ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*どり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: どり, -どり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
努力[どりょく, doryoku] (n) ความพยายาม, See also: Related: effort
地鶏[じどり, jidori] (n) ไก่บ้าน
盆踊り[ぼんおどり, bon'odori] (n) การร่ายรำบงโอะโดะริ
[みどり, midori] (adj) สีเขียว
踊り[おどり, odori] (n) การเต้นรำ (เต้นตามแบบตามวัฒนธรรมเก่าแก่ ถ้าเป็นเต้นในดิสโก้มักใช้ว่า ダンス), See also: ダンス

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
頭取[とうどり, toudori] กรรมการผู้จัดการใหญ่
頭取[とうどり, toudori] (n) กรรมการผู้จัดการใหญ่
風見鶏[かざみどり, kazamidori] กังหันลม
風見鶏[かざみどり, kazamidori] (n) กังหันลม
雨宿り[あめやどり, ameyadori] (n) ที่หลบฝน
自撮り棒[่ีじどりぼう] (n) ไม้เซลฟี่
躍り掛る;躍り懸かる;躍り掛かる[おどりかかる, odorikakaru] (vi) กระโจนใส่

Japanese-English: EDICT Dictionary
緑(P);翠[みどり, midori] (n) (1) green; (2) greenery (esp. fresh verdure); (P) #2,101 [Add to Longdo]
努力[どりょく, doryoku] (n, vs) great effort; exertion; endeavour; endeavor; effort; (P) #4,591 [Add to Longdo]
戻り[もどり, modori] (n) (1) return; reaction; recovery; (2) { comp } return (from a procedure); (P) #5,663 [Add to Longdo]
緑色(P);翠色[みどりいろ(P);りょくしょく(緑色);すいしょく(翠色), midoriiro (P); ryokushoku ( ryokushoku ); suishoku ( sui shoku )] (adj-na, n, adj-no) green; emerald green; green color of new foliage; verdure; (P) #6,509 [Add to Longdo]
踊り[おどり, odori] (n) dance; (P) #6,812 [Add to Longdo]
千鳥(P);鵆[ちどり(P);チドリ, chidori (P); chidori] (n) (uk) plover; (P) #10,872 [Add to Longdo]
頭取[とうどり, toudori] (n) (1) (bank) president; (2) greenroom manager (in a theater); (P) #11,829 [Add to Longdo]
いいとこ取り[いいとこどり, iitokodori] (n, vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherrypicking (e.g. information) [Add to Longdo]
おしどり夫婦;鴛鴦夫婦[おしどりふうふ, oshidorifuufu] (exp) loving couple; couple of lovebirds; happily married couple (who are always together) [Add to Longdo]
そに鳥[そにどり, sonidori] (n) (arch) (See 川蝉・1) kingfisher [Add to Longdo]
どり着く(P);辿り着く;辿りつく[たどりつく, tadoritsuku] (v5k, vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea); (P) [Add to Longdo]
たまさか鳥;偶さか鳥[たまさかどり, tamasakadori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
たゆまず努力[たゆまずどりょく, tayumazudoryoku] (n, vs) untiring labor (labour) [Add to Longdo]
たゆまぬ努力;弛まぬ努力[たゆまぬどりょく, tayumanudoryoku] (exp) (See 弛む) diligence; unceasing efforts [Add to Longdo]
のんどり[nondori] (n, adv, vs) tranquility; tranquillity; leisure [Add to Longdo]
どりの日;緑の日(iK)[みどりのひ, midorinohi] (n) Greenery Day (national holiday; May 4) [Add to Longdo]
もんどり打つ;翻筋斗打つ[もんどりうつ, mondoriutsu] (v5t) to turn a somersault [Add to Longdo]
アメリカ緋鳥[アメリカひどり;アメリカヒドリ, amerika hidori ; amerikahidori] (n) (uk) American wigeon (Anas americana) [Add to Longdo]
アリドリ科;蟻鳥科[アリドリか(アリドリ科);ありどりか(蟻鳥科), aridori ka ( aridori ka ); aridorika ( ari tori ka )] (n) Thamnophilidae (antbird family) [Add to Longdo]
アンナ蜂鳥[アンナはちどり;アンナハチドリ, anna hachidori ; annahachidori] (n) (uk) Anna's woodpecker (Calypte anna) [Add to Longdo]
ハメ撮り[ハメどり, hame dori] (n, vs) (vulg) (See はめる・2) photographing or filming of sex [Add to Longdo]
ヨーロッパ駒鳥[ヨーロッパこまどり;ヨーロッパコマドリ, yo-roppa komadori ; yo-roppakomadori] (n) (uk) (obsc) (See ロビン) European robin (Erithacus rubecula) [Add to Longdo]
阿波おどり;阿波踊り[あわおどり, awaodori] (n) Awa Odori Festival (Tokushima) [Add to Longdo]
位取り[くらいどり, kuraidori] (n, vs) grade; class; quality; unit; digit; positioning of decimal point [Add to Longdo]
位取り表記法[くらいどりひょうきほう, kuraidorihyoukihou] (n) { comp } positional (representation) system; positional notation [Add to Longdo]
位取り表現[くらいどりひょうげん, kuraidorihyougen] (n) { comp } positional representation [Add to Longdo]
位取り表現法[くらいどりひょうげんほう, kuraidorihyougenhou] (n) { comp } positional (representation) system; positional notation [Add to Longdo]
磯千鳥[いそちどり, isochidori] (n) beach plover [Add to Longdo]
磯鵯[いそひよどり;イソヒヨドリ, isohiyodori ; isohiyodori] (n) (uk) blue rock-thrush (Monticola solitarius) [Add to Longdo]
一番鶏[いちばんどり, ichibandori] (n) first cockcrowing [Add to Longdo]
稲負鳥[いなおおせどり, inaoosedori] (n) (arch) (See 鶺鴒) migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail) [Add to Longdo]
隠し撮り[かくしどり, kakushidori] (n, vs) taking pictures secretly; peeping photo [Add to Longdo]
烏帽子鳥[えぼしどり;エボシドリ, eboshidori ; eboshidori] (n) (uk) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix); touraco; loerie; lourie [Add to Longdo]
羽白小千鳥[はじろこちどり;ハジロコチドリ, hajirokochidori ; hajirokochidori] (n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula) [Add to Longdo]
雨宿り[あまやどり, amayadori] (n, vs) taking shelter from rain; (P) [Add to Longdo]
雨鳥[あまどり, amadori] (n) (arch) (See 雨燕・2) fork-tailed swift (Apus pacificus) [Add to Longdo]
卯月鳥[うづきどり, udukidori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
嬰児[えいじ;みどりご, eiji ; midorigo] (n) infant; baby [Add to Longdo]
燕千鳥[つばめちどり, tsubamechidori] (n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea); large Indian pratincole (Glareola maldivarus) [Add to Longdo]
猿子鳥[ましこどり, mashikodori] (n) (See 猿子・1) rosefinch [Add to Longdo]
縁取り[ふちどり, fuchidori] (n, vs) hemming; bordering [Add to Longdo]
鴛鴦[おしどり;えんおう;おし, oshidori ; en'ou ; oshi] (n) mandarin duck [Add to Longdo]
横取り[よこどり, yokodori] (n, vs) usurpation; snatching; seizure; (P) [Add to Longdo]
黄昏鳥[たそがれどり, tasogaredori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
黄緑[きみどり;おうりょく, kimidori ; ouryoku] (n) pea green; yellow-green [Add to Longdo]
音取;音取り[おとどり, otodori] (n, vs) audio recording; sound recording [Add to Longdo]
下取り[したどり, shitadori] (n, vs) trade in; part exchange [Add to Longdo]
仮の宿り[かりのやどり, karinoyadori] (n) temporary dwelling; this transient world [Add to Longdo]
夏鳥[なつどり, natsudori] (n) a bird of summer [Add to Longdo]
歌い鳥[うたいどり, utaidori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
It is the hen that makes the rooster crow.おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
The hen hatched five eggs.そのめんどりは5個の卵をかえした。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
But somehow, he managed to stagger to the doors.それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。
Familiarity breeds contempt. [ Proverb ]なれすぎはあなどりを生む。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.どりとは反対に、赤は危険のしるしである。
Was Midori skiing in Hokkaido then?どりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The hen keeps her brood under her.めんどりはひなを抱え込んでいる。
The hen was sitting on the eggs in the nest.めんどりは巣で卵を抱いていた。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは卵がかえるまで抱く。
It offers a mouth-watering selection of delights.よだれの出そうなものがよりどりどりでいっぱいありますよ。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Have you made progress in your studies?研究ははかどりましたか。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 [ M ]
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Finally we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
I love looking at everyone's colorful kimono on Jan. 15, Adults Day.私は1月15日の成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
I have just been to the Midori Bank.私はみどり銀行に行ってきたところなんです。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
At last we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
We sang, danced and chatted after dinner.私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance and they too danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
When does he get back from his trip?彼はいつ旅行からもどりますか。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She can sing and dance beautifully.彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コンバインドリンクセット[こんばいんどりんくせっと, konbaindorinkusetto] combined link set [Add to Longdo]
ドリフト[どりふと, dorifuto] drift [Add to Longdo]
バーコードリーダ[ばーこーどりーだ, ba-ko-dori-da] bar-code reader [Add to Longdo]
ユーザフレンドリ[ゆーざふれんどり, yu-zafurendori] user-friendly [Add to Longdo]
位取り表記法[くらいどりひょうきほう, kuraidorihyoukihou] positional (representation) system, positional notation [Add to Longdo]
位取り表現[くらいどりひょうげん, kuraidorihyougen] positional representation [Add to Longdo]
位取り表現法[くらいどりひょうげんほう, kuraidorihyougenhou] positional (representation) system, positional notation [Add to Longdo]
後戻り[あともどり, atomodori] backtrack (vs) [Add to Longdo]
先取り[さきどり, sakidori] prefetch (vs) [Add to Longdo]
戻り[もどり, modori] return (from a procedure) [Add to Longdo]
戻り値[もどりち, modorichi] return value, return(ed) value [Add to Longdo]
フォワードリンク[ふぉわーどりんく, fowa-dorinku] forward link [Add to Longdo]
ウィザードリー[ういざーどりー, uiza-dori-] Wizardry [Add to Longdo]
エイドリス[えいどりす, eidorisu] EDLIS [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
位取り[くらいどり, kuraidori] Stelle (vor-hinter dem Komma) [Add to Longdo]
努力[どりょく, doryoku] Bemuehung, Anstrengung [Add to Longdo]
努力家[どりょくか, doryokuka] harter_Arbeiter, fleissiger_Mensch [Add to Longdo]
度量衡[どりょうこう, doryoukou] Masse_und_Gewichte [Add to Longdo]
日取り[ひどり, hidori] (festgesetzter)-Tag [Add to Longdo]
段取り[だんどり, dandori] Programm, Plan, Vorbereitung [Add to Longdo]
渡り鳥[わたりどり, wataridori] Zugvogel [Add to Longdo]
生け捕り[いけどり, ikedori] das_Fangen, Gefangennahme [Add to Longdo]
盆踊り[ぼんおどり, bon'odori] Bon-Tanz [Add to Longdo]
[みどり, midori] gruen [Add to Longdo]
緑色[みどりいろ, midoriiro] gruen, gruene_Farbe [Add to Longdo]
足取り[あしどり, ashidori] -Gang, Schritt [Add to Longdo]
踊り[おどり, odori] -Tanz [Add to Longdo]
踊り場[おどりば, odoriba] Tanzsaal, Treppenabsatz [Add to Longdo]
踊り子[おどりこ, odoriko] Taenzerin [Add to Longdo]
踊り狂う[おどりくるう, odorikuruu] in_Ekstase_tanzen [Add to Longdo]
逆戻り[ぎゃくもどり, gyakumodori] ruecklaeufige_Bewegung, Rueckfall [Add to Longdo]
雄鳥[おんどり, ondori] -Hahn, maennlicher_Vogel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top