ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: くさ, -くさ- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 国際識字 | [こくさいしきじ] International Literacy | 酢酸ブチル | [さくさんぶちる] (n) butyl acetate |
|
| 国際通貨基金 | [こくさいつうかききん, kokusaitsuukakikin] (n) กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF = International Monetary Fund) | 国際連合 | [こくさいれんごう, kokusairengou] (n) สหประชาชาติ, See also: 国連 | 悪妻 | [あくさい, akusai] (n) ภรรยาที่เลว | 白菜 | [はくさい, hakusai] (n) ผักกาดขาว | 草 | [くさ, kusa] (n) หญ้า | 鎖 | [くさり, kusari] (n) โซ่ตรวน |
| 落札 | [らくさつ, rakusatsu] (n, vt) ประสมความสำเร็จในการประมูล | 国際法 | [こくさいほう, kokusaihou] กฎหมายระหว่างประเทศ | 特採申請 | [とくさいしんせい, tokusaishinsei] (n) การขออนุญาิตลูกค้าส่งของในกรณีพิเศษ | 特採承認 | [とくさいしんせい, tokusaishinsei] (n) การอนุมัติเป็นกรณีพิเศษ | たくさん | [たくさん, takusan] (adj) มาก (ใช้กับสิ่งของ) | 独裁者 | [どくさいしゃ, dokusaisha] ผู้นำเผด็จการ | 連絡先 | [れんらくさき, renrakusaki] (n) สถานที่ติดต่อ (รวมถึงเบอร์โทรศัพท์) | 面倒臭い | [めんどうくさい, mendoukusai] (n, vi, vt, modal, ver) ยุ่งยากมาก รำคาญ | 連続殺人 | [れんぞくさつじん, renzokusatsujin] (n) ฆาตกรฆ่าต่อเนื่อง, See also: S. serial murders | 特産品 | [とくさんひん, tokusanhin] สินค้าพื้นเมือง/สินค้ามีชื่อของท้องถิ่น/ของดีประจำเมือง (สินค้าเหล่านี้ได้แก่ผลิตผลทางการเกษตรที่ผลิตได้ในท้องถิ่น ผลิตผลทางการประมง และ สินค้าชนิดอื่นๆ ที่ผลิตได้ในท้องถิ่น เป็นต้น) | 国際経済 | [こくさいけいざい, kokusaikeizai] (n) เศรษฐกิจระหว่างประเทศ | 国際返信切手券 | [こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] International คูปองตอบเงิน | 酢酸 | [さくさん, sakusan] (n) กรดน้ำส้ม, See also: R. acetic acid | 酢酸 | [さくさん, sakusan] (n) กรดอะเซติก, See also: R. acetic acid | めんどくさい | [めんどくさい, mendokusai] (slang) น่ารำคาญ |
| 国際 | [こくさい, kokusai] TH: นานาชาติ | 腐る | [くさる, kusaru] TH: เน่า EN: to rot | 腐る | [くさる, kusaru] TH: ชั่วร้าย EN: to go bad |
| 戦(P);軍;兵 | [いくさ, ikusa] (n) (1) war; battle; campaign; fight; (2) (arch) troops; forces; (P) #216 [Add to Longdo] | 国際 | [こくさい, kokusai] (n, adj-no) international; (P) #272 [Add to Longdo] | 草(P);艸(oK) | [くさ, kusa] (n) (1) grass; weed; herb; thatch; (2) (arch) ninja; (pref) (3) not genuine; substandard; (P) #2,996 [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] (n) reaction; secondary effect; side effect; (P) #3,091 [Add to Longdo] | 特撮 | [とくさつ, tokusatsu] (n) (abbr) (See 特殊撮影) special effects; SFX #3,453 [Add to Longdo] | 一種 | [いっしゅ(P);ひとくさ, isshu (P); hitokusa] (adv, n) species; kind; variety; (P) #4,376 [Add to Longdo] | 虐殺 | [ぎゃくさつ, gyakusatsu] (n, vs) atrocity; massive killing; (P) #5,926 [Add to Longdo] | 鎖(P);鏈 | [くさり, kusari] (n) chain; chains; (P) #7,106 [Add to Longdo] | 拡散 | [かくさん, kakusan] (n, vs, adj-no) scattering; diffusion; spread (e.g. signal across the spectrum); (P) #8,549 [Add to Longdo] | 国産 | [こくさん, kokusan] (n, adj-no) domestic products; (P) #8,636 [Add to Longdo] | 独裁 | [どくさい, dokusai] (n, vs, adj-no) dictatorship; despotism; (P) #8,886 [Add to Longdo] | 縮刷 | [しゅくさつ, shukusatsu] (n, vs) pocket edition; small-type edition #10,519 [Add to Longdo] | 格差 | [かくさ, kakusa] (n) qualitative difference; disparity; (P) #12,409 [Add to Longdo] | 草原 | [そうげん(P);くさはら;くさわら, sougen (P); kusahara ; kusawara] (n) grass-covered plain; grasslands; meadows; savannah; prairie; steppe; (P) #12,706 [Add to Longdo] | 畜産 | [ちくさん, chikusan] (n) animal husbandry; (P) #12,844 [Add to Longdo] | 特産 | [とくさん, tokusan] (n, vs) specialty; special product; (P) #13,537 [Add to Longdo] | 国債 | [こくさい, kokusai] (n) national debt; national securities; government bonds; government securities; (P) #14,026 [Add to Longdo] | 沢山 | [たくさん, takusan] (adj-na, adv, n) (uk) many; a lot; much; (P) #14,787 [Add to Longdo] | 画策;劃策 | [かくさく, kakusaku] (n, vs) plan; scheme; program formulation; programme formulation; maneuver; manoeuvre #14,943 [Add to Longdo] | 若草 | [わかくさ, wakakusa] (n) green grass; young (fresh) grass #15,267 [Add to Longdo] | 酢酸(P);醋酸 | [さくさん, sakusan] (n, adj-no) acetic acid; (P) #15,910 [Add to Longdo] | 国際線 | [こくさいせん, kokusaisen] (n) international air route #16,296 [Add to Longdo] | 叢;草叢;草むら | [くさむら, kusamura] (n) clump of bushes; grassy place; thicket; jungle; the bush #16,750 [Add to Longdo] | 臭い | [くさい, kusai] (adj-i) (1) stinking; smelly; (2) suspicious; fishy; (3) clumsy; (P) #18,378 [Add to Longdo] | 落札 | [らくさつ, rakusatsu] (n, vs) having one's bid accepted (e.g. for contract); bid award; winning a tender; (P) #18,561 [Add to Longdo] | 核酸 | [かくさん, kakusan] (n) nucleic acid; (P) #19,568 [Add to Longdo] | 奥様 | [おくさま, okusama] (n) (pol) wife; your wife; his wife; married lady; madam; (P) #19,761 [Add to Longdo] | 奥さん | [おくさん, okusan] (n) (hon) wife; your wife; his wife; married lady; madam; (P) #19,861 [Add to Longdo] | お客さま;お客様;御客様 | [おきゃくさま, okyakusama] (n) (hon) guest; visitor; customer [Add to Longdo] | お客さん;御客さん | [おきゃくさん, okyakusan] (n) guest; visitor; customer [Add to Longdo] | お生憎さま;御生憎様;お生憎様 | [おあいにくさま, oainikusama] (adj-na, int, n) that's too bad (ironical); unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!") [Add to Longdo] | くさくさ | [kusakusa] (adv, n, vs) (on-mim) feeling depressed [Add to Longdo] | くさび形;楔形 | [くさびがた, kusabigata] (adj-na, n) (uk) wedge-shape [Add to Longdo] | くさび石;楔石 | [くさびいし, kusabiishi] (n) (1) (See 要石) keystone; (2) (See チタン石) sphene [Add to Longdo] | くさや | [kusaya] (n) horse mackerel dipped in salt water and dried in the sun [Add to Longdo] | けち臭い;吝嗇臭い | [けちくさい, kechikusai] (adj-i) mean; stingy [Add to Longdo] | ごく最近;極最近 | [ごくさいきん, gokusaikin] (adj-no, n-adv, n-t) very recently; in the very recent past [Add to Longdo] | さくさく;サクサク | [sakusaku ; sakusaku] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly [Add to Longdo] | すえ臭い;饐え臭い | [すえくさい, suekusai] (adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink [Add to Longdo] | そそくさ | [sosokusa] (adv-to) (on-mim) hurriedly; in haste [Add to Longdo] | とろくさい;トロくさい | [torokusai ; toro kusai] (adj-i) (derog) (See とろい) dull; slow; stupid [Add to Longdo] | どさくさ | [dosakusa] (n, adv) confusion; turmoil [Add to Longdo] | どさくさ紛れに | [どさくさまぎれに, dosakusamagireni] (exp, adv) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs [Add to Longdo] | ぶつくさ | [butsukusa] (adv) moaning; muttering; complaining [Add to Longdo] | アスプ鎖蛇 | [アスプくさりへび, asupu kusarihebi] (n) (uk) asp viper (Vipera aspis) [Add to Longdo] | アセト酢酸 | [アセトさくさん, aseto sakusan] (n) acetoacetic acid [Add to Longdo] | インドール酢酸 | [インドールさくさん, indo-ru sakusan] (n) indoleacetic acid [Add to Longdo] | インドール酪酸 | [インドールらくさん, indo-ru rakusan] (n) indolebutyric acid [Add to Longdo] | ウラン235;ウラン二三五 | [ウランにひゃくさんじゅうご, uran nihyakusanjuugo] (n) uranium-235 (U-235) [Add to Longdo] | エチレンジアミン四酢酸 | [エチレンジアミンしさくさん, echirenjiamin shisakusan] (n) ethylenediaminetetraacetic acid; EDTA [Add to Longdo] |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest. | 12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。 | It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | There are many peoples in Asia. | アジアにはたくさんの民族がいる。 | There was a bug in my Address Book and many address including yours were deleted. | アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。 | Do you have many hobbies? | あなたにはたくさんの趣味がありますか。 | Let me show you many things which will be novel to you. | あなたに珍しいものをたくさんおみせしましょう。 | Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | I've had enough of your boasts. | あなたの自慢話はもうたくさんだ。 | You know many interesting places, don't you? | あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。 | You are generous to give me such a lot of money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | You have a lot of money, and I have none. | あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。 | You did a lot of work in frantic haste. | あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 | The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | Do you have a lot of time? | あなたはたくさん時間がありますか。 | You must be courteous to any guest. | あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 | Do you have a lot of pens? | あなたはペンをたくさん持っていますか。 | You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | You have a lot of books. | あなたは本をたくさん持っている。 | That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています。 | Cows abound on that farm. | あの牧場には乳牛がたくさんいる。 | Africa has a lot of nature. | アフリカにはたくさんの自然がある。 | He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | Written too quickly, the letter had many mistakes. | あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。 | It seems that you are not having a good time here. | あまり楽しくされておられないようですね。 | We have received many orders from the U.S. | アメリカからたくさん注文がきている。 | The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | There are a lot of expressions used by English people. | イギリス人が用いる表現はたくさんある。 | However much she eats, she never gains weight. | いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 | Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | You can complain till the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. | いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 [ M ] | No more, thank you. I'm full. | いや結構です。たくさんいただきました。 | Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | He ate Mr Wood's good country food, and drink a lot of milk. | ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 | That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee. | ウフフ。あの人ならたくさんブランド品買ってくれそうだわ。 [ F ] | Maybe you'll succeed. | おそらく君は旨く行くさ。 [ M ] | Oranges contain a lot of Vitamin C. | オレンジはたくさんのビタミンCを含んでいる。 | The guests listened to a number of speeches. | お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。 | Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | I have much money. | お金をたくさん持っている。 | Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | At one time there were many slaves in America. | かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 | Quite a few people were invited to the ceremony. | かなりたくさんの人がその式典に招待された。 | Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 |
| アクサングラーブ | [あくさんぐらーぶ, akusangura-bu] grave accent, ` [Add to Longdo] | アクサンツルコンフレックス | [あくさんつるこんふれっくす, akusantsurukonfurekkusu] circumflex(^) [Add to Longdo] | インテリジェントマルチプレクサ | [いんてりじえんとまるちぷれくさ, interijientomaruchipurekusa] intelligent mux, intelligent multiplexer [Add to Longdo] | クロックサイクル | [くろっくさいくる, kurokkusaikuru] clock cycle [Add to Longdo] | チェックサム | [ちえっくさむ, chiekkusamu] checksum [Add to Longdo] | データマルチプレクサ | [でーたまるちぷれくさ, de-tamaruchipurekusa] data multiplexer [Add to Longdo] | デマルチプレクサ | [でまるちぷれくさ, demaruchipurekusa] demultiplexer [Add to Longdo] | トラヒックサージ | [とらひっくさーじ, torahikkusa-ji] traffic surge [Add to Longdo] | ネットワークサーバモード | [ねっとわーくさーばもーど, nettowa-kusa-bamo-do] network server mode [Add to Longdo] | ピクサー | [ぴくさー, pikusa-] pixar [Add to Longdo] | ブロックサイズ | [ぶろっくさいず, burokkusaizu] block size [Add to Longdo] | ベーシックサービス | [べーしっくさーびす, be-shikkusa-bisu] basic service [Add to Longdo] | マルチプレクサ | [まるちぷれくさ, maruchipurekusa] multiplexer [Add to Longdo] | マルチプレクサチャネル | [まるちぷれくさちゃねる, maruchipurekusachaneru] multiplexer channel [Add to Longdo] | 拡散反射 | [かくさんはんしゃ, kakusanhansha] diffuse reflection [Add to Longdo] | 拡散反射係数 | [かくさんはんしゃけいすう, kakusanhanshakeisuu] diffuse reflection coefficient [Add to Longdo] | 規格参照区切り子集合 | [きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] reference delimiter set [Add to Longdo] | 規格参照具象構文 | [きかくさんしょうぐしょうこうぶん, kikakusanshougushoukoubun] reference concrete syntax [Add to Longdo] | 規格参照予約名 | [きかくさんしょうよやくめい, kikakusanshouyoyakumei] reference reserved name [Add to Longdo] | 規格参照容量集合 | [きかくさんしょうようりょうしゅうごう, kikakusanshouyouryoushuugou] reference capacity set [Add to Longdo] | 規格参照量集合 | [きかくさんしょうりょうしゅうごう, kikakusanshouryoushuugou] reference quantity set [Add to Longdo] | 記録再生 | [きろくさいせい, kirokusaisei] record and playback [Add to Longdo] | 客先開発プログラム | [きゃくさきかいはつプログラム, kyakusakikaihatsu puroguramu] field developed program (FDP) [Add to Longdo] | 金属酸化膜半導体 | [ぞくさんかまくはんどうたい, zokusankamakuhandoutai] Metal Oxide Semiconductor, MOS [Add to Longdo] | 国際ローミング | [こくさいローミング, kokusai ro-mingu] global roaming [Add to Longdo] | 国際空港 | [こくさいくうこう, kokusaikuukou] international airport [Add to Longdo] | 国際書誌 | [こくさいしょし, kokusaishoshi] international bibliography [Add to Longdo] | 国際逐次刊行物データシステム | [こくさいちくじかんこうぶつデータシステム, kokusaichikujikankoubutsu de-tashisutemu] ISDS [Add to Longdo] | 国際通話 | [こくさいつうわ, kokusaitsuuwa] international call [Add to Longdo] | 国際電気通信連合 | [こくさいでんきつうしんれんごう, kokusaidenkitsuushinrengou] International Telecommunication Union, ITU [Add to Longdo] | 国際電気通信連合電気通信標準化セクタ | [こくさいでんきつうしんれんごうでんきつうしんひょうじゅんかセクタ, kokusaidenkitsuushinrengoudenkitsuushinhyoujunka sekuta] International Telecommunications Union - Telecommunication Standardization Sector (formerly CCITT), ITU-TS [Add to Longdo] | 国際電気標準会議 | [こくさいでんきひょうじゅんかいぎ, kokusaidenkihyoujunkaigi] International Electrotechnical Commission (IEC) [Add to Longdo] | 国際電信電話諮問委員会 | [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい, kokusaidenshindenwashimon'iinkai] Consultative Committee International for Telegraphy and Telephony, CCITT [Add to Longdo] | 国際標準化 | [こくさいひょうじゅんか, kokusaihyoujunka] international standardization [Add to Longdo] | 国際標準化機構 | [こくさいひょうじゅんかきこう, kokusaihyoujunkakikou] International Organization for Standardization, ISO [Add to Longdo] | 国際標準逐次刊行物番号 | [こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう, kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou] ISSN [Add to Longdo] | 国際無線通信諮問委員会 | [こくさいむせんつうしんしもんいいんかい, kokusaimusentsuushinshimon'iinkai] Comite Consultatif International des Radiocommunications, CCIR [Add to Longdo] | 自動抄録作業 | [じどうしょうろくさぎょう, jidoushourokusagyou] automatic abstracting [Add to Longdo] | 修飾されたデータ名 | [しゅうしょくされたデータめい, shuushokusareta de-ta mei] qualified data-name [Add to Longdo] | 出力サブシステム | [しゅつりょくさぶシステム, shutsuryokusabu shisutemu] output subsystem [Add to Longdo] | 出力先変更 | [しゅつりょくさきへんこう, shutsuryokusakihenkou] output (re)direction [Add to Longdo] | 正確さ | [せいかくさ, seikakusa] accuracy [Add to Longdo] | 接続されている | [せつぞくされている, setsuzokusareteiru] connected [Add to Longdo] | 選択された実行可能試験項目群 | [せんたくされたじっこうかのうしけんこうもくぐん, sentakusaretajikkoukanoushikenkoumokugun] selected executable test suite [Add to Longdo] | 選択された抽象的試験項目群 | [せんたくされたちゅうしょうてきしけんこうもくぐん, sentakusaretachuushoutekishikenkoumokugun] selected abstract test suite [Add to Longdo] | 相補型金属酸化膜半導体 | [そうほがたきんぞくさんかまくはんどうたい, souhogatakinzokusankamakuhandoutai] complementary metal-oxide semiconductor, CMOS [Add to Longdo] | 短縮参照区切り子機能 | [たんしゅくさんしょうくぎりしきのう, tanshukusanshoukugirishikinou] short reference delimiter role [Add to Longdo] | 短縮参照使用宣言 | [たんしゅくさんしょうしようせんげん, tanshukusanshoushiyousengen] short reference use declaration [Add to Longdo] | 短縮参照集合 | [たんしゅくさんしょうしゅうごう, tanshukusanshoushuugou] short reference set [Add to Longdo] | 短縮参照対応表宣言 | [たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん, tanshukusanshoutaiouhyousengen] short reference mapping declaration [Add to Longdo] |
| かび臭い | [かびくさい, kabikusai] schimmelig, moderig [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] Nebenwirkung [Add to Longdo] | 副産物 | [ふくさんぶつ, fukusanbutsu] Nebenprodukt [Add to Longdo] | 古臭い | [ふるくさい, furukusai] altmodisch, abgenutzt [Add to Longdo] | 唐草模様 | [からくさもよう, karakusamoyou] Arabeske [Add to Longdo] | 国債 | [こくさい, kokusai] Staatsschulden, Staatsanleihe [Add to Longdo] | 国際 | [こくさい, kokusai] international, Welt- [Add to Longdo] | 奥さん | [おくさん, okusan] Ehefrau, Frau [Add to Longdo] | 戦 | [いくさ, ikusa] Krieg, Schlacht [Add to Longdo] | 拡散 | [かくさん, kakusan] Diffusion [Add to Longdo] | 毒殺 | [どくさつ, dokusatsu] Giftmord, Vergiftung [Add to Longdo] | 独裁 | [どくさい, dokusai] Diktatur [Add to Longdo] | 玉砕 | [ぎょくさい, gyokusai] ehrenvoller_Tod [Add to Longdo] | 畜産 | [ちくさん, chikusan] Viehzucht [Add to Longdo] | 約三キロ | [やくさんきろ, yakusankiro] ungefaehr 3 km - kg [Add to Longdo] | 腐らす | [くさらす, kusarasu] verfaulen_lassen, verderben_lassen [Add to Longdo] | 腐る | [くさる, kusaru] verfaulen, verderben, schlecht_werden, verwesen, verrosten [Add to Longdo] | 腐れる | [くされる, kusareru] verfaulen, verderben, schlecht_werden, verwesen, verrosten [Add to Longdo] | 臭い | [くさい, kusai] uebelriechend, nach...riechend [Add to Longdo] | 芝草 | [しばくさ, shibakusa] Rasen [Add to Longdo] | 草 | [くさ, kusa] Gras, Kraut [Add to Longdo] | 草冠 | [くさかんむり, kusakanmuri] (Bezeichnung_fuer_Radikal_140) [Add to Longdo] | 草花 | [くさばな, kusabana] Blume, bluehende_Pflanze [Add to Longdo] | 虐殺 | [ぎゃくさつ, gyakusatsu] Gemetzel, Blutbad [Add to Longdo] | 酢酸 | [さくさん, sakusan] Essigsaeure [Add to Longdo] | 黙殺 | [もくさつ, mokusatsu] totschweigen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |