ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ทำนองนี้*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ทำนองนี้, -ทำนองนี้-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เรื้อน. เรียกข้าวเปลือกที่ตกอยู่แล้วงอกขึ้นจนออกรวงอีก ว่า ข้าวเรื้อ, บางทีก็เรียกว่า ข้าวเรื้อร้าง, ใช้เรียกพืชผลบางชนิดที่เกิดขึ้นในทำนองนี้ เช่น แตงโม ว่า แตงโมเรื้อ.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Diplomatic Privilege of Accommodationมาตรา 21 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตบัญญัติไว้ว่า ?1. รัฐผู้ต้อนรับจะต้องอำนวยความสะดวกตามบทกฎหมายของประเทศของตน ในการจัดการให้ได้มาซึ่งดินแดนของตนให้แก่รัฐผู้ส่ง ซึ่งจำเป็นแก่การปฏิบัติภาระหน้าที่ของรัฐนั้น หรือช่วยเหลือให้รัฐผู้ส่งได้รับอาคารที่พำนักด้วยวิธีการหนึ่งใด 2. ในกรณีจำเป็น รัฐผู้รับจะต้องช่วยให้คณะเจ้าหน้าที่ทางการทูต ได้มีสถานที่อยู่อาศัยอย่างเหมาะสม?เมื่อตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่ง ตั้งได้เดินทางไปถึงประเทศที่เขาจะเข้าดำรงตำแหน่ง ซึ่ง ณ ที่นั้นมีคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลของเขาประจำทำงานอยู่แล้ว ตามปกติตัวแทนทูตดังกล่าวจะมีสำนักงานทางการทูตตั้งอยู่แล้วในสถานที่เหมาะ สม มีอุปกรณ์เครื่องใช้ไม้สอยสำหรับการปฏิบัติงานโดยครบครัน และผู้ที่ดำรงตำแหน่งก่อนหน้าเขาหรืออุปทูตชั่วคราวมักจะเตรียมการไว้ก่อน แล้วเกี่ยวกับที่พักอาศัย เรียกว่าทำเนียบ นอกจากว่าจะมีทำเนียบตั้งอยู่ภายในบริเวณตึกสถานเอกอัครราชทูตซึ่งรัฐบาลของ เขาเป็นเจ้าของเองแต่ถ้าหากตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่งตั้งใหม่ จะต้องตั้งคณะผู้แทนทางการทูตในประเทศที่เขาเข้าดำรงตำแหน่งเป็นครั้งแรก ก็จะต้องประสบกับปัญหาเรื่องหาสถานที่สำหรับใช้เป็นที่ตั้งสถานเอกอัคร ราชทูตขึ้น ในกรณีเช่นนี้จึงจำเป็นจะต้องอาศัยคำแนะนำและความช่วยเหลือจากกระทรวงการ ต่างประเทศของรัฐผู้รับ กระทรวงการต่างประเทศของบางประเทศจะมีแผนกหนึ่งทำหน้าที่ให้ความช่วยเหลือ และอำนวยความสะดวกแก่คณะทูตต่างประเทศโดยเฉพาะ เป็นแผนกหนึ่งในกรมพิธีการทูต ซึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบเกี่ยวกับเรื่องทำนองนี้อยู่แล้ว [การทูต]
Personal Inviolability of Diplomatic Agentsหมายถึง ตัวบุคคลของตัวแทนทางทูตจะถูกละเมิดมิได้ กล่าวคือ มาตรา 29 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติในเรื่องนี้ไว้ว่า ?ตัวบุคคลของตัวแทนทางการทูตจะถูกละเมิดมิได้ ตัวแทนทางการทุตจะไม่ถูกจับกุมหรือกักขังในรูปใด ๆ ให้รัฐผู้รับปฏิบัติต่อตัวแทนทางการทูตด้วยความเคารพตามสมควร และดำเนินการที่เหมาะสมทั้งมวลที่จะป้องกันการประทุษร้ายใด ๆ ต่อตัวบุคคล เสรีภาพ หรือเกียรติของตัวแทนทางการทูต?ตัวบุคคลของตัวแทนทางการทูตจะถูกละเมิดมิได้ นั้น ได้ถือเป็นปัจจัยหลักในการที่ให้ผู้แทนทางการทูตได้รับสิทธิและความคุ้มกัน ทั้งมวล ถึงกับมีการพูดกันว่า ผู้ใดประทุษร้ายต่อตัวเอกอัครราชทูต จักถือว่าเป็นการทำร้ายต่อประมุขของประเทศซึ่งผู้แทนทางการทูตผู้นั้นเป็น ตัวแทนอยู่ ทั้งยังถือว่าเป็นการยังผลร้ายต่อความปลอดภัยและสวัสดิภาพของประชาชาติทั้ง มวลด้วยตัวอย่างเช่น เมื่อวันที่ 24 มีนาคม ค.ศ. 1964 ชายหนุ่มญี่ปุ่นคนหนึ่งซึ่งมีจิตวิปลาส ได้ใช้มีดแทง นายเอ็ดวิน โอไรส์ชาวเออร์ เอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ประจำประเทศญี่ปุ่น ในเขตนอกสถานเอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ในกรุงโตเกียว รัฐมนตรีว่าการกระทวงมหาดไทยญี่ปุ่นได้ลาออกจากตำแหน่งทันทีและรุ่งขึ้นใน วันที่ 25 มีนาคม ค.ศ. 1964 นายอิเคดะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นในสมัยนั้น ได้ทำการขอโทษต่อประชาชนชาวอเมริกันทางวิทยุโทรทัศน์ ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่ได้มีการดำเนินการในทำนองนี้ และการที่นายกรัฐมนตรีอิเคดะได้ปฏิบัติดังกล่าวได้แสดงให้เห็นว่า การที่ตัวบุคคลของผู้แทนทางการทูตจะถูกละเมิดมิได้นั้น มีความสำคัญมากเพียงใดตัวแทนทางการทูตจะถูกจับ ถูกฟ้องศาล หรือถูกลงโทษฐานประกอบอาชญากรรมนั้นไม่ได้ เพราะถือว่าผู้แทนทางการทูตมิได้อยู่ในอำนาจศาลของรัฐผู้รับ อย่างไรก็ดี หากผู้แทนทางการทูตกระทำความผิดอย่างโจ่งแจ้ง รัฐผู้รับอาจขอให้รัฐผู้ส่งเรียกตัวกลับไปยังประเทศของเขาได้ในทันที [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That somebody already told me about it-Or something similar.เหมือนกับมีใครบางคนเล่าให้ฟังแล้ว เกี่ยวกับเรื่องนี้--หรือบางอย่างทำนองนี้. Suspiria (1977)
- We all have these stories.- เรามีเรื่องทำนองนี้กันทุกคน As Good as It Gets (1997)
Well, it's pretty much the gist.คือ... มันก็ทำนองนี้แหละน่า The One with the Jellyfish (1997)
I don't know what you're talking about, but I may have heard stories about situations like this.ฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงอะไรแต่... ...ฉันว่าฉันเคยได้ยินเรื่องในสถานการณ์ทำนองนี้ Brokedown Palace (1999)
Let me guess. Did he give you the ""be your own man"" speech?ให้ฉันเดานะ เขาคงพูดเกี่ยวกับ การเป็นลูกผู้ชายด้วยตัวเอง อะไรทำนองนี้ใช่ไหม Hothead (2001)
No, he went out at the crack of dawn with all his artist-fella things.เขาออกไปแต่เช้า เกี่ยวกับเรื่องศิลปะอะไรทำนองนี้ค่ะ Hope Springs (2003)
Well, see, I - I'd hoped he would hire you as a waitress or something.คือแบบนี้ ผมนึกว่าเค้าจะจ้างคุณเป็นพนักงานเสริฟหรืออะไรทำนองนี้ Just My Luck (2006)
- Freud would tell you the same thing. - What about the boy?ซิกมันด์ ฟรอยด์ จะบอกคุณในทำนองนี้ แล้วกับเด็กผู้ชายหละ? Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
You ever heard something like this before?พี่ไม่เคยได้ยินเรื่องทำนองนี้เหรอ Phantom Traveler (2005)
I shouldn't have spoken to you like that.ผมไม่ควรพูดกับคุณทำนองนี้เลย. The Visitor (2007)
- I think, actually I don't know if he asks her or whatever - but she says, ผมไม่แน่ใจนะ เขาขอให้นางพิสูจน์ หรืออะไรทำนองนี้ - แต่นางบอกว่า Sita Sings the Blues (2008)
I'd like to go home now. I don't want to be involved in anything... like this.ฉันจะกลับบ้านแล้ว ไม่อยากจะยุ่งกับเรื่องทำนองนี้ Episode #2.7 (2008)
