ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*丢人*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 丢人, -丢人-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
丢人[diū rén, ㄉㄧㄡ ㄖㄣˊ,   /  ] to lose face #13,057 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am ashamed to call myself your friend! I'm leaving![CN] 跟你这种人做朋友 太丢人了,我走了 Heart of a Dragon (1985)
Me too![CN] 对了 有点丢人一直没说过 The Most Beautiful Night in the World (2008)
It's a shame to hitch up the cart now.[CN] 现在备马车真丢人 Le Plaisir (1952)
You cal this the "power of scence'? What a joke! Shame on you![CN] 算什么文明的工具, 输给人力车不嫌丢人吗, Taki no shiraito (1933)
And it's humiliating for me.[CN] 就是有点丢人 Cape Fear (1962)
I'm not gonna lower my voice. Is that embarrassing?[CN] 我才不要小点儿声呢,那是什么丢人的事么? The Nines (2007)
Aren't you ashamed of yourself?[CN] 你自己不觉得丢人 The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
- There's no disgrace in being arrested.[CN] - 被逮捕也没什么丢人的,沃尔先生。 Witness for the Prosecution (1957)
- Isn't it disgusting for you?[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 } - 你不感到丢人吗? - 什么? Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
But that would be frightfully embarrassing![CN] 可那就太丢人了 But that would be frightfully embarrassing! The Bishops Gambit (1986)
Ah, shit, how embarrassing![CN] 该死的 真丢人 Unbowed (2011)
Sure, even the calf's got my number.[CN] 甚至是那头小牛 都知道我丢人 Giant (1956)
You? You couldn't behave badly.[CN] 你才不会丢人现眼呢 Cavalcade (1933)
I might do something wrong too.[CN] 万一出洋相多丢人 Mr. Vampire (1985)
And here's for flirting with Petra... Shame on you![CN] 这是和佩特拉玩的后果 真丢人 Smiles of a Summer Night (1955)
I swear.[CN] 真是丢人 Made a Wrong Turn (2016)
- That's a lie. - You were ashamed.[CN] - 你觉得丢人 Pursued (1947)
You told me not to move![CN] 你真丢人 还叫我别动呢 Once Upon a Time in China (1991)
They know I'm a disgrace and don't hesitate to say so, either.[CN] 他们知道我很丢人 而他们不会犹豫去表现出来 Giant (1956)
Shame![CN] 丢人 Saratoga Trunk (1945)
And if you do ask me, it might make quite a scandal.[CN] 如果你问我,说起来很丢人 The Palm Beach Story (1942)
Shame on you, shame on you...[CN] 丢人,太丢人了... 8½ (1963)
- It's humiliating.[CN] -真丢人 Some Like It Hot (1959)
It's so shameful.[CN] 丢人 Legally Blonde (2001)
This is humiliating.[CN] 丢人 My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Just embarrassed. I'm afraid I'm a bit short of funds.[CN] 丢人,我恐怕没有钱 The Damned Don't Cry (1950)
Oh so green[CN] 真的很丢人 City Without Baseball (2008)
Talk about timing.[CN] 丢人了,怎麼在这个时候 Lovers of 6 Years (2008)
A disgrace![CN] 丢人 When the Last Sword Is Drawn (2002)
and don't be rolling at people.[CN] 对了吧 别再乱丢人 A Hard Day's Night (1964)
That's a shame.[CN] 真是丢人 Wet Dreams 2 (2005)
Other men are ashamed of this, calling it a flaw.[CN] 别的男人觉得很丢人 可我不那样认为 Smiles of a Summer Night (1955)
Made me a fool[CN] 混蛋 丢人现眼 Running Man (2013)
It's humiliating.[CN] 简直丢人现眼 Role Models (2008)
Shameless![CN] 丢人了! Jab We Met (2007)
You see, I washed 'em both today and I can't do nothin' with 'em[CN] 今天还把两只脚都洗了 还是真的丢人 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
a boy your age rolling hoops at people. How old are you anyway?[CN] 你这年纪的小孩拿轮胎丢人 你几岁 A Hard Day's Night (1964)
- It's humiliating! - It is a little humiliating.[CN] 丢人 是有点丢人 It's humiliating It is a little humiliating. The Death List (1981)
Room seven... what a shame![CN] 7号房... 真丢人! Bewitched (1969)
Must we?[CN] 那真丢人 Face to Face (1967)
I hope I haven't been in any way a disappointment, dear.[CN] 希望我没让你丢人,亲爱的 Blithe Spirit (1945)
No.[CN] 阿宝 如果是为了正当的理由 输了并不丢人 Has-Been Hero (2012)
I don't want to behave badly.[CN] 我不想丢人现眼 你? Cavalcade (1933)
What have I taught you that showed you how to bring dishonor on us?[CN] 我教过你怎么丢人现眼吗? Pursued (1947)
That was all.[CN] 全都在这儿了,其中六角是一分一分的铜板。 这些分分钱是杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软硬兼施地一分两分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼。" Common (2014)
- Shame on you Ishachenko.[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 } - 真丢人,伊萨琴科. Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Well, I don't have to take it from a sheep.[CN] 小羊都知道也太丢人了吧 Giant (1956)
That's a shame.[CN] 丢人 National Security (2003)
- Don't say that.[CN] - 我不觉得丢人 - Don't say that. Prophecy Girl (1997)
I messed up again.[CN] 我又丢人 The Fox and the Hound 2 (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top