ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*みれ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: みれ, -みれ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
未練[みれん, miren] TH: อาลัยอาวรณ์

Japanese-English: EDICT Dictionary
してみると;してみれ[shitemiruto ; shitemireba] (exp) then; in that case; considering; if that is the case; if so [Add to Longdo]
みれ色;菫色[すみれいろ, sumireiro] (n, adj-no) violet (colour) [Add to Longdo]
アフリカ菫[アフリカすみれ;アフリカスミレ, afurika sumire ; afurikasumire] (n) (uk) African violet [Add to Longdo]
スミレ科;菫科[スミレか(スミレ科);すみれか(菫科), sumire ka ( sumire ka ); sumireka ( sumire ka )] (n) Violaceae (the violet family of plants) [Add to Longdo]
一敗地に塗れる[いっぱいちにまみれる, ippaichinimamireru] (exp, v1) to meet with defeat [Add to Longdo]
灰塗れ[はいまみれ, haimamire] (adj-na) covered with ashes [Add to Longdo]
血塗れ;血まみれ[ちまみれ, chimamire] (adj-na, adj-no) bloodstained; bloody [Add to Longdo]
見れば見るほど[みればみるほど, mirebamiruhodo] (exp) the more one looks (at it) the more... [Add to Longdo]
見れる[みれる, mireru] (v1) (col) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See ら抜き, 見る・1) to be able to see [Add to Longdo]
言ってみれ[いってみれば, ittemireba] (exp) in a manner of speaking; as it were; so to speak; if you like; per se [Add to Longdo]
言われてみれ[いわれてみれば, iwaretemireba] (exp) now that you say that; now that you mention it [Add to Longdo]
考えてみれ[かんがえてみれば, kangaetemireba] (exp) if you think about it; come to think of it [Add to Longdo]
三色スミレ;三色菫[さんしきスミレ(三色スミレ);さんしょくスミレ(三色スミレ);さんしきすみれ(三色菫);さんしょくすみれ(三色菫), sanshiki sumire ( sanshoku sumire ); sanshoku sumire ( sanshoku sumire ); sanshikis] (n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor) [Add to Longdo]
三礼[さんらい;さんれい;みれい, sanrai ; sanrei ; mirei] (n) (See 三拝) adoration which is performed three times or repeatedly; act of worship which is performed three times or repeatedly [Add to Longdo]
心焉に在らざれば視れども見えず[こころここにあらざればみれどもみえず, kokorokokoniarazarebamiredomomiezu] (exp) (id) The eye is blind if the mind is absent [Add to Longdo]
折りたたみ連続紙[おりたたみれんぞくし, oritatamirenzokushi] (n) { comp } fanfold paper; zig-zag fold paper; z-fold paper [Add to Longdo]
泥に塗れる[どろにまみれる, doronimamireru] (exp, v1) to be covered with mud [Add to Longdo]
泥塗れ[どろまみれ, doromamire] (adj-na, n) muddy; mud-caked [Add to Longdo]
摘入[つみれ, tsumire] (n) (uk) fish balls; fish dumplings [Add to Longdo]
塗れ[まみれ;まぶれ(ok), mamire ; mabure (ok)] (n-suf) covered with; stained; smeared [Add to Longdo]
塗れる[まみれる;まぶれる(ok), mamireru ; mabureru (ok)] (v1, vi) to be smeared; to be covered [Add to Longdo]
盗人を捕らえて見れば我が子也[ぬすびとをとらえてみればわがこなり, nusubitowotoraetemirebawagakonari] (exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son [Add to Longdo]
匂菫[においすみれ;ニオイスミレ, nioisumire ; nioisumire] (n) (uk) sweet violet (Viola odorata) [Add to Longdo]
未練[みれん, miren] (adj-na, n) lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance; (P) [Add to Longdo]
未練がましい[みれんがましい, mirengamashii] (adj-i) (1) regretful; irresolute; (2) stubborn (not knowing when to give up) [Add to Longdo]
未練未酌[みれんみしゃく, mirenmishaku] (n) regret and sympathy; having lingering attachment and sympathy toward someone [Add to Longdo]
未練未酌がない;未練未酌が無い[みれんみしゃくがない, mirenmishakuganai] (exp, adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate; coldhearted [Add to Longdo]
[すみれ;スミレ, sumire ; sumire] (n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica) [Add to Longdo]
菫草[すみれぐさ, sumiregusa] (n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Well, if you put it that way, sure.そう言われてみれば、そんな気がする。
The knife was covered in blood.そのナイフは血にまみれていた。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。 [ M ]
You'll succeed if you try.やってみれば旨く行くよ。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
Come to thing of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
All in all we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Anyone can do it if he tries.誰でもやってみればそれはできる。
Sweat bathed his forehead.彼の額は汗まみれだった。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Respect is greater from a distance.離れてみれば尊敬は増す。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
シュミレーション[しゅみれーしょん, shumire-shon] simulation [Add to Longdo]
折りたたみ連続紙[おりたたみれんぞくし, oritatamirenzokushi] fanfold paper, zig-zag fold paper, z-fold paper [Add to Longdo]
ミレニウム[みれにうむ, mireniumu] Millenium [Add to Longdo]
ミレニアム[みれにあむ, mireniamu] Millenium [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top