No, don't worry. I'll just go prepare some boxes or something.ไม่เป็นไร อย่ากังวลเลย ฉันจะไปเตรียมพวกล่องอะไรทำนองนี้แล้วกัน Absolute Boyfriend (2008)
Uh, anything like this?เอ่อ ทำนองนี้รึเปล่าครับ It's the Great Pumpkin, Sam Winchester (2008)
It's got sex toys, body paints, edible underwear, all kinds of stuff.ก็มีพวกเซ็กซ์ทอย เพ้นท์ร่างกาย กางเกงในกินได้ ของอะไรทำนองนี้ Cheating Death (2008)
I'm a total idiot when it comes to numbers and addresses.ผมโคตรโง่เง่าเลย ถ้าเป็นเรื่องตัวเลขหรือที่อยู่อะไรทำนองนี้ New York, I Love You (2008)
My husband will kill that child over a thing like this.สามีฉันต้องฆ่าลูกแน่กับเรื่องทำนองนี้ Doubt (2008)
Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense.ก็ที่รู้ๆกัน พวกเนื้อคู่\ คู่แท้ และรักแท้ อะไรทำนองนี้ และก็ไอ้เรื่องนิยายหลอกเด็กน้ำเน่าทั้งหลายทั้งแหล่ 500 Days of Summer (2009)
Well, actually, in this aria, butterfly is hopeful that one day her lover will return to her.ในท่วงทำนองนี้ บัตเตอร์ฟลายเต็มไปด้วยความหวังว่า ในซักวัน คนที่เธอรักจะกลับมาหาเธอ The Coffee Cup (2009)
If it turns out that there was some kind of chicken revolution and they offed this guy, I am with them.ถ้ามันมี การปฏิวัติไก่อะไรทำนองนี้ และมาลงกะหมอนี่ ฉันอยู่ข้างพวกนั้น The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
You'd think that the victim would show up in a rotisserie or a deep fryer or something.คุณคงคิดว่าเหยื่อจะโผล่มา ในไก่ย่าง หรือพวกไก่ทอด หรืออะไรทำนองนี้ The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
A gift of some kind?พรสวรรค์ หรืออะไรทำนองนี้ Knowing (2009)
To Pearce or some place like it?ที่เพียร์ซหรือสถานที่ทำนองนี้ Frankie & Alice (2010)
If you want to know about that, shouldn't you just ask your dad?ถ้าอยากรู้เรื่องทำนองนี้ ทำไมไม่ถามคุณพ่อเธอล่ะ Confessions (2010)
Mix-tape. Huh.รวมเพลงอะไรทำนองนี้หรอ The Rocker in the Rinse Cycle (2010)
Do you think we'll learn about stuff like that in our women's studies class?เธอคิดว่าเราจะได้เรียนเรื่องทำนองนี้ ในคลาสสตรีศึกษาของเรารึเปล่า? Aerodynamics of Gender (2010)
It's just kind of a guilty pleasure to hear it about... certain girls.มันแค่เป็นแบบว่า "Guilty Pleasure" ที่ได้ฟังเรื่องทำนองนี้เกี่ยวกับ... ผู้หญิงบางคน Aerodynamics of Gender (2010)
General Sawani or Sa-weenie or something.นายพล ซาวานี่ หรือ ซาวาน่า อะไรทำนองนี้ Pilot (2010)
Or else what?หรืออะไรทำนองนี้ Red Sky at Night (2010)
There has been a lot of stuff like that and I'm starting to get worried.แล้วก็เรื่องทำนองนี้อีกหลายเรื่อง และฉันก็เริ่มเป็นห่วง Excited and Scared (2010)
Maybe an exorcism or something could work.งั้นเราต้องไปหาหมอผีหรืออะไรทำนองนี้ Episode #1.6 (2010)
I'm a born meat-eater.ฉันกล้าทำเรื่องทำนองนี้อยู่แล้ว Episode #1.8 (2010)
You know there's that line in the script... Was it called vertigo?ในสคริปต์มีเขียนเอาไว้ อาการมึนหัว ทำนองนี้น่ะค่ะ Episode #1.1 (2010)
Plus, Reverend Skinner told me he don't do this kind of thing.แถมท่านสาธุคุณสกินเนอร์ก็บอกฉันว่า ท่านไม่ทำอะไรทำนองนี้หรอก Me and the Devil (2011)
Honey, the only mix I see is the cotton/poly blend on every dress in this room.เธอจ๊ะ ไอ้หลากหลายที่ฉันเห็น คือพวกใส่ผ้าคอททอน ทำนองนี้ ไม่มีแม้แต่ชุดสวยๆ Everything's Different, Nothing's Changed (2011)
Well, uh, my story's kind of like that.เรื่องของฉัน มันก็เป็นทำนองนี้ล่ะ Pilot (2011)
I used to do that kind of thing all the timeฉันเคยทำอะไรทำนองนี้บ่อย Studies in Modern Movement (2011)
Boylan, the Sixers, whatever... but, you know, something like this, you really do need to be keep me apprised of it.บอยแลน ซิกเซอร์ หรือพวกไหนก็เถอะ... แล้วก็อย่างว่า เรื่องทำนองนี้ Vs. (2011)
Yeah. Right. I've never heard that one before.ใช่ ทำยังกับผมไม่ได้เคยได้ยินข้อแก้ตัวทำนองนี้มาก่อน Making the Connection (2011)
Look, after everything I've been through with you boys and... with Bobby, you know, something like this pops up on the wire, it catches my ear.ฟังนะ หลังจากสิ่งต่างๆ ที่ฉันร่วมเผชิญมากับพวกเธอและ บ๊อบบี้ แบบว่า พอมีเรื่องทำนองนี้เกิดขึ้น มาเข้าหูฉัน Time After Time (2012)
How are you?" That sort of thing.คุณเป็นยังไงบ้าง? อะไรทำนองนี้ Two Hats (2012)
Yeah, that I'm working for China or something.ช่าย พวกนั้นบอกว่า ผมทำงานให้พวก จีน อะไรทำนองนี้ Shadow Box (2012)
It's closest to a person's heart and always stays next to it so that makes it really precious.การให้กระดุมเม็ดนี้กับใครซักคน ก็หมายความว่าเขากำลังมอบหัวใจให้ หรืออะไรทำนองนี้ Operation Proposal (2012)
I agree. You don't need all this Kumbaya shit.ฉันเห็นด้วย นายไม่ต้องการ ให้เกิดเรื่องอื้อฉาวทำนองนี้ Pain & Gain (2013)
He sounded like a stalker or something.เขาเหมือนกับคนโรคจิตหรืออะไรทำนองนี้ Enemy (2013)
He's smuggling car parts, offer him a cheaper source, whatever.ถ้าเขาลักลอบส่งออกชิ้นส่วนรถ ก็เสนอแหล่งซื้ออะไหล่ที่ถูกกว่าให้ ทำนองนี้ Guadalajara Dog (2013)
I did nothing of the sort.ข้าไม่ได้ทำอะไรทำนองนี้เลย Lacey (2013)
There were other possessions, experiments, but I couldn't face that -- not again.ยังมีการทดลองการทำพิธีทำนองนี้อีกหลายๆครั้ง เเต่พ่อก็ไม่กล้าไปดู... ไม่เด็ดขาด Clip Show (2013)
I think I have, like, a musical dark side.ฉันคิดว่า ฉันคงมีแบบ, ด้านมืดทางดนตรี ทำนองนี้ A Katy or a Gaga (2013)
Yeah, look into stuff like that.ใช่ สืบหาจากเรื่องทำนองนี้แหละ Copper Bullet (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ทำนองนี้[thamnøng nī] (x) EN: like ; of the same sort ; in this vein

English-Thai: Longdo Dictionary
FUD(abbrev) ย่อมาจากสามคำ คือ Fear, Uncertainty, Doubt หมายถึง การที่ผู้ผลิตให้ข้อมูลข่าวสารที่ทำให้ลูกค้าเกิดความกลัว ความไม่แน่ใจ และความสับสน ในสินค้าของคู่แข่ง เช่น Microsoft มักออกข่าวหรือให้ข้อมูลทำนองนี้เกี่ยวกับ Linux

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top