ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*はけ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: はけ, -はけ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
派遣[はけん, haken] การส่งไปประจำการ

Japanese-English: EDICT Dictionary
派遣[はけん, haken] (n, vs) dispatch; despatch; deployment; (P) #2,123 [Add to Longdo]
はけ口;捌け口;さばけ口[はけぐち(はけ口;捌け口);さばけぐち(捌け口;さばけ口), hakeguchi ( hake kuchi ; hake kuchi ); sabakeguchi ( hake kuchi ; sabake kuchi )] (n) (1) outlet (e.g. for water or gas); (2) market (for something); (3) outlet (e.g. for excess energy); vent (e.g. for emotions) [Add to Longdo]
ペンは剣よりも強し[ペンはけんよりもつよし, pen hakenyorimotsuyoshi] (exp) the pen is mightier than the sword [Add to Longdo]
健全なる精神は健全なる身体に宿る[けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる, kenzennaruseishinhakenzennarushintainiyadoru] (exp) (id) A sound mind in a sound body [Add to Longdo]
左派系[さはけい, sahakei] (n) left faction [Add to Longdo]
災害派遣[さいがいはけん, saigaihaken] (n) disaster relief operation; disaster relief mission [Add to Longdo]
刷子[さっし;はけ, sasshi ; hake] (n) brush; commutator brush [Add to Longdo]
刷毛[はけ, hake] (n) paint brush [Add to Longdo]
刷毛先[はけさき, hakesaki] (n) brush tip [Add to Longdo]
刷毛目[はけめ, hakeme] (n) brush marks [Add to Longdo]
捌け[はけ, hake] (n) drainage; draining [Add to Longdo]
捌ける[さばける;はける, sabakeru ; hakeru] (v1, vi) to be in order; to sell well; to be sociable; to flow smoothly [Add to Longdo]
自衛隊派遣[じえいたいはけん, jieitaihaken] (n) Self-Defense Force mission; Self-Defense Force dispatch [Add to Longdo]
周波計[しゅうはけい, shuuhakei] (n) frequency meter; wavemeter [Add to Longdo]
人材派遣[じんざいはけん, jinzaihaken] (n) temporary employee placement [Add to Longdo]
人材派遣会社[じんざいはけんかいしゃ;じんざいはけんがいしゃ, jinzaihakenkaisha ; jinzaihakengaisha] (n) employment agency; personnel placement agency; staffing agency [Add to Longdo]
水捌け[みずはけ, mizuhake] (n) drainage [Add to Longdo]
脳波計[のうはけい, nouhakei] (n) electroencephalograph; EEG [Add to Longdo]
覇権[はけん, haken] (n, adj-no) hegemony; (P) [Add to Longdo]
覇権安定論[はけんあんていろん, haken'anteiron] (n) hegemonic stability theory [Add to Longdo]
覇権主義[はけんしゅぎ, hakenshugi] (n) hegemonism [Add to Longdo]
波形[なみがた;はけい, namigata ; hakei] (n, adj-no) (1) wavy form; ripply shape; (2) (はけい only) waveform [Add to Longdo]
波形鋼板[はけいこうばん, hakeikouban] (n) corrugated steel (plate); corrugated iron [Add to Longdo]
派遣会社[はけんかいしゃ;はけんがいしゃ, hakenkaisha ; hakengaisha] (n) temporary staff recruitment agency; employment agency [Add to Longdo]
派遣記者[はけんきしゃ, hakenkisha] (n) reporter posted to another location (city, country, etc.); reporter on assignment [Add to Longdo]
派遣軍[はけんぐん, hakengun] (n) expeditionary force [Add to Longdo]
派遣社員[はけんしゃいん, hakenshain] (n) temporary worker [Add to Longdo]
派遣従業員[はけんじゅうぎょういん, hakenjuugyouin] (n) (See 派遣社員) temporary worker [Add to Longdo]
派遣職員[はけんしょくいん, hakenshokuin] (n) temporary staff; loaned staff (e.g. from a parent or related organization) [Add to Longdo]
派遣切り[はけんきり, hakenkiri] (n) downsizing by laying off part-time and temp. workers [Add to Longdo]
派遣隊[はけんたい, hakentai] (n) contingent; detachment [Add to Longdo]
派遣団[はけんだん, hakendan] (n) delegation; contingent [Add to Longdo]
派遣労働者[はけんろうどうしゃ, hakenroudousha] (n) dispatched worker [Add to Longdo]
労働者派遣業[ろうどうしゃはけんぎょう, roudoushahakengyou] (n) manpower business; manpower agency [Add to Longdo]
労働者派遣法[ろうどうしゃはけんほう, roudoushahakenhou] (n) Temporary Staffing Services Law [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
Andy is never late for a date.アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
These shoes are too tight to get into.この靴はきつすぎてはけない。
So tight are these shoes that I cannot put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
These shoes are too small for me to put on.この靴は小さすぎて私にははけない。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。 [ M ]
It looks like they are at it again.またまた彼らはけんかをしているようです。
Playing rugby, he got injured.ラグビーをしているとき、彼はけがをした。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
The king went hunting this morning.王様はけさ狩りに出かけた。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The rich are often misers.金持ちはけちであることが多い。
Brush off the dust from your shoes.靴のほこりをはけではらいなさい。
Brothers should not quarrel.兄弟はけんかをしてはいけない。
The higher we climbed, the steeper became the mountain.高く登れば登るほど、山はけわしくなった。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
I saw Bob this morning.私はけさボブにあった。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はけがにんの回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The water will soon drain away.水はすぐにはけるだろう。
It takes two to make a quarrel.相手がなくてはけんかにならぬ。
A Japanese would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
His injury incapacitated him for work.彼はけがのため仕事ができなくなった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
He never tells lies.彼はけっしてうそを言わない。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He will by no means come.彼はけっして来ないでしょう。
He had bruises all over after the fight.彼はけんかしてあざだらけになった。
He gave me a curt answer.彼はけんもほろろな返事をした。
He brushed his hat.彼は帽子にはけをつけた。
It seems that they have quarreled.彼らはけんかをしたらしい。
They aren't quarreling, but are rehearsing a play.彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。
She is very frugal, not to say stingy.彼女はけちとは言わないまでも、とてもつましい。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
波形[はけい, hakei] wave form [Add to Longdo]
波形[はけい, hakei] waveform [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
派遣[はけん, haken] entsenden, abordnen [Add to Longdo]
覇権[はけん, haken] Hegemonie [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top