ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นีร, -นีร- |
นีร์ | [(นีระ-)] น. นํ้า. นีร- (นีระ-) น. นํ้า. นีรจร น. ปลาหรือสัตว์นํ้าอื่น ๆ. นีรช, นีรชะ (-รด, -ระชะ) น. บัว. นีรนาท ก. กึกก้อง เช่น ปฐพีนีรนาทหวาดไหว (คำพากย์), เนียรนาท ก็ใช้. |
|
| หนีรอด | (v) escape, See also: get away, make good one's escape, Syn. หนีพ้น, Example: กลุ่มโจรที่ปล้นรถทัวร์สามารถหนีรอดไปได้คนเดียว, Thai Definition: หนีพ้นจากการติดตาม | สถานีรถไฟ | (n) railway station, Count Unit: สถานี | สถานีรถไฟ | (n) railway station, See also: railroad station, Example: การที่สถานีรถไฟเป็นที่นอนของคนจรจัด เพราะสถานีรถไฟเป็นอาคารเปิดที่กว้างใหญ่ ตอนดึกไม่มีรถไฟเข้า คนไม่พลุกพล่าน, Count Unit: สถานี, Thai Definition: สิ่งก่อสร้างที่ผู้โดยสารขึ้นหรือลงรถไฟ | ชะนีร่ายไม้ | (n) posture of Thai dance, Thai Definition: ท่าละครท่าหนึ่ง |
| ชะนีร่ายไม้ | น. ชื่อท่ารำแบบหนึ่ง โดยมือข้างหนึ่งตั้งวงสูง มืออีกข้างหนึ่งแบมือหงาย แขนตึง ทอดต่ำลง เอียงศีรษะข้างเดียวกับมือที่แขนตึง. | นีร- | (นีระ-) น. นํ้า. | นีรจร | น. ปลาหรือสัตว์นํ้าอื่น ๆ. | นีรช, นีรชะ | (-รด, -ระชะ) น. บัว. | นีรนาท | ก. กึกก้อง เช่น ปฐพีนีรนาทหวาดไหว (คำพากย์), เนียรนาท ก็ใช้. | หนีร้อนมาพึ่งเย็น | ก. หนีจากที่ที่มีความเดือดร้อนมาอาศัยอยู่ในที่ที่มีความสงบสุข. | กัน ๑ | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศชาย พูดกับผู้เสมอกันหรือผู้น้อยในทำนองกันเอง, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑, เช่น กันจะไปรอที่สถานีรถไฟ. | จงกลนี | (-กนละนี) น. บัว, บัวดอกคล้ายบัวขม มีเกสรซ้อนหลายชั้น แตกก้านต่อดอกแล้วมีดอกต่อกัน ๓ ดอกบ้าง ๔ ดอกบ้าง. (ทมิฬ เจ็ง ว่า แดง กาฬนีร ว่า บัว หมายความว่า บัวแดง). | ชานชาลา | น. บริเวณสถานีรถไฟหรือสถานีขนส่งที่ผู้โดยสารมารอขึ้นรถ. | เนียรนาท | (เนียระนาด) ก. กึกก้อง เช่น เสียงฆ้องกลองประนังเนียรนาท สะเทือนท้องวนาวาสหิมวันต์ (ม. ร่ายยาว นครกัณฑ์), นีรนาท ก็ใช้. | ปิดประตูตีแมว | ก. รังแกคนไม่มีทางสู้และไม่มีทางหนีรอดไปได้. | พึ่ง ๑ | ก. อาศัย เช่น พึ่งบารมีคนอื่น, พักพิง เช่น ไปพึ่งเขาอยู่, ขอความช่วยเหลือ เช่น หนีร้อนมาพึ่งเย็น. | สถานี | (สะถานี) น. หน่วยที่ตั้งเป็นที่พักหรือที่ทำการ เช่น สถานีตำรวจ สถานีรถไฟ สถานีตรวจอากาศ สถานีขนส่ง | สถานี | ที่ที่กำหนดให้ทหารเรือประจำเพื่อปฏิบัติการตามภารกิจต่าง ๆ เช่น สถานีรบ สถานีจอดเรือ สถานีออกเรือ สถานีช่วยคนตกน้ำ สถานีรับส่งสิ่งของทางทะเล | สุขา | น. ห้องนํ้าห้องส้วม, เป็นคำที่มักใช้เรียกตามสถานที่บางแห่ง เช่นโรงภาพยนตร์ สถานีรถไฟ, ห้องสุขา ก็เรียก. | เสริด | (เสิด) ก. ห่าง, หนี, หลีกหนี, หนีรอด. |
| | Thumb index | ดรรชนีหัวแม่มือ, ดรรชนีริมกระดาษ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Consumer price index | ดัชนีราคาผู้บริโภค [เศรษฐศาสตร์] | Indexation | การปรับค่าตามดัชนีราคา [เศรษฐศาสตร์] | Stock price index | ดัชนีราคาหลักทรัพย์, Example: ผู้ลงทุนสามารถติดตามภาพรวมความเคลื่อนไหวของระดับราคาซื้อขายหลักทรัพย์ในตลาดหลักทรัพย์ไทย และตลาดหลักทรัพย์ เอ็ม เอ ไอ (mai) ได้จากดัชนีราคาหุ้นต่าง ๆ โดยดัชนีที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในตลาดหลักทรัพย์ไทย เป็นดัชนีราคาหุ้นชนิดถ่วงน้ำหนักด้วยมูลค่าตลาด (Market Capitalization Weighted Index) ที่คำนวณโดยการเปรียบเทียบมูลค่าตลาดรวมของหลักทรัพย์ในวันปัจจุบัน (Current Market Value) กับมูลค่าตลาดรวมของหลักทรัพย์ในวันฐาน (Base Market Value) ซึ่งมีค่าของดัชนีราคาหุ้นในวันฐานเท่ากับ 100 และมีสูตรการคำนวณดังนี้ ดัชนีราคาหุ้น =$ \frac{ มูลค่าตลาดรวม ณ วันปัจจุบัน (Current Market Value)X 100 }{ มูลค่าตลาดรวม ณ วันฐาน (Base Market Value) }$ [ตลาดทุน] | SET Index | ดัชนีราคาหุ้นตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย, Example: ดัชนีราคาหุ้นประเภทที่คำนวณถัวเฉลี่ยราคาหุ้นสามัญแบบถ่วงน้ำหนักด้วยจำนวนหุ้นจดทะเบียน เป็นดัชนีที่ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยคำนวณขึ้น โดยใช้หุ้นสามัญจดทะเบียนทุกตัวในตลาดหลักทรัพย์ในการคำนวณสูตรการคำนวณเป็นดังนี้ SET Index <br>= $ \frac{ ค่าเฉลี่ย (ถ่วงน้ำหนัก) ของราคาหุ้นสามัญทุกตัวในตลาดหลักทรัพย์ ณ วันปัจจุบัน x 100 }{ ค่าเฉลี่ย (ถ่วงน้ำหนัก) ของราคาหุ้นสามัญทุกตัวข้างต้น ณ 30 เม.ย. 2518 }$</br> <br>= มูลค่าตลาดโดยรวมของหุ้นสามัญจดทะเบียนทุกตัว ณ วันปัจจุบัน x 100 / มูลค่าตลาดโดยรวมของหุ้นสามัญข้างต้น ณ 30 เม.ย.2518</br> <br>ดัชนีราคาหุ้นตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยแสดงมูลค่าเฉลี่ยของหุ้นสามัญทั้งหมดในตลาดหลักทรัพย์ ณ วันปัจจุบัน เทียบกับมูลค่าเฉลี่ยของหุ้นดังกล่าว ณ วันฐาน ค่าเปลี่ยนแปลงของดัชนีนี้จึงแสดงถึงระดับการเปลี่ยนแปลงของมูลค่าหุ้นสามัญทั้งหมดในตลาดหลักทรัพย์ด้วย</br> [ตลาดทุน] | SET 50 Index | ดัชนีเซท 50, ดัชนีราคาหุ้น, Example: เป็นดัชนีราคาหุ้นที่ตลาดหลักทรัพย์จัดทำขึ้นอีกตัวหนึ่ง เพื่อใช้แสดงระดับและความเคลื่อนไหวของราคาหุ้นสามัญ 50 ตัวที่มีมูลค่าตลาดสูงและการซื้อขายมีสภาพคล่องสูงอย่างสม่ำเสมอ สูตรและวิธีการคำนวณเป็นเช่นเดียวกับการคำนวณ SET Index แต่ใช้วันที่ 16 สิงหาคม 2538 เป็นวันฐาน [ตลาดทุน] | SET 100 Index | ดัชนีเซท 100, ดัชนีราคาหุ้น, Example: เป็นดัชนีราคาหุ้นที่จัดทำขึ้น เพื่อสะท้อนภาพรวมการเคลื่อนไหวของหลักทรัพย์จดทะเบียนที่เป็นกิจการขนาดใหญ่ถึงขนาดกลาง จำนวน 100 หลักทรัพย์ ที่มีสภาพคล่องและการกระจายหุ้นที่เหมาะสม ทั้งนี้ การคำนวณ SET100 Index ใช้วิธีเดียวกับ SET50 Index [ตลาดทุน] | MAI Index | ดัชนีราคาหุ้นตลาดหลักทรัพย์ เอ็ม เอ ไอ, Example: ดัชนีราคาหุ้นที่คำนวณโดยใช้หุ้นสามัญจดทะเบียนทุกหลักทรัพย์ในตลาดหลักทรัพย์ เอ็ม เอ ไอ และใช้วันที่ 2 กันยายน 2545 เป็นวันฐาน mai Index แสดงถึงระดับราคาโดยเฉลี่ยของหุ้นสามัญทั้งหมดในตลาดหลักทรัพย์ เอ็ม เอ ไอ ณ วันปัจจุบันเมื่อเทียบกับวันฐาน [ตลาดทุน] | Sectoral index | ดัชนีราคาหุ้นกลุ่มอุตสาหกรรม, Example: ดัชนีราคาหุ้นของแต่ละกลุ่มอุตสาหกรรม ดัชนีราคาหุ้นกลุ่มอุตสาหกรรมใดจะใช้ราคาหุ้นสามัญทุกตัวที่จัดอยู่ใน กลุ่มอุตสาหกรรมนั้นในการคำนวณ เช่น ดัชนีราคาหุ้นกลุ่มธนาคาร คำนวณขึ้นโดยใช้ราคาหุ้นสามัญทุกสถาบันในกลุ่มธนาคาร เป็นต้น ในปัจจุบันนี้ ตลาดหลักทรัพย์จัดหุ้นสามัญจดทะเบียนทั้งหมดกระจายอยู่ใน 30 กลุ่มอุตสาหกรรม และได้คำนวณดัชนี ราคาหุ้นกลุ่มอุตสาหกรรมทั้ง 30 กลุ่ม เป็นรายกลุ่มด้วย [ตลาดทุน] | Stock index options | ตราสารสิทธิที่จะซื้อหรือขายดัชนีราคาหุ้น, Example: เป็น options