยประโยคแรกในหนังสือจะใช้ข้อความว่า ?have the honour? นอกจากจะมีถึงอุปทูตซึ่งมีฐานะตำแหน่งต่ำกว่าอัครราชทูต ถ้อยคำลงท้ายของหนังสือทางการทูตจะมีรูปแบบเฉพาะ เช่น?Accept, Excellency (หรือ Sir), ในกรณีที่ผู้รับมีตำแหน่งเป็นอุปทูต (Charge d? Affaires) the assurances (หรือ renewed assurances ) of my highest (หรือ high ในกรณีที่เป็นอุปทูต ) consideration?หรือ ?I avail myself of this opportunity to express to your Excellency, the assurances ( หรือ renewed assurances) of my highest consideration ?ถ้อยคำที่ว่า ?renewed assurances ? นั้น จะใช้ก็ต่อเมื่อผู้ส่งหนังสือกับผู้รับหนังสือ ได้มีหนังสือติดต่อทางทูตกันมาก่อนแล้ว ส่วนถ้อยคำว่า ?high consideration ? โดยปกติจะใช้ในหนังสือที่มีไปยังอุปทูต ถ้อยคำ ?highest consideration ? จะใช้เมื่อมีไปถึงเอกอัครราชทูต และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ทั้งนี้ย่อมแล้วแต่ท้องถิ่นด้วย บางแห่งอาจนิยมใช้แตกต่างออกไป และก็จะเคารพปฏิบัติตามท้องถิ่นนั้น ๆ โดยมารยาทส่วนหนังสือที่เรียกว่า Note Verbale หรือ Third person note เป็นหนังสือทางการทูตที่ใช้บ่อยที่สุด หนังสือนี้จะขึ้นต้นด้วยประโยคดังต่อไปนี้?The Ambassador (หรือ The Embassy ) of Thailand presents his (หรือ its ) compliments to the Minster (หรือ Ministry ) of Foreign affairs and has the honour??หนังสือบุรุษที่สาม หรืออาจเรียกว่าหนังสือกลางนี้ ไม่ต้องบอกตำบลสถานที่ ( Address) และไม่ต้องลงชื่อ แต่บางทีในตอนลงท้ายของหนังสือกลางมักใช้คำว่า?The Ambassador avails himself of this opportunity to express to his Excellency the renewed assurances of his highest consideration?มีหนังสือทางการทูตอีกประเภทหนึ่งเรียกว่า Collective note เป็นหนังสือที่หัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลหลายประเทศรวมกันมีไปถึง รัฐบาลแห่งเดียว เกี่ยวกับเรื่องที่รัฐบาลเหล่านั้นพร้อมใจกันที่จะร้องเรียน หรือต่อว่าร่วมกัน หัวหน้าคณะทูตทั้งหมดอาจร่วมกันลงนามในหนังสือนั้น หรือ อาจจะแยกกันส่งหนังสือซึ่งมีถ้อยคำอย่างเดียวกันไปถึงก็ได้ [การทูต] |
| Yes, old buggers, it's a question of delicacy | ใช่, อ้ายหนุ่มเก่า, มัน'คือความละเอียดอ่อน question of Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | That stupid girl's making a scene over such a delicacy | สิ่งนั้นการกระทำของเด็กผู้หญิงโง่ความละเอียดอ่อนจน scene over Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Thus as this solemn wedding feast we shall enjoy the greatest delicacy | แม้ว่าพิธีฉลองการสมรสเคร่งขรึมนี้ที่ we shall มีความสุขความละเอียดอ่อนใหญ่ที่สุด Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | He's very sensitive. | เขาเป็นคนที่ มีความละเอียดอ่อน มาก I Spit on Your Grave (1978) | While I'm touched by that Hallmark moment you don't get points for subtlety in journalism. | ตอนนี้ ฉันเริ่มรู้สึกเข้าใจช่วงเวลาดีๆ นั้นของนายแล้ว แต่นายก็ยังไม่เข้าใจความละเอียดอ่อนในการเป็นนักข่าวหรอก Hothead (2001) | It's always too much too soon. That's the nature of the beast. | - ไม่ๆ เราต้องใช้ความละเอียดอ่อน I Heart Huckabees (2004) | - l wrote the fucking book on finesse. | - ฉันนี่เซียนเรื่องความละเอียดอ่อนนะ Four Brothers (2005) | Hey, if you ever master hygiene, try working on sensitivity. | เฮ้, ถ้าคุณเคยทำสุขอนามัย ให้ลองทำงานที่ต้องใช้ความละเอียดอ่อน Ice Age: The Meltdown (2006) | It's about tact and sensitivity. | มันเป็นเรื่องวิธีการและความละเอียดอ่อน Our Father (2008) | And he has a sentimental streak. | และเขาก็มีร่องรอยความละเอียดอ่อนเหมือนกันนะ The Freshmen (2009) | sensitive situation. | สถานการณ์ที่มีความละเอียดอ่อน Fírinne (2010) | There's a time and place for subtlety, and that time was before Scary movie. | มันเคยมีทั้งเวลาและ ที่สำหรับความละเอียดอ่อน และนั่นก็เป็นช่วงเวลาก่อนหนัง Scary Movie Basic Rocket Science (2010) | But how are you... how are you supposed to do sensitivity duty and you all talking about "racks"? | แต่คุณจะ จะทำหน้าที่ที่ใช้ความละเอียดอ่อน\ แบบนี้ได้อย่างไร แล้วพวกนายกำลังพูดถึงหน้าอกเนี่ยนะ Captain (2012) | But it would have to be a sensitive dude. | แต่มันควรเป็น คนประหลาดที่มีความละเอียดอ่อน Her (2013) | Yeah, you're a soft touch, Ed. | ใช่ นายมีความละเอียดอ่อน เอ็ด Pain & Gain (2013) | The subtleties of politics are often lost on me. | ความละเอียดอ่อนของการเมือง เป็นสิ่งที่ข้าไม่ใคร่เข้าใจเสมอ Dark Wings, Dark Words (2013) | Look, time to explain to Mikey here the subtleties of undercover dating. | ได้เวลาอธิบายให้ไมกี้ฟัง เรื่องความละเอียดอ่อน ของการเดทแบบสายลับแล้ว Heat Run (2013) | Normally, we would send a security team, but given the extreme sensitivity of the l-series genetic research, we feel it best to exert a light touch here. | ตามปกติแล้ว เราคงส่งทีมรักษาความปลอดภัยไป แต่เพราะนี่เป็นงานวิจัยพันธุกรรมแอลซีรีส์ ที่ต้องใช้ความละเอียดอ่อนอย่างมาก เราจึงคิดว่าจะดีกว่าถ้าดำเนินการ อย่างระมัดระวังที่สุด Morgan (2016) |
| | delicacy | (เดล'ละคะซี) n. ความละเอียดอ่อน, ความประณีต, ความอ่อนช้อย, คุณสมบัติที่แตกง่าย, ความบอบบางที่ต้องใช้ความระมัดระวัง, ความอ่อนแอ, ความแคล่วคล่อง, ความยากที่จะจัดการ, ความลำบาก., Syn. modesty |
| cate | (n) ความละเอียดอ่อน, ความประณีต | delicacy | (n) ความอ่อนแอ, ความแบบบาง, ความละเอียดอ่อน, ความอ่อนช้อย | subtlety | (n) ความอ่อนโยน, ความฉลาด, ความบอบบาง, ความละเอียดอ่อน |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |