ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: り, -り- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 保留地 | [ほりゅうち、horyuuchi] (n) reservation, reserve | 取り扱い上の注意 | [Toriatsukaijo no chui] (n) Precaution, See also: R. 予防 | 安全衛生管理 | [かんぜんえいせいかんり] (n) sanitation and securement management | 数取器 | [かずとりき] (n) Hand counter, Hand tally counter | 昂ぶり | [たかぶり] (n) exhilaration, excitement |
| あまり | [あまり, amari] (adj, adv) ไม่ค่อย | お絞り | [おしぼり, oshibori] (n) ผ้าเช็ดมือ | じりじり | [じりじり, jirijiri] (colloq) เริ่มหมดความอดทน, เสียงนาฬิกาปลุก | ちょっぴり | [ちょっぴり, choppiri] (adj, slang) เล็กน้อย, เล็กๆ | てんこ盛り | [てんこもり, tenkomori] (adv) กองเท่าภูเขา, กองทับกันสูงๆ | ぶり | [ぶり, buri] (prep) ต่อท้ายคำแสดงเวลาเพื่อให้มีแปลว่าไม่เกิดขึ้นในระยะเวลานั้น เช่น 28年ぶりに金メダルを獲得した ได้รับเหรียญทองหลังจากที่ไม่ได้รับมา 28 ปี | イエスキリスト | [いえすきりすと, iesukirisuto] พระเยซูคริสต์ | カリキュラム | [かりきゅらむ, karikyuramu] (n) หลักสูตร | グリース | [ぐりーす, guri-su] (n) จาระบี | ゴキブリ | [ごきぶり, gokiburi] (n) แมลงสาบ | テロリズム | [てろりずむ, terorizumu] (n) การก่อการร้าย, See also: テロ | ブリキ | [ぶりき, buriki] (n) ดีบุก (tin), เหล็กฉาบดีบุก (tinplate), Syn. 錫 | リストラ | [りすとら, risutora] (n) ปรับเปลี่ยนโครงลร้าง (restructuring) ส่วนใหญ่ใช้ในความหมายของการถูกเลิกจ้างงานเนื่องจากการปรับโครงสร้าง, See also: リストラクチャリング | リナックス | [りなっくす, rinakkusu] (n) ระบบปฏิบัติการลินุกซ์ | リハーサル | [りはーさる, riha-saru] (n) การฝึกซ้อม (โดยจะใช้เฉพาะอย่างยิ่งกับ การฝึกซ้อมการบรรยายสำหรับเตรียมการประชุมวิชาการ), See also: S. practice, rehearsal | リンゴ | [りんご, ringo] (n) แอปเปิ้ล | 不利 | [ふり, furi] (adj) การเสียเปรียบ | 両方 | [りょうほう, ryouhou] (n) ทั้งคู่, ทั้งสองฝ่าย | 久しぶり | [ひさしぶり, hisashiburi] (n, adj, phrase) หลังจากที่เวลาผ่านไปนาน, ใช้ทักกันเวลาไม่ได้เจอกันนานๆ แล้วมาพบกัน เช่น 久しぶりですね ไม่ได้เจอกันเสียนานเลยนะ | 了解 | [りょうかい, ryoukai] (n) ความเข้าใจ, ความยินยอม เช่น 了解しました เข้าใจแล้วครับ, ตกลงตามนั้น | 五輪 | [ごりん, gorin] (n) โอลิมปิก | 交流 | [こうりゅう, kouryuu] (n) แลกเปลี่ยน | 交流 | [こうりゅう, kouryuu] (n) ไฟฟ้ากระแสสลับ (AC), Ant. 直流 | 伸長率 | [しんちょうりつ, shinchouritsu] (n) อัตราการยืดขยาย (extension rate) | 便利 | [べんり, benri] (adj) สะดวก | 保険料 | [ほけんりょう, hokenryou] (n) ค่าประกัน(ชีวิต, สุขภาพ) | 停留所 | [ていりゅうじょ, teiryuujo] (n) ที่หยุดรถประจำทางหรือรถบัส | 入口 | [いりぐち, iriguchi] (n) ทางเข้า | 入場料 | [にゅうじょうりょう, nyuujouryou] (n) ค่าเข้าชม, ค่าผ่านประตู | 内閣総理大臣 | [ないかくそうりだいじん, naikakusouridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 総理大臣, 首相 | 処理 | [しょり, shori] (vt) ประมวลผล | 出入口 | [でいりぐち, deiriguchi] (n) ทางเข้าออก | 利用 | [りよう, riyou] (n) ใช้ประโยชน์ | 利用者 | [りようしゃ, riyousha] (n) ผู้ใช้, See also: S. user | 利益 | [りえき, rieki] (n) ผลประโยชน์ | 努力 | [どりょく, doryoku] (n) ความพยายาม, See also: Related: effort | 労働力 | [ろうどうりょく, roudouryoku] (n) แรงงาน | 協力 | [きょうりょく, kyouryoku] (vt) ให้ความร่วมมือ | 取り付ける | [とりつける, toritsukeru] (vt) ติดตั้ง | 取り巻く | [とりまく, torimaku] (vt) ห้อมล้อม | 取り敢えず | [とりあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน | 取分け | [とりわけ, toriwake] (n, adv) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, เหนือสิ่งอื่นใด, Syn. 副 | 可成 | [かなり, kanari] (adj, adv) ค่อนข้าง | 同僚 | [どうりょう, douryou] (n) เพื่อนร่วมงาน | 名乗り | [なのり, nanori] (n) การประกาศตัว | 向日葵 | [ひまわり, himawari] (n) ดอกทานตะวัน | 品質管理 | [ひんしつかんり, hinshitsukanri] (n) การควบคุมคุณภาพ | 国立 | [こくりつ, kokuritsu] (n) -แห่งชาติ, | 在庫あり | [zaiko ari] (phrase) ยังมีสินค้า | 地理 | [ちり, chiri] (n) ภูมิศาสตร์ |
| ヘリサート | [へりさーと, herisato] (n) helicoil insert | 飲料水 | [いんりょうすい, inryousui, inryousui , inryousui] (n) น้ำดื่ม, น้ำกิน | 立憲君主政体 | [りっけんくんしゅせいたい, rikkenkunshuseitai] การปกครองระบอบกษัตริย์ภายใต้รัฐธรรมนูญ | 理工学部 | [りこうがくぶ, rikougakubu] (phrase) คณะวิศวกรรมศาสตร์-วิทยาศาสตร์ | 購買力 | [こうばいりょく, koubairyoku] (n) กำลังการซื้อ | 非力 | [ひりき, hiriki] (n) ไม่มีแรง , หมดแรง | 貼り付ける | [はりつける, haritsukeru] (vt) การแปะติด | 煙 | [けむり, kemuri] (n) ควัน, เขม่า | 帰り道 | [かえりみち, kaerimichi] (n) ขากลับ, เที่ยวกลับ, See also: S. 帰路、復路, A. 往路 | 缶切り | [かんきり, kankiri] (n) ที่เปิดกระป๋อง | ひりひり | [ひりひり, hirihiri] (vt) (แผล) แสบ, เสียวแปลบ | ぽっちゃり | [ぽっちゃり, potchari] (vt, colloq) (ร่างกาย เช่นแขน ขา) ท้วม, อ้วนขึ้น, กลมขึ้น | すっぽり | [すっぽり, suppori] (adv, colloq) -(ดูด, ตกลงไป)จนสุด -(หมอกปกคลุมไป)ทุกหนทุกแห่ง, See also: S. completely | ぱっちり | [ぱっちり, patchiri] (vt, colloq) ตั้ง(ตา), ถลึง(ตา), ถ่าง(ตา):ぱっちりした目 | うっとり | [うっとり, uttori] (vi, vt, adj, colloq) うっとりさせるような:เป็นที่ดึงดูด, มีเสน่ห์, น่าหลงใหล, น่ามอง うっとりする:เคลิบเคลิ้ม(ไปกับ...), หลงใหล | こっくり | [こっくり, kokkuri] (vt, colloq) -อาการพยักหน้าขึ้นลง -สัปหงก | がっぽり | [がっぽり, gappori] (adv, colloq) (ทำเงิน)ได้มาก, (ทำ, จ่ายเงิน)ก้อนโต | ごっそり | [ごっそり, gossori] (adv, colloq) (โดนยกเค้า)หมดเกลี้ยง, ไม่เหลือหรอ | 握りつぶす | [にぎりつぶす, nigiritsubusu] บดบี้ในมือ, การระงับข้อเสนอหรือความคิด | 人口甘味料 | [じんこうかんみりょう, jinkoukanmiryou] (n) น้ำตาลเทียม, น้ำตาลสังเคราะห์ | 引き篭り | [ひきこもり, hikikomori] (n) คนที่แปลกแยกตัวเองออกจากสังคม, คนไม่สามารถปรับตัวเข้ากับสังคมได้, ปิดกั้นตัวเองออกจากสังคม | テトリス | [てとりす, tetorisu] (uniq) เกมเตอร์ทริส (เกมตัวต่อ) (คอมพิวเตอร์เกม) http://en.wikipedia.org/wiki/Tetris Image: | 考慮 | [こうりょ, kouryo] การพิจารณา, การไตร่ตรอง | 指揮幕僚課程 | [しきばくりょうかてい, shikibakuryoukatei] (n) หลักสูตรเสนาธิการทหาร | ものづくり | [ものづくり, monozukuri] (n) ประดิษฐกรรม | 詰まり | [つまり, tsumari] บรรจุอยู่เต็ม (จมูก) คัด แน่นเอี๊ยด เต็ม (เสื้อ) หด ใกล้ถึงวัน | 減り張り | [めりはり, merihari] (n) ความสูงต่ำของเสียง, มีขึ้นมีลง, ความผ่อนปรน | 手摺り | [てすり, tesuri] (n) ราวสำหรับมือจับของขั้นบันไดหรือแท่น | こうのとり | [てすり, kounotori] (n) นกกระสา | 所縁 | [ゆかり, yukari] (n) ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้องระหว่าง... มักใช้กับคน ประโยคตัวอย่าง お前は、縁も所縁もないだぞ、ただ赤の他人なんだよ。 おまえは、えんもゆかりもないだぞ、ただあかのたにんなんだよ。 แกไม่ได้มีความสัมพันธ์เกี่ยวข้องอะไรด้วยนะ เป็นแค่ลูกของคนอื่นนะ | 墓参り | [はかまいり, hakamairi] (n) การไหว้บรรพบุรุษ, พิธีไหว้บรรพบุรุษ, การไปไหว้บรรพบุรุษที่สุสาน, เชงเม้ง <BR> 墓参りに行きます。<BR> ไปเชงเม้ง, See also: R. 墓 | チクリ | [ちくり, chikuri] ขี้ฟ้อง | 縄張り | [なわばり, nawabari] (n) การสร้างอาณาเขต การกั้นเขต | どうも有難う | [どうもありがとう, doumoarigatou] (n, vi, vt, phrase) thank you | ふんわり | [ふんわり, funwari] (adj) ฟูฟ่อง อ่อนนุ่ม | 義理 | [ぎり, giri] (n) ความมีมารยาท、 ตามมารยาท | 飼料 | [しりょう, shiryou] (n) อาหารใช้เลี้ยงสัตว์ | 保存料 | [ほぞんりょう, hozonryou] (n) ยากันบูด, วัตถุกันเสีย | ぺこり | [ぺこり, pekori] (vi) ผงกศีรษะ | 荷造する | [にづくりする, nizukurisuru] (n, vt) การจัดของเพื่อการขนย้าย | 荷造 | [にづくり, nizukuri] การจัดของเพื่อการขนย้าย | アトリエ | [あとりえ, atorie] fr:atelier, eng:studio | ごくり(と) | [ごくり(と), gokuri ( to )] (vi) (ดื่ม)รวดเดียว | 食糧 | [しょくりょう, shokuryou] (n) อาหารหลักของประเทศ, เสบียงอาหาร, See also: S. 食料 | 巾着切り | [きんちゃくきり, kinchakukiri] (n) นักล้วงกระเป๋า | 見積もり | [みつもり, mitsumori] (n) การเสนอราคา | 水溜り | [みずたまり, mizutamari] (n) น้ำขังตามพื้นถนน | 頭取 | [とうどり, toudori] กรรมการผู้จัดการใหญ่ | 頭取 | [とうどり, toudori] (n) กรรมการผู้จัดการใหญ่ | 踏み切り | [ふみきり, fumikiri] (n) ทางข้ามทางรถไฟ |
| 盛り上がる | [もりあがる, moriagaru] TH: ครื้นเครง EN: to rouse | シリーズ | [しりーず, shiri-zu] TH: ซีรีส์ | 取り除く | [とりのぞく, torinozoku] TH: ขจัดออก EN: to remove | 取り除く | [とりのぞく, torinozoku] TH: กำจัดออกไป EN: to take away | 量 | [りょう, ryou] TH: ปริมาณ EN: quantity (suf) | 繰り返す | [くりかえす, kurikaesu] TH: ทำซ้ำ ๆ EN: to repeat | 振り返る | [ふりかえる, furikaeru] TH: หันกลับ EN: to turn head | 振り返る | [ふりかえる, furikaeru] TH: หันหลัง EN: to look over one's shoulder | 振り返る | [ふりかえる, furikaeru] TH: มองย้อนหลังไปในอดีต EN: to look back | 乗り出す | [のりだす, noridasu] TH: ออกเรือ EN: embark on | 乗り出す | [のりだす, noridasu] TH: เริ่มลงมือ | 利用 | [りよう, riyou] TH: การใช้ EN: use (vs) | 利用 | [りよう, riyou] TH: การใช้ประโยชน์ EN: utilization | 利用 | [りよう, riyou] TH: การประยุกต์ใช้ EN: application | 管理 | [かんり, kanri] TH: ควบคุม EN: control | 管理 | [かんり, kanri] TH: บริหาร EN: management (vs) | 力学 | [りきがく, rikigaku] TH: วิชากลศาสตร์ EN: mechanics | 優良 | [ゆうりょう, yuuryou] TH: ยอดเยี่ยม ดีเลิศ EN: superior (an) | 優良 | [ゆうりょう, yuuryou] TH: เยี่ยมยอด EN: excellent | 優良 | [ゆうりょう, yuuryou] TH: ดี EN: fine | 一人占め | [ひとりじめ, hitorijime] TH: ครอบครองเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว EN: monopoly | 成り立つ | [なりたつ, naritatsu] TH: สรุปได้ EN: to conclude | 成り立つ | [なりたつ, naritatsu] TH: ประกอบด้วย EN: to consist of | 成り立つ | [なりたつ, naritatsu] TH: ใช้การได้ EN: to be practical (logical, feasible) | 効力 | [こうりょく, kouryoku] TH: ผล EN: effect | 効力 | [こうりょく, kouryoku] TH: ประสิทธิผล EN: efficacy | 取り組む | [とりくむ, torikumu] TH: แก้ไข(ปัญหา) | 取り組む | [とりくむ, torikumu] TH: เข้าคู่กัน | 取り巻く | [とりまく, torimaku] TH: วนเวียน EN: to surround | 取り巻く | [とりまく, torimaku] TH: ล้อมรอบ EN: to circle | 連立 | [れんりつ, renritsu] TH: พันธมิตร | 勝利 | [しょうり, shouri] TH: ชัยชนะ EN: victory | 勝利 | [しょうり, shouri] TH: มีชัยชนะเหนือฝ่ายตรงข้าม EN: conquest | 勝利 | [しょうり, shouri] TH: ความสำเร็จ EN: success | 勝利 | [しょうり, shouri] TH: ชนะ EN: win | アメリカ人 | [あめりかじん, amerikajin] TH: ชาวอเมริกัน EN: American person | 入力 | [にゅうりょく, nyuuryoku] TH: การป้อนข้อมูล | 降りる | [おりる, oriru] TH: ได้รับอนุมัติ | 降りる | [おりる, oriru] TH: ลงจากตำแหน่ง | 降りる | [おりる, oriru] TH: ลง(จากรถ) EN: to get off | 取り上げる | [とりあげる, toriageru] TH: ยกขึ้นมา EN: to take up | 取り上げる | [とりあげる, toriageru] TH: หยิบขึ้นมา EN: to pick up | 取り上げる | [とりあげる, toriageru] TH: ริบ EN: to disqualify | 取り上げる | [とりあげる, toriageru] TH: ริบขึ้นมา EN: to confiscate | 取り入れる | [とりいれる, toriireru] TH: นำเข้ามา EN: to take in | やり直す | [やりなおす, yarinaosu] TH: แก้ตัวใหม่ EN: to recommence | やり直す | [やりなおす, yarinaosu] TH: ทำใหม่อีกครั้ง EN: to do over again | 語り合う | [かたりあう, katariau] TH: พูดคุยกัน EN: to talk together | 借りる | [かりる, kariru] TH: ยืม EN: to borrow | 医療 | [いりょう, iryou] TH: การรักษาพยาบาล EN: medical treatment |
| 利用 | [りよう, riyou] (n, vs) use; utilization; utilisation; application; (P) #20 [Add to Longdo] | 性;相 | [さが;なりくせ(性)(ok), saga ; narikuse ( sei )(ok)] (n) (1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit #103 [Add to Longdo] | より | [yori] (adv, prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P) #105 [Add to Longdo] | なり | [nari] (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P) #130 [Add to Longdo] | 郡 | [ぐん(P);こおり, gun (P); koori] (n) (1) (ぐん only) district; county; (2) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period); (P) #135 [Add to Longdo] | 仮(P);仮り(io) | [かり, kari] (n, adj-no) (1) temporary; provisional; interim; (2) fictitious; assumed (name); alias; (P) #156 [Add to Longdo] | たり(P);だり | [tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213 [Add to Longdo] | 形;態 | [なり, nari] (n, adj-no) (uk) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state #296 [Add to Longdo] | 市立 | [しりつ(P);いちりつ, shiritsu (P); ichiritsu] (n, adj-no) municipal; city; (P) #397 [Add to Longdo] | 管理 | [かんり, kanri] (n, vs) control; management (e.g. of a business); (P) #421 [Add to Longdo] | 終了 | [しゅうりょう, shuuryou] (n, vs) end; close; termination; (P) #426 [Add to Longdo] | 理由 | [りゆう, riyuu] (n) reason; pretext; motive; (P) #445 [Add to Longdo] | 設立 | [せつりつ, setsuritsu] (n, vs) establishment; founding; incorporation (of a business); (P) #453 [Add to Longdo] | 力 | [りょく, ryoku] (n) (1) force; strength; might; vigour (vigor); energy; (2) capability; ability; proficiency; capacity; faculty; (3) efficacy; effect; (4) effort; endeavours (endeavors); exertions; (5) power; authority; influence; good offices; agency; (6) (See 力になる) support; help; aid; assistance; (7) stress; emphasis; (8) means; resources; (P) #489 [Add to Longdo] | 力 | [りょく, ryoku] (n) strength #489 [Add to Longdo] | 力 | [りょく, ryoku] (n-suf) strength; power; (P) #489 [Add to Longdo] | 通り | [どおり, doori] (n-adv, n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) #493 [Add to Longdo] | 通り | [どおり, doori] (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P) #493 [Add to Longdo] | 隣(P);隣り(io);鄰(oK) | [となり, tonari] (n, adj-no) neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to); (P) #526 [Add to Longdo] | 実り(P);稔り | [みのり, minori] (n, adj-no) (1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest; (P) #581 [Add to Longdo] | 車両(P);車輛(oK);車輌(oK) | [しゃりょう, sharyou] (n) rolling stock; railroad cars; vehicles; (P) #617 [Add to Longdo] | 資料 | [しりょう, shiryou] (n, adj-no) materials; data; document; (P) #660 [Add to Longdo] | 作り上げる(P);造り上げる | [つくりあげる, tsukuriageru] (v1, vt) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct; (P) #671 [Add to Longdo] | 国立 | [こくりつ, kokuritsu] (n, adj-no) national; (P) #688 [Add to Longdo] | 光 | [ひかり, hikari] (n) light; (P) #690 [Add to Longdo] | 協力(P);共力(iK) | [きょうりょく, kyouryoku] (n, vs, adj-no) (See ご協力) cooperation; collaboration; (P) #691 [Add to Longdo] | 両 | [りょう, ryou] (n, pref) (1) both (e.g. both shoulders, etc.); (n) (2) ryo (obsolete unit of currency); (3) (See 斤) 41-42 g (one sixteenth of a kin); (4) (See 反・たん) 2 tan (measure of fabric size); (ctr) (5) counter for carriages (e.g. in a train) #694 [Add to Longdo] | 県立 | [けんりつ, kenritsu] (adj-no, n) prefectural (institution); (P) #709 [Add to Longdo] | 理解 | [りかい, rikai] (n, vs) understanding; comprehension; appreciation; sympathy; (P) #755 [Add to Longdo] | 陸上 | [りくじょう, rikujou] (n, adj-no) (1) land; ground; shore; (n) (2) (abbr) (See 陸上競技・りくじょうきょうぎ) track-and-field events; (P) #772 [Add to Longdo] | 率 | [りつ, ritsu] (n, n-suf) rate; ratio; proportion; percentage; (P) #774 [Add to Longdo] | 物語 | [ものがたり, monogatari] (n, vs, adj-no) tale; story; legend; (P) #778 [Add to Longdo] | 独立 | [どくりつ, dokuritsu] (adj-na, n, vs) independence (e.g. Independence Day); self-support; (P) #781 [Add to Longdo] | 森(P);杜 | [もり, mori] (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P) #785 [Add to Longdo] | 件;条 | [くだり, kudari] (n) passage; paragraph #806 [Add to Longdo] | 祭(P);祭り(P) | [まつり, matsuri] (n) (See お祭り) festival; feast; (P) #814 [Add to Longdo] | 量 | [りょう, ryou] (n, n-suf) quantity; amount; volume; portion (of food); (P) #912 [Add to Longdo] | 履歴 | [りれき, rireki] (n) personal history; background; career; log; record; (P) #925 [Add to Longdo] | 勝利(P);捷利 | [しょうり, shouri] (n, vs) victory; triumph; conquest; success; win; (P) #983 [Add to Longdo] | 能力 | [のうりょく, nouryoku] (n) ability; faculty; (P) #990 [Add to Longdo] | 陸軍 | [りくぐん, rikugun] (n) army; (P) #1,023 [Add to Longdo] | 入り(P);入(io) | [いり, iri] (n, n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) (See サイン入り) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning; (P) #1,029 [Add to Longdo] | 聖 | [ひじり, hijiri] (n, n-pref) (1) Saint; St.; S.; (n, adj-na) (2) sacred; holy; pure #1,052 [Add to Longdo] | 聖 | [ひじり, hijiri] (n) (1) highly virtuous monk; (2) (hon) monk; (3) Buddhist solitary; (4) (See 高野聖・1) Buddhist missionary; (5) saint (i.e. a virtuous person); (6) (arch) (hon) emperor; (7) (in form 〜の聖) master; expert #1,052 [Add to Longdo] | 大統領 | [だいとうりょう, daitouryou] (n) president; chief executive; (P) #1,056 [Add to Longdo] | 頭(P);首 | [あたま(頭)(P);かしら(P);かぶり(頭);こうべ;ず(頭);つむり(頭);つぶり(頭);つむ(頭);かぶ(頭)(ok), atama ( atama )(P); kashira (P); kaburi ( atama ); koube ; zu ( atama ); tsumuri ( ] (n) (1) head; (2) (あたま only) mind; brain; intellect; (3) (あたま, かしら only) top; (4) (あたま, かしら only) hair (on one's head); (5) (つむり only) bangs; fringe; (6) (かしら only) top structural component of a kanji; (P) #1,101 [Add to Longdo] | 左 | [ひだり, hidari] (n, adj-no) left (esp. in vertical Japanese writing); the following #1,105 [Add to Longdo] | 左 | [ひだり, hidari] (n, adj-no) left; left hand side; (P) #1,105 [Add to Longdo] | 医療 | [いりょう, iryou] (n, adj-no) medical care; medical treatment; (P) #1,130 [Add to Longdo] | 中立 | [ちゅうりつ, chuuritsu] (n) neutrality; (P) #1,141 [Add to Longdo] |
| Give a smile. | にっこり笑う。 | Please enter now. | どうぞお乗り下さい。 | (On a bicycle) Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | (自転車に乗って)フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 [ F ] | How do you spell 'pretty'? | 「pretty」の綴りは? | "Are you a teacher?" "So I am." | 「あなたは先生ですか」「その通りです」 | She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 [ M ] | "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルあんまりだ」と彼は思いました。 | "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | "Are the drinks free?" "Only for the ladies." | 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 | "No," repeated the Englishman. | 「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。 | "Is there a book on the chair?" "Yes, there is." | 「イスの上に本がありますか」「はい、あります」 | "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | "No," he said in a determined manner. | 「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。 | "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | "Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi. | 「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。 | "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | Have you ever read Gulliver's Travels? | 「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。 | You didn't do a very good job, I said. | 「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。 [ M ] | "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." | 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [ M ] | "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 | "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. | 「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。 | "I am sorry," sighed the tree. | 「ごめんなさい」木は、ため息混じりにいいました。 | He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses." | 「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。 | Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. | 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 | "I really do," replied the little black rabbit. | 「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。 | "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | "How much did it cost?" "It cost me a thousand yen." | 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」 | "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 [ F ] | "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | "What shall I do?" I said to myself. | 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 | "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | "Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times." | 「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」 | "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | "Yes, we have met before," said Mr Jordan. | 「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。 | "How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you." | 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 | The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." | 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 | "Do you eat more?" "No, I had enough." | 「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」 | "I am too old to swing on branches," said the boy. | 「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。 |
| | 2変量補間 | [2へんりょうほかん, 2 henryouhokan] bivariable interpolation [Add to Longdo] | UA能力の登録 | [UAのうりょくのとうろく, UA nouryokunotouroku] UA capabilities registration [Add to Longdo] | あいまい理論 | [あいまいりろん, aimairiron] fuzzy theory [Add to Longdo] | あいまい量 | [あいまいりょう, aimairyou] equivocation [Add to Longdo] | あいまい論理 | [あいまいろんり, aimaironri] fuzzy logic [Add to Longdo] | けた区切り機能 | [けたくぎりきのう, ketakugirikinou] punctuation capability [Add to Longdo] | けた上げ保留加算機 | [けたあげほりゅうかさんき, ketaagehoryuukasanki] carry-save adder [Add to Longdo] | けた送り | [けたおくり, ketaokuri] shift [Add to Longdo] | ぶら下がりインデント | [ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo] | べき乗打切り待機法 | [べきのりうちきりたいきほう, bekinoriuchikiritaikihou] truncated binary exponential back-off [Add to Longdo] | べた塗り内部様式 | [べたぬりないぶようしき, betanurinaibuyoushiki] solid interior style [Add to Longdo] | より小さい | [よりちいさい, yorichiisai] less than (<) [Add to Longdo] | より小さいまたは等しい | [よりちいさいまたはひとしい, yorichiisaimatahahitoshii] less than or equal to (<=) [Add to Longdo] | より対線 | [よりついせん, yoritsuisen] twisted pair cable [Add to Longdo] | より大きい | [よりおおきい, yoriookii] greater than (>) [Add to Longdo] | より大きいまたは等しい | [よりおおきいまたはひとしい, yoriookiimatahahitoshii] greater than or equal to (>=) [Add to Longdo] | アウトラインユーティリティ | [あうとらいにゅーていりてい, autorainyu-teiritei] outline utility [Add to Longdo] | アクセス管理 | [アクセスかんり, akusesu kanri] access management [Add to Longdo] | アクセス料金 | [アクセスりょうきん, akusesu ryoukin] access charge, access fee [Add to Longdo] | アクティブマトリクスディスプレイ | [あくていぶまとりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo] | アスタリスク | [あすたりすく, asutarisuku] asterisk (*) [Add to Longdo] | アップリンク | [あっぷりんく, appurinku] uplink [Add to Longdo] | アトリビュート | [あとりびゅーと, atoribyu-to] attribute [Add to Longdo] | アドバイザリスタッフ | [あどばいざりすたっふ, adobaizarisutaffu] advisory staff [Add to Longdo] | アドレススクリーニング | [あどれすすくりーにんぐ, adoresusukuri-ningu] address screening [Add to Longdo] | アドレス管理 | [アドレスかんり, adoresu kanri] address administration [Add to Longdo] | アドレス指定能力 | [アドレスしていのうりょく, adoresu shiteinouryoku] addressability [Add to Longdo] | アナログ割算器 | [アナログわりざんき, anarogu warizanki] analog divider [Add to Longdo] | アナログ出力チャネル増幅器 | [アナログしゅつりょくチャネルぞうふくき, anarogu shutsuryoku chaneru zoufukuki] analog output channel amplifier [Add to Longdo] | アナログ入力チャネル | [アナログにゅうりょくチャネル, anarogu nyuuryoku chaneru] analog input channel (e.g. in process control) [Add to Longdo] | アナログ入力チャネル増幅器 | [アナログにゅうりょくチャネルぞうふくき, anarogu nyuuryoku chaneru zoufukuki] analog input channel amplifier [Add to Longdo] | アプリオリ法 | [あぷりおりほう, apuriorihou] gestalt method, a priori method [Add to Longdo] | アプリケーションサーバ | [あぷりけーしょんさーば, apurike-shonsa-ba] application server [Add to Longdo] | アプリケーションソフトウェア | [あぷりけーしょんそふとうえあ, apurike-shonsofutouea] application software [Add to Longdo] | アプリケーションプログラミングインタフェース | [あぷりけーしょんぷろぐらみんぐいんたふぇーす, apurike-shonpuroguraminguintafe-su] application programming interface (API) [Add to Longdo] | アプリケーションプログラム | [あぷりけーしょんぷろぐらむ, apurike-shonpuroguramu] application program [Add to Longdo] | アメリカオンライン | [あめりかおんらいん, amerikaonrain] America On Line (AOL) [Add to Longdo] | アルゴリズム | [あるごりずむ, arugorizumu] algorithm [Add to Longdo] | アレイ処理 | [アレイしょり, arei shori] array processing [Add to Longdo] | アレイ処理機構 | [あれいしょりきこう, areishorikikou] array processor, vector processor [Add to Longdo] | アレイ処理装置 | [あれいしょりそうち, areishorisouchi] array processor, vector processor [Add to Longdo] | アンチエイリアシング | [あんちえいりあしんぐ, anchieiriashingu] anti-aliasing [Add to Longdo] | イスタブリッシュメント | [いすたぶりっしゅめんと, isutaburisshumento] establishment [Add to Longdo] | イメージ処理 | [イメージしょり, ime-ji shori] image processing [Add to Longdo] | インクカートリッジ | [いんくかーとりっじ, inkuka-torijji] ink cartridge [Add to Longdo] | インクジェットプリンタ | [いんくじえっとぷりんた, inkujiettopurinta] ink jet printer [Add to Longdo] | インクリボン | [いんくりぼん, inkuribon] inked ribbon [Add to Longdo] | インクリメンタルバックアップ | [いんくりめんたるばっくあっぷ, inkurimentarubakkuappu] incremental backup [Add to Longdo] | インクリメント | [いんくりめんと, inkurimento] increment (vs) [Add to Longdo] | インターオペラビリティ | [いんたーおぺらびりてい, inta-operabiritei] interoperability [Add to Longdo] |
| お絞り | [おしぼり, oshibori] feuchtes_Erfrischungstuch [Add to Longdo] | こうもり傘 | [こうもりがさ, koumorigasa] Regenschirm [Add to Longdo] | すり鉢 | [すりばち, suribachi] (irdener) Moerser [Add to Longdo] | やり遂げる | [やりとげる, yaritogeru] durchfuehren, erreichen [Add to Longdo] | アメリカ合衆国 | [あめりかがっしゅうこく, amerikagasshuukoku] USA [Add to Longdo] | カリフォルニア州 | [かりふぉるにあしゅう, kariforuniashuu] Kalifornien [Add to Longdo] | メリケン粉 | [めりけんこ, merikenko] -Mehl, Weizenmehl [Add to Longdo] | 一人 | [ひとり, hitori] eine Person, einer, eine, allein [Add to Longdo] | 一人一人 | [ひとりびとり, hitoribitori] einer_nach_dem_andern [Add to Longdo] | 一人当たり | [ひとりあたり, hitoriatari] pro_Kopf, pro_Person [Add to Longdo] | 一人暮らし | [ひとりぐらし, hitorigurashi] alleine_leben [Add to Longdo] | 一分一厘 | [いちぶいちりん, ichibuichirin] 1 Bu und 1 Rin, 1, 1_Bu, etwas, wenig, gering [Add to Longdo] | 一握り | [ひとにぎり, hitonigiri] eine_Handvoll [Add to Longdo] | 一流 | [いちりゅう, ichiryuu] erstklassig [Add to Longdo] | 一里塚 | [いちりづか, ichiriduka] Meilenstein [Add to Longdo] | 三権分立 | [さんけんぶんりつ, sankenbunritsu] Gewaltenteilung [Add to Longdo] | 上り下り | [のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo] | 上り坂 | [のぼりざか, noborizaka] Steigung, Anstieg [Add to Longdo] | 上陸 | [じょうりく, jouriku] Landung, das_Landen [Add to Longdo] | 下りる | [おりる, oriru] hinabsteigen, aussteigen [Add to Longdo] | 下り坂 | [くだりざか, kudarizaka] Abstieg, Neigung, Verfall [Add to Longdo] | 下痢 | [げり, geri] Diarrhoee, Durchfall [Add to Longdo] | 不倫 | [ふりん, furin] unsittlich, unmoralisch [Add to Longdo] | 不文律 | [ふぶんりつ, fubunritsu] ungeschriebenes_Gesetz [Add to Longdo] | 不良 | [ふりょう, furyou] schlecht [Add to Longdo] | 丘陵 | [きゅうりょう, kyuuryou] -Huegel [Add to Longdo] | 丘陵地帯 | [きゅうりょうちたい, kyuuryouchitai] huegelige_Gegend [Add to Longdo] | 両 | [りょう, ryou] BEIDE, ALTE JAPANISCHE MUENZEINHEIT [Add to Longdo] | 両凸 | [りょうとつ, ryoutotsu] bikonvex [Add to Longdo] | 両手 | [りょうて, ryoute] beide_Haende [Add to Longdo] | 両方 | [りょうほう, ryouhou] beide, beides [Add to Longdo] | 両替 | [りょうがえ, ryougae] Geldwechsel [Add to Longdo] | 両氏 | [りょうし, ryoushi] beide (Herren) [Add to Longdo] | 両眼 | [りょうがん, ryougan] beide_Augen [Add to Longdo] | 両立 | [りょうりつ, ryouritsu] sich_vertragen, nebeneinander_bestehen [Add to Longdo] | 両翼 | [りょうよく, ryouyoku] beide_Fluegel [Add to Longdo] | 両親 | [りょうしん, ryoushin] Eltern [Add to Longdo] | 両陛下 | [りょうへいか, ryouheika] Ihre_Majestaeten, der_Kaiser_und_die_Kaiserin [Add to Longdo] | 両院 | [りょういん, ryouin] beide_Haeuser (Parlament) [Add to Longdo] | 両雄 | [りょうゆう, ryouyuu] zwei_grosse_Maenner (Rivalen) [Add to Longdo] | 中立 | [ちゅうりつ, chuuritsu] neutral, parteilos [Add to Longdo] | 中華料理 | [ちゅうかりょうり, chuukaryouri] chinesisches_Gericht, chinesische_Kueche [Add to Longdo] | 中距離競走 | [ちゅうきょりきょうそう, chuukyorikyousou] Mittelstreckenlauf [Add to Longdo] | 主の祈り | [しゅのいのり, shunoinori] Vaterunser [Add to Longdo] | 久しぶり | [ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_Zeit [Add to Longdo] | 久し振り | [ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_zeit [Add to Longdo] | 乗り換える | [のりかえる, norikaeru] umsteigen [Add to Longdo] | 乗り遅れる | [のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo] | 乗組員 | [のりくみいん, norikumiin] Schiffsmannschaft, Mannschaft [Add to Longdo] | 了 | [りょう, ryou] BEENDEN, VERSTEHEN [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |