ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*なりに*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: なりに, -なりに-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
なりに[narini] (prt) (See 形・なり) in one's own way or style; (P) [Add to Longdo]
おざなりになって[ozanarininatte] (exp) to say commonplace things [Add to Longdo]
弓形になる[ゆみなりになる, yuminarininaru] (exp, v5r) to bend backward; to become bow-shaped [Add to Longdo]
曲がりなりにも;曲り形にも[まがりなりにも, magarinarinimo] (adv) though imperfect; somehow; somehow or other [Add to Longdo]
言いなりに[いいなりに, iinarini] (adv) exactly as said [Add to Longdo]
道形に;道なりに[みちなりに, michinarini] (adv) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street [Add to Longdo]
なりになる;鈴生りに生る[すずなりになる, suzunarininaru] (exp, v5r) to grow in clusters [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
I'm sorry to hear that your father passed away.お父さまがお亡くなりになったそうで。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
Ken sat next to me.ケンは私のとなりに座った。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The picture is good in its way.その絵はそれなりによくできている。
Takeo is quite a good fellow in his way.タケオは彼なりに良いやつだ。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
An old man sat next to me on the bus.バスで老人が私のとなりに座った。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Walk along the street and turn left at the third intersection.なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
He has his own collection of phobias.彼にもそれなりに恐いものがある。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He echoes his wife in everything.彼はすべて妻の言いなりになっている。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
She has him wrapped around her finger.彼は彼女の言いなりになっています。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
He is an old man and should be treated as such.彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。
They live next door.彼らはとなりに住んでいる。
I'd rather she sat next to me.彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。
Her father passed away last week.彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
She sat next to me.彼女は私のとなりにすわった。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top