ที่ให้สิทธิแก่ผู้ถือที่จะซื้อหรือขายกลุ่มหุ้นที่เป็นองค์ประกอบในการคำนวณดัชนีราคาหุ้นกับผู้ขาย options ในตราสาร options จะต้องระบุว่าให้สิทธิผู้ถือซื้อ (call) หรือให้สิทธิขาย (put) ให้ใช้สิทธิได้ทุกวันหรือให้ใช้สิทธิในวันที่ ครบกำหนด อีกทั้งต้องระบุถึงดัชนีราคาหุ้นที่ใช้อ้างอิง มูลค่าตัวคูณที่ใช้แปลงค่า 1 หน่วยดัชนีเป็นจำนวนเงิน ระดับดัชนีที่ถือเป็น ราคาให้ใช้สิทธิ (exercise price) เดือนหมดอายุของตราสาร (มักกำหนดเดือนปัจจุบันและเดือนถัดไปต่อเนื่องกัน 3 ถึง 4 เดือน เป็นต้น) และวิธีการส่งมอบเมื่อมีการใช้สิทธิซึ่งจะให้ส่งมอบเป็นเงินสดตามผลต่างของระดับดัชนีบน options กับระดับดัชนีที่ ใช้อ้างอิง ณ วันใช้สิทธิ stock index options เป็นอีกเครื่องมือหนึ่งที่ผู้เกี่ยวข้องกับธุรกิจหลักทรัพย์และเกี่ยวข้องกับการลงทุนในหลัก ทรัพย์นิยมใช้ปกป้องความเสี่ยงจากความผันผวนของภาวะตลาดหลักทรัพย์ การให้ซื้อขายตราสารนี้ยังเป็นการเพิ่มช่องทางลงทุนในตลาดทุน และสร้างโอกาสให้มีการทำ arbitrage มาช่วยให้กลไกตลาดมีประสิทธิภาพในการสะท้อนปัจจัยพื้นฐานได้ดีขึ้น [ตลาดทุน] | Stock index futures | สัญญาซื้อขายดัชนีราคาหุ้นล่วงหน้า, Example: สัญญาซื้อขายกลุ่มหุ้นที่เป็นองค์ประกอบในการคำนวณดัชนีราคาหุ้นโดยกำหนดให้ส่งมอบกันในอนาคต ใน Stock Index Futures จะต้องระบุดัชนีราคาหุ้นที่ใช้อ้างอิง มูลค่าของ 1 สัญญาซื้อขาย (หมายถึงตัวคูณที่แปลงค่า 1 หน่วยดัชนี เป็นจำนวนเงิน เช่น ตัวคูณของ S&P 500 Futures เท่ากับ $500 เป็นต้น) เดือนกำหนดส่งมอบ (มักกำหนดเป็นเดือนมี.ค., มิ.ย., ก.ย., และ ธ.ค.) และวิธีการส่งมอบ ซึ่งจะกำหนดให้ส่งมอบกันด้วยเงินสด ตามผลต่างของระดับดัชนีที่ซื้อกับที่ขาย (ถ้าเป็นกรณี รอถึงกำหนดส่งมอบจะคิดจากผลต่างของระดับดัชนีที่ซื้อ (หรือที่ขาย) กับระดับดัชนีที่ใช้อ้างอิง ณ วันส่งมอบ) Stock Index Futures เป็นเครื่องมือที่ผู้ลงทุนในหลักทรัพย์ (ทั้งบุคคลธรรมดาและสถาบัน) และผู้ทำธุรกิจหลักทรัพย์ใช้ปกป้องและบริหารความเสี่ยงจากความผันผวนของภาวะตลาดหลักทรัพย์ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ช่วยให้ผู้ลงทุนมีช่อง ทางลงทุนเพิ่มขึ้น และช่วยให้กลไกราคาในตลาดหลักทรัพย์สะท้อนถึงปัจจัยพื้นฐานได้ดียิ่งขึ้น เนื่องจากการที่สามารถกระทำ Arbitrage จากผลต่างที่ผิดปกติระหว่างระดับดัชนีในตลาดหลักทรัพย์กับระดับดัชนีในการซื้อขาย Stock Index Futures ซึ่งการทำ Arbitrage จะผลักดันให้ราคาที่ผิดปกติกลับสู่ระดับตามปัจจัยพื้นฐานได้เร็วขึ้น [ตลาดทุน] | Bus terminals | สถานีรถประจำทาง [TU Subject Heading] | Consumer price indexes | ดัชนีราคาผู้บริโภค [TU Subject Heading] | Thumb index | ดรรชนีริมกระดาษ [เทคโนโลยีการศึกษา] | Price indexes | ดัชนีราคา [TU Subject Heading] | Railroad station | สถานีรถไฟ [TU Subject Heading] | Stock price indexes | ดัชนีราคาหุ้น [TU Subject Heading] | Subway stations | สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน [TU Subject Heading] | Truck terminals | สถานีรถสินค้า [TU Subject Heading] | Wholesale price indexes | ดัชนีราคาขายส่ง [TU Subject Heading] | Consumer Price Index | ดัชนีราคาผู้บริโภค, Example: เครื่องชี้ทางเศรษฐกิจ ซึ่งพิจารณาจากการ เพิ่มขึ้นหรือลดลงของระดับราคาสินค้าอุปโภคขั้นพื้นฐาน ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน เพื่อการอุปโภคบริโภค โดยได้แบ่งช่วง ระยะเวลาการคำนวณหาดัชนีออกเป็น 2 ช่วงระยะเวลา ช่วงแรกเรียกว่า ช่วงปีฐาน (base year) ซึ่งเป็นช่วงอ้างอิงเพื่อการเปรียบเทียบโดย ณ จุดนี้ดัชนีมีค่าเท่ากับ 100 หากปีปัจจุบันได้รับการคำนวณว่าดัชนีมีค่ามากกว่า 100 แสดงว่าระดับราคาสินค้าอุปโภคขั้นพื้นฐานได้เพิ่มขึ้น ตรงกันข้ามหากดัชนีมีค่าน้อยกว่า 100 แสดงว่าระดับราคาสินค้าอุปโภคบริโภคขั้นพื้นฐานได้ลดลง โดยปกติดัชนีราคาผู้บริโภคมีแนวโน้มจะเพิ่มขึ้นตามความเจริญเติบโตของ เศรษฐกิจของประเทศ [สิ่งแวดล้อม] | Plutonic Rock | หินอัคนีระดับลึก, Example: หินอัคนีที่เกิดอยู่ในระดับลึก โดยการตกผลึกจากหินหนืด หรือโดยการเปลี่ยนสภาพทางเคมีของหินเดิม หินอัคนีระดับลึกนี้มีลักษณะเฉพาะคือ เม็ดแร่มีขนาดกลาง ถึงขนาดหยาบ (ตั้งแต่ 1 มม. ขึ้นไป) และมีลักษณะของหินเป็นแบบหินแกรนิต [สิ่งแวดล้อม] | Aneroid | แอนีรอยด์ [การแพทย์] | plutonic rock | หินอัคนีระดับลึก, หินอัคนีชนิดหนึ่ง ซึ่งเกิดจากหินหนืดดันตัวแทรกเปลือกโลกขึ้นมาแต่เย็นตัวก่อนถึงผิวโลก หินชนิดนี้อยู่ในระดับลึกมาก [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | communications satellite | ดาวเทียมสื่อสาร, สถานีรับส่งสัญญาณไมโครเวฟบนอวกาศ ในการส่งสัญญาณต้องมีสถานีภาคพื้นดินคอยทำหน้าที่รับและส่งสัญญาณขึ้นไปบนดาวเทียมที่โคจรอยู่สูงจากพื้นโลกประมาณ 35, 600 กิโลเมตร [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| Gotta keep...one jump ahead of the breadline | กระโดดหนึ่งครั้งหนีระดับความยากจนนี้ Aladdin (1992) | Bombing of Aldershot Railway Station. Attempted murder of Edward Heath. | เหตุการณ์ลอบวางระเบิดของต้นไม้ชนิดหนึ่งยิงสถานีรถไ In the Name of the Father (1993) | So is there a railway station here? | ที่นี่มีสถานีรึเปล่า The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Is there or is there not a railway station? | ที่นี่มีสถานีรถไฟหรือไม่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest. | สถานีรถไฟ สวะๆนี้ พร้อมที่จะต้อนรับแขก The Great Dictator (1940) | Madam Napaloni at the station. | ภรรยา คุณที่สถานีรถไฟ The Great Dictator (1940) | All stations, report my signal. | ทุกสถานีรายงานสัญญาณของ ฉัน How I Won the War (1967) | Peter Nan Oboe... Hello, all stations, report my signal. | สวัสดีทุกสถานีรายงาน สัญญาณของฉัน How I Won the War (1967) | In that moment, Your Honor, when no one in this room knew what was going to happen next, in that flash of an instant lies the benefit of the doubt you must give me to know that my story is true. | และในวินาทีนั้นครับท่านที่เคารพ เมื่อไม่มีใครในห้องนีรู้้ว่า จะเกิดอะไรขึ้นต่อ ในช่วงเีส้ยววินาทีนั้น Oh, God! (1977) | We gotta get out with nobody seeing us. You know a back door out? | พวกเราจะต้องหนีรอดโดยไม่มีใครเห็น คุณรู้ทางไปประตูหลังบ้านใช่ไหม The Blues Brothers (1980) | I went to the railroad station, I got there, and suddenly, I had to draw out my pistol. | ฉันไปที่สถานีรถไฟฉันไปที่นั่น และจู่ ๆ ฉันต้องดึงปืนออก Idemo dalje (1982) | You'll never get away with this, any of you. | คุณจะมีทางหนีรอดจากเรื่องนี้ไปได้หรอก Clue (1985) | She got jumped in the subway. I had to bring her here. | เธอกระโดดลงมาในสถานีรถไฟใต้ดิน ผมต้องพาเธอที่นี่ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | You know how she feels about mixed marriages. | พระองค์ก็ทรงทราบดีว่าพระราชินีรู้สึกอย่างไร กับการแต่งงานข้ามชนชั้น Mannequin: On the Move (1991) | The only way you can make the killer escape from a distance. | ทางเดียวที่เขาจะฆ่าและก็หนีรอด ต้องเป็นระยะทางไกลนะครับ The Jackal (1997) | I was at the station on my way home. | ตอนนั้นฉันอยู่ที่สถานีรถไฟ กำลังจะขึ้นรถไฟกลับบ้าน... Il Mare (2000) | I saw you at the station tonight. | เมื่อคืนผมเจอคุณที่สถานีรถไฟด้วยล่ะ Il Mare (2000) | Middle-earth stands upon the brink of destruction. None can escape it. | มิ้ดเดิ้ลเอิร์ธกำลังตกอยู่ใน มหันตภัยใครก็ไม่อาจหนีรอด The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | He made it to the station. | เขาไปที่สถานีรถไฟแล้ว. Millennium Actress (2001) | How did you escape with nothing but a scar while Lord Voldemort's powers were destroyed? | ทำยังไงถึงหนีรอดมาได้ โดยมีแค่รอยแผลเป็น ในขณะที่อำนาจ ของลอร์ดโวลเดอมอร์ถูกทำลาย Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | - This is the train station. | /นี่คือสถานีรถไฟ The Matrix Revolutions (2003) | You put my mother in jail for drag racing? | คุณจับแม่ผมเข้าคุกข้อหาขับหนีรึ? Inspector Gadget 2 (2003) | You'll never get away with this. We'll see. | คุณไม่มีวันหนีรอดไปได้แน่ Inspector Gadget 2 (2003) | Penny, my dear, prepare to witness a great historical moment. | คลอว์ คุณไม่มีวันหนีรอดไปได้หรอก ที่รัก เตรียมตัวเป็นพยานของช่วงเวลา แห่งประวัติศาสตร์ได้เลย Inspector Gadget 2 (2003) | (Russian) Is this the way to the train station? | นี่เป็นทางไปสถานีรถไฟใช่มั้ย Love Actually (2003) | - To be queen? - I know! | -เพื่อเป็นราชินีรึ Hope Springs (2003) | A second escape. Impressive. | หนีรอบสอง ประทับใจมาก Underworld (2003) | A subway! | สถานีรถไฟใต้ดิน! Contact (1997) | Victor's coming to pick me up. You guys want a ride to the train station? | วิคเตอร์จะมารับฉัน พวกนายจะติดไปสถานีรถไฟมั้ย The Day After Tomorrow (2004) | I want their faces posted in every police station, army barracks, post office, railway station and outhouse in India! | ติดประกาศจับเขาทุก สน. ค่ายทหาร กรมไปรษณีย์ สถานีรถไฟ ห้องน้ำทั่วอินดีย Around the World in 80 Days (2004) | Eh, can anyone direct me to the Pacific Railroad Station? | มีใครรู้ทางไปสถานีรถไฟแปซิฟิกมั้ยครับ Around the World in 80 Days (2004) | - Man your battle stations. | -เข้าประจำสถานีรบ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | Uh, I'm taking her to the train station. And, uh, Nina will pick her up on the other end. | ฉันจะไปส่งลูกที่สถานีรถไฟ แล้วนีน่าจะมารับลูกที่ปลายทาง Raise Your Voice (2004) | Now, when the case needs work they take it out of the vault, directly across the hall and into the Preservation Room. | เมื่อเขาไม่ตั้งแสดงหรือไม่เก็บในห้องนีรภัย. ทีนี้, เมื่อเขาต้องการตรวจสอบ เขาก็ย้ายออกจากตู้นิรภัยข้ามไปอีกฝั่ง เข้าไปใน ห้องอนุรักษ์. National Treasure (2004) | Hotel Breeker 'Pull over. He's getting out. | (ลากมันออกมา มันกำลังหนีรอดไปได้) The Bourne Supremacy (2004) | - They missed him? | - เขาหนีรอดไปได้เหรอ? - ใช่ครับ The Bourne Supremacy (2004) | Dispatch, Taxi 34 - leaving train station. | แท็กซี่ 34 กำลังออกจากสถานีรถไฟ The Bourne Supremacy (2004) | We have one of the victims who managed to escape. | เรามีเหยื่อรายหนึ่ง ซึ่งหนีรอดมาได้จากการคุมขัง Saw (2004) | I'll drive you to the train station first thing in the morning. I promise. | ผมจะขับรถไปส่งที่สถานีรถไฟในตอนเช้า ผมสัญญา Tabula Rasa (2004) | In case you hadn't noticed, I did get away. | เผื่อคุณไม่ได้สังเกต ฉันหนีรอดนะ Tabula Rasa (2004) | Sharona, don't you recognize him from the subway? | ชาโรน่า คุณจำไม่ได้หรือยังไงกัน เขาเป็นคนที่อยู่สถานีรถไฟใต้ดิน Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | That man took a whiz in the subway. | หมอนั่นที่ชอบฉี่ใส่สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | He blew up a recruiting station, couple of soldiers got killed. | เขาวางระเบิดสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน มีทหาร 2-3 ถูกฆ่าเสียชีวิต Mr. Monk and the Blackout (2004) | "I'm leaving. I'll be at the train station. " | "ผมไปล่ะ อยู่ที่สถานีรถไฟนะครับ" Robots (2005) | - I'm taking you to the train station. | - ฉันจะพาเธอไม่ส่งที่สถานีรถไฟ Robots (2005) | I have to get to the station. | - เปล่า จะไปสถานีรถไฟ Goal! The Dream Begins (2005) | - Sent destruction through the Underground. | - เชื้อเข้าทำลายล้าง ผ่านสถานีรถไฟใต้ดิน V for Vendetta (2005) | They found Neveu's car abandoned at the train station. | พวก เขาพบรถของ เนวอนแล้วจอดทิ้งไว้ที่สถานีรถไฟ The Da Vinci Code (2006) | Two years ago today, I was taking the 1 45 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there. | วันนี้เมื่อ2ปีก่อน ชั้นนั่งรถไฟสาย1 45ไปเมดิสัน... ...จากสถานีริเวอร์ไซด์ ชั้นลืมบางอย่างเอาไว้ที่นั่น. The Lake House (2006) | -Where's the fire escape? | -คนที่หนีรอดออกมาอยู่ที่ไหน Hollow Man II (2006) |
| ดัชนีราคา = ดรรชนีราคา | [datchanī rākhā] (n, exp) EN: price index | ดัชนีราคาหุ้น | [datchanī rākhā hun] (n, exp) EN: share index | สถานีรบ | [sathānī rop] (n, exp) EN: battle station | สถานีรถบัส | [sathānī rotbas] (n, exp) FR: gare routière [ f ] | สถานีรถไฟ | [sathānī rotfai] (n) EN: station ; railway station ; railroad station FR: gare [ f ] ; gare ferroviaire [ f ] | สถานีรถไฟฟ้า | [sathānī rotfaifā] (n, exp) EN: skytrain station ; elevated train station FR: station de chemin de fer aérien [ f ] | สถานีรถไฟหัวลำโพง | [Sathānī Rotfai Hūa Lamphōng] (n, prop) EN: Hua Lamphong railway station FR: gare de Hua Lamphong [ f ] | สถานีรถไฟมักกะสัน | [Sathānī Rotfai Makkasan] (n, prop) EN: Makkasan Railway Station ; Makkasan Station FR: gare de Makkasan [ f ] | สถานีรถเมล์ | [sathānī rotmē] (n) EN: bus station FR: gare d'autobus [ f ], station de bus [ f ] |
| bus station | (n) สถานีรถโดยสาร | break away | (phrv) หนีรอดจาก | break loose | (phrv) หนีรอดไปได้, See also: หลุดรอด, หลบหนี, พ้น, Syn. get free | break out | (phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้นจาก, Syn. burst out | burst out | (phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้น, หลุดพ้น, Syn. break out, bust out, crash out | bust out | (phrv) หนีรอดจาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: รอดพ้นจาก | chuck off | (phrv) หนีรอดจากการตามล่า (คำไม่เป็นทางการ), Syn. fling off, shake off, throw off | crash out | (phrv) หนีรอด (คำไม่เป็นทางการ), See also: หลุดรอด, หลบหนีได้, Syn. break out, burst out, bust out | do a bunk | (idm) วิ่งหนีไป (คำสแลง), See also: หนีรอดไป | escape from | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลุดรอดจาก | flee from | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลุดรอดไปจาก | flee to | (phrv) หนีรอดไปยัง, See also: หลุดรอดไปถึง | fling off | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลุดพ้น, หมดภาระ, เป็นอิสระจาก สิ่งที่ไม่ต้องการ, Syn. chuck off, shake off, throw off | depot | (n) สถานีรถไฟหรือรถเมล์ (คำย่อคือ dept.) | get away from | (phrv) หลุดพ้นจาก, See also: หนีรอดจาก, Syn. take away from, take from | get loose | (phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้น, Syn. break loose, get free, let loose, set free | get of | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลุดรอดจาก | get off | (phrv) หนีรอดจาก, Syn. be off, be on | get out | (phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้น, Syn. get out of, worm out of | get out of | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลบหนีจาก, Syn. push off | getaway | (n) การหลบหนี, See also: การหนีรอด, การจากไป, Syn. escape | get the slip | (idm) หนีรอด, See also: หลุดรอดไปได้, หนีพ้น | lie low | (phrv) หนีรอดจากตำรวจ, See also: ซ่อนตัวจากตำรวจ, Syn. lie doggo, Ant. lie up | price index | (n) ดรรชนีราคา, See also: ดรรชนีแสดงระดับการเปลี่ยนแปลงของสินค้ากับการบริการ, Syn. index | pull out | (phrv) ละทิ้ง, See also: หนีรอด, หลุดพ้น, Syn. pull back | run away | (phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้นจาก, หลบหนี, Syn. run off | run away from | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลบพ้น | fly the coop | (sl) หนีรอด, See also: หลุดพ้น | station | (n) สถานี, See also: โรง, สถานีรถโดยสาร, สถานีรถไฟ, สถานีย่อย | stop | (n) ป้ายหยุดรถประจำทางหรือรถไฟ, See also: สถานีรถประจำทาง, สถานีรถไฟ, Syn. depot, station, terminus | shake off | (phrv) หนีรอดจาก (การไล่ล่า), Syn. chuck off, fling off, throw off | shut of | (phrv) กำจัด, See also: ขจัด, หนีรอดจาก | slip through | (phrv) ยอมให้หนีรอดไป | throw off | (phrv) หนีรอดจาก, Syn. chuck off, fling off | whistle-stop | (n) สถานีรถไฟเล็กๆ | yardmaster | (n) ผู้ดูแลย่านสถานีรถไฟทั้งหมด |
| cheat | (ชีท) { cheated, cheating, cheats } n. คนโกง, คนหลอกลวง -v.โกง, หลอกลวง ฉ้อฉล, เลี่ยง, หนีรอด., See also: cheater n. cheatingly adv., Syn. defraud | cpi | 1. abbr. Consumer Price Index ดัชนีราคาบริโภคภัณฑ์ 2. (ซีพีไอ) ย่อมาจาก characters per inch เป็นหน่วยวัดความจุของแถบบันทึก (tape) ว่าจุได้กี่ตัวอักษรต่อความยาว 1 นิ้วมีความหมายคล้ายกับ BPI | depot | (ดี'โพ) n. สถานีรถไฟ, สถานีรถเมล์, คลังพัสดุ, โกดัง | inescapable | (อินเอสเคพ'พะเบิล) adj. ซึ่งไม่สามารถหนีรอดได้, See also: inescapably adv., Syn. unavoidable | limousine | (ลิม'มะซีน) n. รถเก๋งขนาดใหญ่, รถเก๋งรับส่งคนโดยสารตามท่าอากาศยานและสถานีรถไฟ | price index | n. ดรรชนีราคา, ดรรชนีแสดงระดับการเปลี่ยนแปลงของสินค้ากับการบริการ | redcap | (เรด'แคพ) n. พนักงานขนกระเป๋าตามสถานีรถไฟ, ทหารสารวัตร, | seat belt | n. เข็มขัดนีรภัยรัดตัวกับที่นั่งหยุดอย่างกะทันหัน., Syn. safety belt | substation | (ซับสเท'เชิน) n. สถานีย่อย, สถานีรอง, สาขา, สถานีสาขา, Syn. branch | terminal | (เทอ'มะเนิล) adj. ปลาย, ท้าย, กำลังสิ้นสุด, สรุป, ลงเอย, มีกำหนดเวลา, เกี่ยวกับสถานีรถไฟ, เกี่ยวกับขอบเขต, สุดเขต, เกี่ยวกับเครื่องหมายของเขต, บั้นปลายชีวิต. n. ส่วนปลาย, ส่วนท้าย, ส่วนหาง, สุดเขต, ขั้วปลายสายไฟ, สถานีปลายทาง, สถานีชุมทาง, ปลายทาง, คำที่อยู่ท้ายคำ, ปัจจัย. | way station | n. สถานีระหว่างสถานีใหญ่, สถานีย่อย | wriggle | (ริก'เกิล) vi., vt., n. (การ) บิดตัว, กระดิก, ดิ้นไปมา, เคลื่อนตัวคล้ายหนอน, เดินคดเคี้ยว, เลื้อย, หลบหลีก, หนีรอด, See also: wrigglingly adv., Syn. twist, wiggle | yard | (ยาร์ด) หลา, ลาน, สนาม, สนามที่มีรั้วล้อม, คอกปศุสัตว์, บริเวณใกล้สถานีรถไฟ vt. เอาเข้าคอก, ปล่อยไว้ในสนาม vi. อยู่รวมกัน | yardage | (ยาร์ด'ดิจฺ) n. การใช้ย่านสถานีรถไฟในการนำปศุสัตว์หรือลงจากรถไฟ, ค่าใช้บริการดังกล่าว, หน่วยวัดเป็นหลาหรือตารางหลา | yardman | (ยาร์ด'เมิน) n. ผู้ที่ทำงานตามสถานีรถไฟ ท่าเรือหรือสถานีจอดรถ pl. yardmen | yardmaster | (ยาร์ด'มาสเทอะ) n. ผู้ดูแลย่านสถานีรถไฟทั้งหมด |
| depot | (n) คลังสรรพาวุธ, คลังพัสดุ, ที่เก็บของ, โกดัง, สถานีรถไฟ |
| | 駅 | [えき, eki] (n) สถานีรถไฟ | 駅員 | [えきいん, ekiin] (n) พนักงานประจำสถานีรถไฟ |
| 駅長 | [えきちょう, ekichou] (n) นายสถานีรถไฟ |
| 抜ける | [ぬける, nukeru] TH: หนีรอด EN: to escape | 逃れる | [のがれる, nogareru] TH: หนีรอด EN: to escape |
| Station | (n) |die, pl. Stationen| สถานีรถรางและรถไฟในเมือง เช่น U-Bahn-Station | Bahnhof | (n) |der, pl. Bahnhöfe| สถานีรถไฟ, See also: der Hauptbahnhof | Hauptbahnhof | (n) |der, pl. Hauptbahnhöfe| สถานีรถไฟใหญ่, สถานีรถไฟประจำเมือง | verraten | (vi, vt) |verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..), See also: die Sache aufklären, A. verheimlichen, still sein, Syn. das Geheimnis sagen | Schließfach | (n) |das, pl. Schließfächer| ตู้ใส่ของตามสถานีรถไฟหรือตามมหาวิทยาลัย, ล็อกเกอร์, Syn. Spind | gegenüber | (prep) |+D เสมอ| ตรงข้ามกับ เช่น Mein Haus ist gegenüber dem Bahnhof. บ้านของฉันอยู่ตรงข้ามสถานีรถไฟ | Filiale | (n) |die, pl. Filialen| สำนักงานสาขา เช่น Eine neue Filiale unserer Bank liegt am Hauptbahnhof. สำนักงานสาขาใหม่ของธนาคารเราอยู่ติดกับสถานีรถไฟ |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |