“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ปล่อยทิ้งไว้*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ปล่อยทิ้งไว้, -ปล่อยทิ้งไว้-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ตาก ๑ก. ผึ่งให้แห้ง เช่น ตากผ้า, ปล่อยทิ้งไว้กลางแจ้ง เช่น ตากแดด ตากฝน
รกร้างว. รกเพราะปล่อยทิ้งไว้ เช่น ที่รกร้าง ที่ดินรกร้างว่างเปล่า.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Man, I left that there a while ago.บอร์ดนั่นน่ะเหรอ เฮ้ย นี่ฉันปล่อยทิ้งไว้ตั้งนานแล้วนะ Shelter (2007)
Oh, just leave it. It won't explode.โอ้ ปล่อยทิ้งไว้ คงไม่ระเบิดหรอกมั้ง A Good Day to Have an Affair (2007)
Yeah, yeah, yeah. I dropped her off at the kerb.ใช่จ้ะๆๆๆ น้าจะเอาเธอไปปล่อยทิ้งไว้ข้างทาง A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
With this cast dry, I hope to piece together a complete picture of the murder weapon.ปล่อยทิ้งไว้ให้แห้ง แล้วก็เอามาต่อกัน จะได้ภาพสมบูรณ์ของอาวุธ Cheating Death (2008)
You can't let that thing stay on you.เธอไม่สามารถปล่อยทิ้งไว้แบบนี้ได้ Pain (2010)
It's too dangerous to leave in place.มันอันตรายที่จะปล่อยทิ้งไว้ Pain (2010)
Or you can go with your "friends", who I'm going to jettison into the unknown.หรือจะอยู่กับพวก "เพื่อน" ของเจ้า ที่ข้าจะปล่อยทิ้งไว้ก็ได้นะ Death Trap (2010)
Looks like they were in a battle, probably abandoned ship.ดูเหมือนมันอยู่ในสงคราม เป็นไปได้ที่ยานจะโดยปล่อยทิ้งไว้ The Greater Good (2010)
If left untreated, people can die from radiation poisoning in less than a week.ถ้าปล่อยทิ้งไว้โดยไม่ทำอะไร คนที่อยู่ในบริเวณนั้นก็จะถูกพิษกัมมันตรังสี ในเวลาไม่ถึงหนึ่งอาทิตย์ Countdown (2011)
Not left out there to rot.ไม่ต้องถูกปล่อยทิ้งไว้ Grace (2011)
He would never let that go without getting it fixed immediately.เขาต้องไม่ปล่อยทิ้งไว้ โดยไม่ซ่อมในทันทีแน่ Dorado Falls (2011)
That porch swing has been neglected for long enough.ที่ม้านั่งถูกปล่อยทิ้งไว้ นานเกินไปแล้ว Intrigue (2011)
- You have an active imagination.ที่เค้าปล่อยทิ้งไว้ -คุณนี่จิตนาการเก่งจริงๆนะ Perception (2012)
- And we found other instances of similar break-ins, all at abandoned or shut down properties.เรายังพบกรณี\ที่มีรูปแบบการบุกรุกที่เหมือนกัน กับสินค้าที่ถูก\ปล่อยทิ้งไว้หรือเลิกผลิต Plumed Serpent (2012)
[ Eerie music ]ก็มันถูกปล่อยทิ้งไว้ตั้งหลายปี The Dark... Whatever (2012)
Were you marooned on an island called Lian Yu for 5 years?-คุณถูกปล่อยทิ้งไว้ -บนเกาะที่ชื่อว่าลีอาน ยู เป็นเวลา 5 ปีใช่หรือเปล่า Damaged (2012)
No telling what kind of smoking gun that nut job left lying around.จัดการหลักฐานข้อมูลทุกอย่าง ที่ยัยบ้านั่นปล่อยทิ้งไว้เรี่ยราด Bad Code (2012)
You drove into the city right before Tommy's body was left for dead.คุณขับรถเข้าไปในเมือง ก่อนที่จะพบร่างของทอมมี่ถูกปล่อยทิ้งไว้ Basic Instinct (2012)
Just can't let them alone, can you?ปล่อยทิ้งไว้ไม่ได้ ใช่มั้ยหละ Red Tails (2012)
It's a beautiful house, but she let things go.มันเป็นบ้านที่สวยอยู่นะ แต่เธอปล่อยทิ้งไว้ A Is for A-l-i-v-e (2013)
When I was marooned here, my first meal was a pheasant.ตอนผมถูกปล่อยทิ้งไว้ อาหารมื้อแรกของผมคือ นก City of Heroes (2013)
I don't want to get left at the gas station again.ฉันไม่อยากถูกปล่อยทิ้งไว้ที่ปั๊มน้ำมันอีก 3 Generations (2015)
Leave it, leave it!ปล่อยทิ้งไว้! Rogue One: A Star Wars Story (2016)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
leave someone high and dry(idm) ปล่อยทิ้งไว้ (โดยไม่ช่วยเหลือ)
keep in(phrv) ปล่อยทิ้งไว้, Syn. leave in
knock about(phrv) ปล่อยทิ้งไว้ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่สนใจ, Syn. kick about, leave about
knock around(phrv) ปล่อยทิ้งไว้ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่สนใจ, Syn. kick about, leave about
leave behind(phrv) สร้างทิ้งไว้, See also: ปล่อยทิ้งไว้
leave down(phrv) ปล่อยทิ้งไว้ระดับต่ำ
leave someone in someone's care(idm) ปล่อยทิ้งไว้ให้อยู่ในความดูแลของ, Syn. leave someone in someone's charge
let alone(phrv) ปล่อยทิ้งไว้, See also: ไม่เข้าไปยุ่ง, ทิ้งไว้ตามลำพัง, Syn. leave alone
let loose(phrv) ปล่อยทิ้งไว้จะทำให้เกิดปัญหาต่อมา, Syn. turn loose
maroon on(phrv) ปล่อยเกาะ, See also: ปล่อยทิ้งไว้ที่
maroon(vt) ปล่อยทิ้งไว้, See also: ปล่อยไว้, ทิ้งไว้, ปล่อยเกาะ, Syn. leave, abandon, isolate, cast away

English-Thai: Nontri Dictionary
fallow(vt) ไม่ได้เพาะปลูก, ปล่อยทิ้งไว้

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top