ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*何とも*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 何とも, -何とも-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
何とも[なんとも(P);なにとも, nantomo (P); nanitomo] (adv) (1) quite; really; very; extremely; (2) (with neg. verb) nothing; not a bit; not at all; (P) [Add to Longdo]
何とも[どうとも, doutomo] (exp) (uk) one way or the other; either way [Add to Longdo]
何ともし難い;いかんともし難い[いかんともしがたい, ikantomoshigatai] (n) impenetrably difficult [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In the case of Mr A there is no excuse.A氏については何とも申し訳ありません。
The rumor was nothing to him.そのうわさを彼は何とも感じなかった。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
I can't say for sure.何とも言えないな。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
I just don't know what to say.何とも言いようがないなあ。
I can't say.何とも言えない。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
I have not heard a word from him as yet.彼からはまだ何とも言ってきていない。
I haven't heard a word from him as yet.彼からまだ何ともいってきていない。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
He thinks nothing of staying up all night.彼は徹夜を何とも思わない。
He made nothing of her success.彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
He thinks nothing of poverty.彼は貧乏を何とも思わない。
They made little of the pouring rain.彼らは雨を何とも思わない。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。 [ M ]
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。
She was none the worse for drinking spirits.彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This body armor's, um, been known to take a bullet or two in its time.[JP] このボディアーマー着てれば 数発撃たれても何ともないぜ There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
The most fantastic clocks you ever laid your eyes on, and all carved out of wood.[JP] 何とも楽しい時計がずらり みんな木彫りです Pinocchio (1940)
She swims, rides beautifully, and her voice! She's got a marvelous voice![JP] そして 何とも言えぬその声 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I can't tell.[JP] 何とも言えない The Mousetrap (2008)
Oh, well, you were never an easy Man to understand in life.[JP] 何とも複雑な 君の人生が Internal Affairs (2008)
Then it seems to be all right?[JP] 何ともなさそうだが? Grand Prix (1966)
I wasn't gonna say anything.[JP] それは何とも言えないな Yes Man (2008)
Mm-hmm. I believe I may have a previous commitment.[JP] - 私の口からは何とも言えませんが Lost in Translation (2003)
I'm not saying it didn't mean anything.[JP] 何ともなかったとは言ってないよ。 When Harry Met Sally... (1989)
Yeah, I'm...[JP] 何ともない The Last Starfighter (1984)
Oh, yes! That's exquisite. A little over there...[JP] おぉぉ、何とも言えん・・・ もちっと左・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Well, you know, in light of everything else lately a killer ghost seems like nothing, right?[JP] まあ 最近の出来事を考えたら 亡霊キラーなんて 何ともないだろ? Deadly Departed (2007)
That's what thanks I earned![JP] 何ともあり難い話さ! Das Rheingold (1980)
I'm not sure he's going to respond very well to that request.[JP] 彼がその要求を承知するかは 何とも云いかねます Episode #1.1 (2003)
"I'm over him. I really am over him.[JP] 彼のことはもう何とも思っていない、完璧に忘れた、 When Harry Met Sally... (1989)
Maybe, maybe not.[JP] 何とも In Which We Meet Mr. Jones (2008)
I'm not the one to ask.[JP] 何とも言えないね My First Mister (2001)
You wanna act like what happened didn't mean anything.[JP] あなたはあのことが、まるで 何ともないように振舞いたいんだものね。 When Harry Met Sally... (1989)
I can't say until I do more testing.[JP] もっと調べるまで 何とも言えない Blood Price (2007)
Doesn't say.[JP] それは何とも Corporal Punishment (2007)
I'm terribly sorry.[JP] 何とも申し訳ない Pinocchio (1940)
I must conclude then, that Mr Bingley now no longer cares for me.[JP] ビングリーさんは もはや 私の事など何とも思ってないの Episode #1.3 (1995)
Are you decent?[JP] 何ともないか? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Everything was okay, just like before.[JP] いつもの通り 何ともないさ Frailty (2001)
You know what? It's hard to tell.[JP] - 何とも言えないわ Designated Target (2007)
Jesus, if something happens to him out here...[JP] 何ともないといいんだけど... Crossroads (1986)
Oh, I don't know.[JP] それは何とも Chinatown (1974)
It's hard to say.[JP] 今は何とも言えん Turkish Delight (1973)
Of course it seems to be all right. It's always all right when you're around.[JP] 君が近くにいる時は いつも何ともないんだ Grand Prix (1966)
Why, it's fantastic.[JP] 何とも異様だな Forbidden Planet (1956)
I'm all right, son.[JP] "何ともないぞ 今 行くからな" Frailty (2001)
Oh, the shame.[JP] 何とも恥ずかしい Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Maybe. I don't know. Let me crunch some numbers.[JP] 計算してみないと何とも Space Cowboys (2000)
No, it's nothing![JP] いいえ、何ともないの Now You Know (2007)
Not really.[JP] 何とも思わない Knight Rider (2008)
And I ain't afraid to admit it.[JP] 怖くも何とも無い Love Don't Cost a Thing (2003)
Ryuk's probably not a very cute pet.[JP] リューク、ペットにしたって可愛くも何ともないだろう Encounter (2006)
Very curious.[JP] 何とも不思議じゃ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
A Razak kill mercylessly. That's what they do.[JP] ラーザにとって人殺しは何とも思っていない それが、奴らのやり方だ Eragon (2006)
- You felt fine while you held it?[JP] -... おまえ、これを持ってて何ともなかったかい? -えっ? Spirited Away (2001)
But i was rather Taken by the man.[JP] 何とも言えぬ魅力があった Internal Affairs (2008)
As you can see, it's hard to describe.[JP] - 何とも説明し難いな Alien (1979)
Mom, are you sure you're OK?[JP] お母さん、何ともないの? おかあさん なんともないの! ? Spirited Away (2001)
- Hard to predict.[JP] - 何とも言えません The Memory of a Killer (2003)
I'm going to have to check with Patty.[JP] 何とも言えない And My Paralyzing Fear of Death (2007)
- Yeah... or the bullet.[JP] - ええ 銃が死因かも まだ何とも Tribes (2008)
Meaning I'm not going to say anything else until I've examined the body more closely.[JP] つまり検死するまで 何とも言えんという事だ Tribes (2008)
No, I am okay.[JP] 平気よ 何ともないわ Designated Target (2007)
- It's difficult to say.[JP] 何とも言えないわ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Not on his side, I'm sure! I shouldn't think he cared three straws about her.[JP] 彼は何とも思ってなかったわ Episode #1.4 (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top