ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*だもの*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: だもの, -だもの-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
果物[くだもの, kudamono] (n) ผลไม้

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
果物籠[くだものかご, kudamonokago] (n) ตะกร้าใส่ผลไม้
果物屋[くだものや, kudamonoya] (n) ร้านขายผลไม้
果物[くだもの, kudamono, kudamono , kudamono] (n) ผลไม้

Japanese-English: EDICT Dictionary
だもの[damono] (n, vs) indicate reason; infers some protest [Add to Longdo]
[けもの(P);けだもの(P);じゅう, kemono (P); kedamono (P); juu] (n) beast; brute; (P) #2,190 [Add to Longdo]
果物(P);菓物[くだもの(P);かぶつ(果物), kudamono (P); kabutsu ( kudamono )] (n) fruit; (P) #14,602 [Add to Longdo]
ただ者;只者;徒者[ただもの, tadamono] (n) ordinary person (usu. in neg. sentences) [Add to Longdo]
だもんで;だもの[damonde ; damonode] (exp) thereupon; therefore; because of that [Add to Longdo]
果物屋[くだものや, kudamonoya] (n) fruit store; fruit dealer; fruit seller; fruiterer; fruiteress [Add to Longdo]
果物籠[くだものかご, kudamonokago] (n) fruit basket [Add to Longdo]
駄物[だもの, damono] (n) trash; low-grade stuff [Add to Longdo]
唐果物;唐菓物;唐菓子[からくだもの;とうがし(唐菓子), karakudamono ; tougashi ( tou kashi )] (n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You'll always have a roof over your head.いつでも私のところへ来ればいいんだもの
I used to play with a couple of boys.かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
The boy was given up for dead.その少年は死んだものとしてあきらめられた。
It was just something I read in a newspaper.それはまさに私が新聞で読んだものだった。
Because you're a sweet and lovely girl.だってきみってすごくイカしてるんだもの。 [ M ]
I love you.だって好きなんだもの
At last the boy was given up for dead.ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。
What fruit would you like to have for desert?デザートに、どんなくだものを食べたいですか。
What fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 [ F ]
How about more fruit, Goro?もっとくだものをいかがですか、ゴロウ。
You should eat more fruit.もっとくだものを食べるべきです。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
The lemon is a sour fruit.レモンはすっぱいくだものだ。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
In summer they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 [ M ]
You should not give him up for lost.君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 [ M ]
You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 [ M ]
We would run down to the lake and jump in.湖までかけていって飛び込んだものでした。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
As a boy, I used to swim in the pond.子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
When a child, I would play with the toys.子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
We used to swim in this river.私たちはこの川でよく泳いだものだ。
We often enjoyed going to the movies.私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
We used to play in the park.私たちはよく公園で遊んだものだ。
We used to bathe in this river in our childhood.私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
We gave him up for dead.私たちは彼を死んだものとあきらめた。
My mother bought some apples at a fruit store.私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。
I used to swim here every day.私はここで毎日泳いだものだ。
I cannot but give up my brother for lost.私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
I used to swim every day when I was a child.私は子供の頃毎日泳いだものだった。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
I used to swim in this river.昔はこの川でよく泳いだものだ。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
There were 20 more births than deaths in the town last month.先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
果物[くだもの, kudamono] Obst [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top