“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*予想外*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 予想外, -予想外-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
予想外[よそうがい, yosougai] (adj-na, n) unexpected; unforeseen; strange; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, this is unexpected.[JP] こいつは予想外 Brave New World: Part 2 (2012)
This was surely unexpected I thought it was only a few third year students[JP] (日向) 確かに予想外でした 私は3年生の一握りの生徒だけ だと考えていましたから Gakkô no shi (2003)
And this is the unintended result.[JP] 予想外の結果になったと The Transformation (2009)
Not what I expected.[JP] 予想外だった Rango (2011)
- You sound surprised.[JP] - 予想外って感じだな Storage 24 (2012)
Perhaps because he was so meticulous, he didn't expect to get caught.[JP] それは 聴取されるのは 予想外だったからだろ Probable Cause (2012)
At maximum speed baring any unforeseen traffic anomalies, we can be there in 3 hours and 17 minutes.[JP] 最高速度で進み 予想外の交通事故が無かった場合 3時間17分で到着します Knight Rider (2008)
This is an unexpected move for her.[JP] あの小娘にしては 予想外の動きだな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Indeed. Never had any adventures or did anything unexpected.[JP] 予想外の事や 冒険とは無縁だった The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
He's stronger than we anticipated.[JP] 予想外の抵抗が John May (2010)
You must have suspected! - Notifying you was precautionary. We never thought it was possible.[JP] 単なる注意書きだ 予想外のことが起きた The Crazies (1973)
He knows the heir of Elendil has come forth.[JP] 予想外に強力な エレンディルの子孫が居て The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
We've been strangely fortunate.[JP] 予想外の幸運じゃが The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Never thought I'd say this, but I'm starting to miss not having the whole family at breakfast.[JP] 予想外だけど 家族そろっての 朝食がよかった Excision (2012)
Fifth Column is proving to be a bigger threat than anticipated.[JP] フィフス カラムの脅威が 予想外の規模に Laid Bare (2011)
I cannot be certain as to their location because... [ system shorting ] An outside source is hacking my system with surprising efficiency.[JP] 正確な現在地が計算出来ません 何故なら... 外部からの侵入により 予想外の速度で ハッキングされています Knight Rider (2008)
Ohhh.[JP] でも君にとって それは予想外のこと I Don't Wanna Know (2008)
Didn't expect that, did you, Mr Holmes?[JP] これは予想外だろ? ホームズさん A Study in Pink (2010)
No, I just wasn't expecting...[JP] いえ ただ予想外で... Nothing As It Seems (2012)
Fifth Column is proving to be a bigger threat than anticipated.[JP] フィフス カラムの脅威が 予想外の規模に Serpent's Tooth (2011)
Well, that's just unexpected and weird.[JP] 「そう、それは... ...予想外でした... ...びっくりです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Not exactly what I expected.[JP] これは予想外だったよ Ghosts (2011)
A new turn of events will soon come about.[JP] もうすぐ予想外なことが起きます V/H/S (2012)
We did not anticipate...[JP] 予想外だったんです・・・ The Blind Banker (2010)
Wasn't supposed to be like this.[JP] 予想外 Amber 31422 (2010)
I never expected that to be an Indian restaurant.[JP] もう予想外 インド料理店とは Publicity (2012)
I just wouldn't have expected it to manifest this quickly.[JP] バウアー 進行が予想外に早いわ Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Yes, sir. Sorry, sir. You were expecting us?[JP] "イエッサー" "予想外だったか?" The Hounds of Baskerville (2012)
- I was on the wrong side of that bet.[JP] 予想外でした Semper I (2011)
You acted against all reasonable agreements and expectations.[JP] 君の行動は 理にかなって無い 予想外 Subject 9 (2011)
This is a turn-up, isn't it, Sherlock?[JP] 予想外だっただろ? シャーロック The Great Game (2010)
And an unexpected meeting.[JP] そして予想外の出会いがありました The Dust of Time (2008)
Michael's just covering the bases, making sure that we don't run into trouble again.[JP] マイケルは用心してるんだ 予想外の面倒なことに見舞われないように Deal or No Deal (2008)
Yeah, but we didn't expect this.[JP] これは予想外だろ Probable Cause (2012)
Anna never saw it coming, you know.[JP] アンナにしてみれば 予想外の出来事でした Hearts and Minds (2010)
Me. The almost-40-year-old pregnant woman with the surprise baby on the way.[JP] 私だわ 40歳を目前にして 予想外の妊娠をした上に― Seven Thirty-Seven (2009)
The acceleration protocol has worked even faster than I anticipated.[JP] 成長促進に予想外の効果が Devil in a Blue Dress (2011)
I would've driven it here, but I didn't feel like blowing up.[JP] 運転して来なかったが 爆撃は予想外 5 Days of War (2011)
But the next day... things took an unexpected turn.[JP] しかし、次の日... 物事は予想外の回転を取った。 Pom Poko (1994)
- I never planned for you to be here.[JP] -君がここへ来るのは予想外だった Siege (2011)
Well, some problems are more resilient than others, Joe.[JP] 予想外な事もある Cloud Atlas (2012)
Nature may be throwing us a curveball, but that law is still true.[JP] 全てが予想外だが それだけは確かだ Beside the Dying Fire (2012)
And nothing unexpected... ever happened.[JP] 全てが計ったように廻り 予想外の出来事など起こらなかった The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
In the midst of all the chaos, and yes, even hostility from some came something unexpected from our new friends.[JP] 混乱した会見の中 悪意を示す者すら居ましたが 新しい友人からは予想外の反応が Pilot (2009)
That's not what I expected to hear.[JP] 予想外答えだ Chicago (2007)
I really didn't expect you to come.[JP] あんたが来るなんて 予想外なんだけど My Bad (2010)
- Excellent. I should've thought of that.[JP] - 素晴らしい それは予想外 Phone Booth (2002)
Didn't expect to see me here?[JP] 私に会うのは予想外 Mean Girls 2 (2011)
In mad of turn of events here on District 12.[JP] 予想外だけど― The Hunger Games (2012)
"A new turn of events will soon come about.[JP] もうすぐ予想外な事が V/H/S (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top