Search result for

*ความละเอียดอ่อน*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ความละเอียดอ่อน, -ความละเอียดอ่อน-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความละเอียดอ่อน(n) delicacy, See also: elaboration, Example: การจัดดอกไม้แบบญี่ปุ่นเป็นศิลปะที่ใช้ความละเอียดอ่อนสูง, Thai Definition: ความประณีตบรรจง
ความละเอียดอ่อน(n) sensibility, See also: sensitivity, susceptibilities, Example: เด็กๆ จะค่อยๆ ซึมซับความละเอียดอ่อนของศิลปะทำให้เกิดอารมณ์อ่อนโยน, Thai Definition: ความอ่อนโยนไม่หยาบหรือไม่แข็งกระด้าง
ความละเอียดอ่อน(n) meticulousness, See also: carefulness, scrupulosity, thoroughness, Example: เพศหญิงเป็นเพศที่มีความละเอียดอ่อนในการทำสิ่งต่างๆ มากกว่าเพศชาย, Thai Definition: ความเอาใจใส่อย่างถี่ถ้วนรอบคอบ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ละเอียดอ่อนว. ประณีต, นิ่มนวล, เช่น การรำไทยเป็นศิลปะที่ละเอียดอ่อน ศิลปะและดนตรีมีความละเอียดอ่อน

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Notes in Diplomatic Correspondenceหมายถึง หนังสือหรือจดหมายโต้ตอบทางการทูตระหว่างหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต (Head of mission) กับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศที่หัวหน้าคณะผู้ แทนทางการทูตนั้นประจำอยู่ หรือกับหัวหน้าผู้แทนทางการทูตอีกแห่งหนึ่ง หนังสือทางการทูตนี้ อาจใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 หรือบุรุษที่ 3 ก็ได้ หนังสือทางการทูตที่ใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 มักจะเกี่ยวกับเรื่องที่มีความสำคัญหรือมีความละเอียดอ่อนกว่าหนังสืออีก ชนิดหนึ่ง ที่เรียกว่า Note Verbale หรือต้องการจะแทรกความรู้สึกส่วนตัวลงไปด้วย หนังสือนี้จะส่งจากหัวหน้า หรือผู้รักษาการแทนหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต ไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ หรือไปถึงหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตอื่น ๆ ไม่เหมือนกับ Note Verbale กล่าวคือ หนังสือทางการทูตนี้จะต้องระบุสถานที่ตั้ง รวมทั้งลงชื่อของผู้ส่งด้วยตามปกติ ประโยคขึ้นต้นด้วยประโยคแรกในหนังสือจะใช้ข้อความว่า ?have the honour? นอกจากจะมีถึงอุปทูตซึ่งมีฐานะตำแหน่งต่ำกว่าอัครราชทูต ถ้อยคำลงท้ายของหนังสือทางการทูตจะมีรูปแบบเฉพาะ เช่น?Accept, Excellency (หรือ Sir), ในกรณีที่ผู้รับมีตำแหน่งเป็นอุปทูต (Charge d? Affaires) the assurances (หรือ renewed assurances ) of my highest (หรือ high ในกรณีที่เป็นอุปทูต ) consideration?หรือ ?I avail myself of this opportunity to express to your Excellency, the assurances ( หรือ renewed assurances) of my highest consideration ?ถ้อยคำที่ว่า ?renewed assurances ? นั้น จะใช้ก็ต่อเมื่อผู้ส่งหนังสือกับผู้รับหนังสือ ได้มีหนังสือติดต่อทางทูตกันมาก่อนแล้ว ส่วนถ้อยคำว่า ?high consideration ? โดยปกติจะใช้ในหนังสือที่มีไปยังอุปทูต ถ้อยคำ ?highest consideration ? จะใช้เมื่อมีไปถึงเอกอัครราชทูต และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ทั้งนี้ย่อมแล้วแต่ท้องถิ่นด้วย บางแห่งอาจนิยมใช้แตกต่างออกไป และก็จะเคารพปฏิบัติตามท้องถิ่นนั้น ๆ โดยมารยาทส่วนหนังสือที่เรียกว่า Note Verbale หรือ Third person note เป็นหนังสือทางการทูตที่ใช้บ่อยที่สุด หนังสือนี้จะขึ้นต้นด้วยประโยคดังต่อไปนี้?The Ambassador (หรือ The Embassy ) of Thailand presents his (หรือ its ) compliments to the Minster (หรือ Ministry ) of Foreign affairs and has the honour??หนังสือบุรุษที่สาม หรืออาจเรียกว่าหนังสือกลางนี้ ไม่ต้องบอกตำบลสถานที่ ( Address) และไม่ต้องลงชื่อ แต่บางทีในตอนลงท้ายของหนังสือกลางมักใช้คำว่า?The Ambassador avails himself of this opportunity to express to his Excellency the renewed assurances of his highest consideration?มีหนังสือทางการทูตอีกประเภทหนึ่งเรียกว่า Collective note เป็นหนังสือที่หัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลหลายประเทศรวมกันมีไปถึง รัฐบาลแห่งเดียว เกี่ยวกับเรื่องที่รัฐบาลเหล่านั้นพร้อมใจกันที่จะร้องเรียน หรือต่อว่าร่วมกัน หัวหน้าคณะทูตทั้งหมดอาจร่วมกันลงนามในหนังสือนั้น หรือ อาจจะแยกกันส่งหนังสือซึ่งมีถ้อยคำอย่างเดียวกันไปถึงก็ได้ [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, old buggers, it's a question of delicacyใช่, อ้ายหนุ่มเก่า, มัน'คือความละเอียดอ่อน question of Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
That stupid girl's making a scene over such a delicacyสิ่งนั้นการกระทำของเด็กผู้หญิงโง่ความละเอียดอ่อนจน scene over Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
Thus as this solemn wedding feast we shall enjoy the greatest delicacyแม้ว่าพิธีฉลองการสมรสเคร่งขรึมนี้ที่ we shall มีความสุขความละเอียดอ่อนใหญ่ที่สุด Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
He's very sensitive.เขาเป็นคนที่ มีความละเอียดอ่อน มาก I Spit on Your Grave (1978)
While I'm touched by that Hallmark moment you don't get points for subtlety in journalism.ตอนนี้ ฉันเริ่มรู้สึกเข้าใจช่วงเวลาดีๆ นั้นของนายแล้ว แต่นายก็ยังไม่เข้าใจความละเอียดอ่อนในการเป็นนักข่าวหรอก Hothead (2001)
It's always too much too soon. That's the nature of the beast.- ไม่ๆ เราต้องใช้ความละเอียดอ่อน I Heart Huckabees (2004)
- l wrote the fucking book on finesse.- ฉันนี่เซียนเรื่องความละเอียดอ่อนนะ Four Brothers (2005)
Hey, if you ever master hygiene, try working on sensitivity.เฮ้, ถ้าคุณเคยทำสุขอนามัย ให้ลองทำงานที่ต้องใช้ความละเอียดอ่อน Ice Age: The Meltdown (2006)
It's about tact and sensitivity.มันเป็นเรื่องวิธีการและความละเอียดอ่อน Our Father (2008)
And he has a sentimental streak.และเขาก็มีร่องรอยความละเอียดอ่อนเหมือนกันนะ The Freshmen (2009)
sensitive situation.สถานการณ์ที่มีความละเอียดอ่อน Fírinne (2010)
There's a time and place for subtlety, and that time was before Scary movie.มันเคยมีทั้งเวลาและ ที่สำหรับความละเอียดอ่อน และนั่นก็เป็นช่วงเวลาก่อนหนัง Scary Movie Basic Rocket Science (2010)
But how are you... how are you supposed to do sensitivity duty and you all talking about "racks"?แต่คุณจะ จะทำหน้าที่ที่ใช้ความละเอียดอ่อน\ แบบนี้ได้อย่างไร แล้วพวกนายกำลังพูดถึงหน้าอกเนี่ยนะ Captain (2012)
But it would have to be a sensitive dude.แต่มันควรเป็น คนประหลาดที่มีความละเอียดอ่อน Her (2013)
Yeah, you're a soft touch, Ed.ใช่ นายมีความละเอียดอ่อน เอ็ด Pain & Gain (2013)
The subtleties of politics are often lost on me.ความละเอียดอ่อนของการเมือง เป็นสิ่งที่ข้าไม่ใคร่เข้าใจเสมอ Dark Wings, Dark Words (2013)
Look, time to explain to Mikey here the subtleties of undercover dating.ได้เวลาอธิบายให้ไมกี้ฟัง เรื่องความละเอียดอ่อน ของการเดทแบบสายลับแล้ว Heat Run (2013)
Normally, we would send a security team, but given the extreme sensitivity of the l-series genetic research, we feel it best to exert a light touch here.ตามปกติแล้ว เราคงส่งทีมรักษาความปลอดภัยไป แต่เพราะนี่เป็นงานวิจัยพันธุกรรมแอลซีรีส์ ที่ต้องใช้ความละเอียดอ่อนอย่างมาก เราจึงคิดว่าจะดีกว่าถ้าดำเนินการ อย่างระมัดระวังที่สุด Morgan (2016)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
delicacy(n) ความละเอียดอ่อน, See also: ความนุ่มนวล, ความแบบบาง, Syn. debility, frailty, tenderness

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
delicacy(เดล'ละคะซี) n. ความละเอียดอ่อน, ความประณีต, ความอ่อนช้อย, คุณสมบัติที่แตกง่าย, ความบอบบางที่ต้องใช้ความระมัดระวัง, ความอ่อนแอ, ความแคล่วคล่อง, ความยากที่จะจัดการ, ความลำบาก., Syn. modesty

English-Thai: Nontri Dictionary
cate(n) ความละเอียดอ่อน, ความประณีต
delicacy(n) ความอ่อนแอ, ความแบบบาง, ความละเอียดอ่อน, ความอ่อนช้อย
subtlety(n) ความอ่อนโยน, ความฉลาด, ความบอบบาง, ความละเอียดอ่อน

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top