ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 供, -供- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [供, gōng, ㄍㄨㄥ] to supply, to provide for; to offer in worship Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 共 [gòng, ㄍㄨㄥˋ] Etymology: [ideographic] A person 亻 making an offering with both hands 共; 共 also provides the pronunciation Rank: 550 |
|
| 供 | [供] Meaning: submit; offer; present; serve (meal); accompany On-yomi: キョウ, ク, クウ, グ, kyou, ku, kuu, gu Kun-yomi: そな.える, とも, -ども, sona.eru, tomo, -domo Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 共 Rank: 313 |
| 供 | [gōng, ㄍㄨㄥ, 供] offer (information etc); supply #1,948 [Add to Longdo] | 供 | [gòng, ㄍㄨㄥˋ, 供] offer; sacrificial offering; trial statement; confession #1,948 [Add to Longdo] | 提供 | [tí gōng, ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ, 提 供] to supply; to provide; to furnish #277 [Add to Longdo] | 供应 | [gōng yìng, ㄍㄨㄥ ㄧㄥˋ, 供 应 / 供 應] to supply; to provide; to offer #1,501 [Add to Longdo] | 供给 | [gōng jǐ, ㄍㄨㄥ ㄐㄧˇ, 供 给 / 供 給] to furnish; to provide; supply (as in supply and demand) #5,341 [Add to Longdo] | 供电 | [gōng diàn, ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ, 供 电 / 供 電] supply electricity #5,933 [Add to Longdo] | 供水 | [gōng shuǐ, ㄍㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ, 供 水] to supply water #7,029 [Add to Longdo] | 供求 | [gōng qiú, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄡˊ, 供 求] supply and demand (econ.) #7,525 [Add to Longdo] | 供需 | [gōng xū, ㄍㄨㄥ ㄒㄩ, 供 需] supply and demand #8,757 [Add to Longdo] | 供货 | [gōng huò, ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄛˋ, 供 货 / 供 貨] to supply goods #10,676 [Add to Longdo] | 供销 | [gōng xiāo, ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄠ, 供 销 / 供 銷] supply and marketing; distribution; supply and sales #10,785 [Add to Longdo] | 供热 | [gōng rè, ㄍㄨㄥ ㄖㄜˋ, 供 热 / 供 熱] heat supply #11,399 [Add to Longdo] | 供不应求 | [gōng bù yìng qiú, ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄥˋ ㄑㄧㄡˊ, 供 不 应 求 / 供 不 應 求] supply does not meet demand #12,583 [Add to Longdo] | 供养 | [gōng yǎng, ㄍㄨㄥ ㄧㄤˇ, 供 养 / 供 養] to provide for one's elders; to support one's parents #17,258 [Add to Longdo] | 供养 | [gōng yàng, ㄍㄨㄥ ㄧㄤˋ, 供 养 / 供 養] to make offerings (to the Gods) #17,258 [Add to Longdo] | 供认 | [gòng rèn, ㄍㄨㄥˋ ㄖㄣˋ, 供 认 / 供 認] to confess; confession #18,282 [Add to Longdo] | 供奉 | [gòng fèng, ㄍㄨㄥˋ ㄈㄥˋ, 供 奉] to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a God) #19,552 [Add to Longdo] | 供血 | [gōng xuè, ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄝˋ, 供 血] to donate blood #22,744 [Add to Longdo] | 供大于求 | [gōng dà yú qiú, ㄍㄨㄥ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄑㄧㄡˊ, 供 大 于 求 / 供 大 於 求] supply exceeds demand #23,342 [Add to Longdo] | 提供者 | [tí gōng zhě, ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄜˇ, 提 供 者] supplier; provider #24,917 [Add to Longdo] | 供职 | [gòng zhí, ㄍㄨㄥˋ ㄓˊ, 供 职 / 供 職] hold an office or post #29,796 [Add to Longdo] | 供过于求 | [gōng guò yú qiú, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄩˊ ㄑㄧㄡˊ, 供 过 于 求 / 供 過 於 求] supply exceeds demand #30,363 [Add to Longdo] | 翻供 | [fān gòng, ㄈㄢ ㄍㄨㄥˋ, 翻 供] to retract testimony; to withdraw a confession #53,617 [Add to Longdo] | 逼供 | [bī gòng, ㄅㄧ ㄍㄨㄥˋ, 逼 供] extort a confession #54,079 [Add to Longdo] | 供品 | [gòng pǐn, ㄍㄨㄥˋ ㄆㄧㄣˇ, 供 品] offering #72,313 [Add to Longdo] | 供应者 | [gōng yìng zhě, ㄍㄨㄥ ㄧㄥˋ ㄓㄜˇ, 供 应 者 / 供 應 者] supplier #74,960 [Add to Longdo] | 串供 | [chuàn gòng, ㄔㄨㄢˋ ㄍㄨㄥˋ, 串 供] to collude; to string a false confession #80,910 [Add to Longdo] | 供血者 | [gōng xuè zhě, ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄝˋ ㄓㄜˇ, 供 血 者] blood donor #109,271 [Add to Longdo] | 供献 | [gōng xiàn, ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ, 供 献 / 供 獻] a contribution #137,396 [Add to Longdo] | 逼供信 | [bī gòng xìn, ㄅㄧ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄣˋ, 逼 供 信] obtain confessions by compulsion; confession under duress #162,993 [Add to Longdo] | 录供 | [lù gòng, ㄌㄨˋ ㄍㄨㄥˋ, 录 供 / 錄 供] to take down a confession #326,018 [Add to Longdo] | 骗供 | [piàn gòng, ㄆㄧㄢˋ ㄍㄨㄥˋ, 骗 供 / 騙 供] to cheat sb into confessing; to induce a confession #358,718 [Add to Longdo] | 供应商 | [gōng yìng shāng, ㄍㄨㄥ ㄧㄥˋ ㄕㄤ, 供 应 商 / 供 應 商] supply trade [Add to Longdo] | 供应链 | [gōng yīng liàn, ㄍㄨㄥ ㄧㄥ ㄌㄧㄢˋ, 供 应 链 / 供 應 鏈] supply chain [Add to Longdo] | 供燃气 | [gōng rán qì, ㄍㄨㄥ ㄖㄢˊ ㄑㄧˋ, 供 燃 气 / 供 燃 氣] gas supply [Add to Longdo] | 供物 | [gòng wù, ㄍㄨㄥˋ ㄨˋ, 供 物] offering [Add to Longdo] | 供货商 | [gōng huò shāng, ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄤ, 供 货 商 / 供 貨 商] supply of merchandise; a supplier [Add to Longdo] | 供销商 | [gōng xiāo shāng, ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄕㄤ, 供 销 商 / 供 銷 商] distribution business; supplier [Add to Longdo] | 可供军用 | [kě gōng jūn yòng, ㄎㄜˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄩㄥˋ, 可 供 军 用 / 可 供 軍 用] having possible military application [Add to Longdo] | 因特网提供商 | [yīn tè wǎng tí gōng shāng, ㄧㄣ ㄊㄜˋ ㄨㄤˇ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄕㄤ, 因 特 网 提 供 商 / 因 特 網 提 供 商] Internet service provider; ISP [Add to Longdo] | 套口供 | [tào kǒu gòng, ㄊㄠˋ ㄎㄡˇ ㄍㄨㄥˋ, 套 口 供] to trap a suspect into a confession [Add to Longdo] | 奥运供货商 | [Ào yùn gōng huò shāng, ㄠˋ ㄩㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄤ, 奥 运 供 货 商 / 奧 運 供 貨 商] supply of Olympic merchandise [Add to Longdo] | 提供商 | [tí gōng shāng, ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄕㄤ, 提 供 商] provider (company) [Add to Longdo] | 服务提供商 | [fú wù tí gōng shāng, ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄕㄤ, 服 务 提 供 商 / 服 務 提 供 商] (Internet) service provider [Add to Longdo] | 服务提供者 | [fú wù tí gōng zhě, ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄜˇ, 服 务 提 供 者 / 服 務 提 供 者] service provider [Add to Longdo] | 总供给 | [zǒng gōng jǐ, ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˇ, 总 供 给 / 總 供 給] aggregate supply [Add to Longdo] | 货币供应量 | [huò bì gōng yìng liàng, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˋ, 货 币 供 应 量 / 貨 幣 供 應 量] money supply [Add to Longdo] | 零件供货商 | [líng jiàn gōng huò shāng, ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄤ, 零 件 供 货 商 / 零 件 供 貨 商] supply of spare parts [Add to Longdo] | 电信服务供应商 | [diàn xìn fú wù gōng yìng shāng, ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄣˋ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄧㄥˋ ㄕㄤ, 电 信 服 务 供 应 商 / 電 信 服 務 供 應 商] telecommunications service provider [Add to Longdo] |
| 供える | [そなえる, sonaeru] (vt) ถวายของเซ่นไหว้ | 提供 | [ていきょう, teikyou] (n) ให้, จัดหาให้ |
| お供え物 | [osonaemono, osonaemono] (n) เครื่องสักการะ |
| 提供 | [ていきょう, teikyou] TH: เสนอ EN: offer (vs) |
| 提供 | [ていきょう, teikyou] (n, vs) offer; tender; program sponsoring; programme sponsoring; furnishing; provisioning; supply; (P) #627 [Add to Longdo] | 子供(P);子ども(P);小供(iK) | [こども, kodomo] (n) child; children; (P) #1,115 [Add to Longdo] | 共に(P);倶に;供に(iK) | [ともに, tomoni] (adv) (1) (uk) together; jointly; (2) (uk) (often as ...とともに) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (uk) both; (P) #2,981 [Add to Longdo] | 供給 | [きょうきゅう, kyoukyuu] (n, vs) supply; provision; (P) #3,046 [Add to Longdo] | 供用 | [きょうよう, kyouyou] (n, vs) offer for use #4,885 [Add to Longdo] | 供(P);伴(P);侶 | [とも, tomo] (n, vs) (See お供・おとも) companion; follower; attendant; retinue; (P) #11,774 [Add to Longdo] | 供養 | [くよう, kuyou] (n, vs) memorial service for the dead; holding a service; (P) #12,152 [Add to Longdo] | 供与 | [きょうよ, kyouyo] (n, vs) giving; provision; furnishing; (P) #15,558 [Add to Longdo] | 供述 | [きょうじゅつ, kyoujutsu] (n, vs) affidavit; deposition; testimony; (P) #17,576 [Add to Longdo] | お供;御供 | [おとも, otomo] (n, vs) (See 供・とも) attendant; companion [Add to Longdo] | こどもの日;子供の日 | [こどものひ, kodomonohi] (n) Children's Day (national holiday; May 5th) [Add to Longdo] | エネルギー供給 | [エネルギーきょうきゅう, enerugi-kyoukyuu] (n) energy supply [Add to Longdo] | クロック供給源 | [クロックきょうきゅうげん, kurokku kyoukyuugen] (n) { comp } clock source [Add to Longdo] | サービス提供区域 | [サービスていきょうくいき, sa-bisu teikyoukuiki] (n) { comp } service area boundary [Add to Longdo] | サービス提供者 | [サービスていきょうしゃ, sa-bisu teikyousha] (n) { comp } service provider [Add to Longdo] | サービス提供地域 | [サービスていきょうちいき, sa-bisu teikyouchiiki] (n) { comp } service area [Add to Longdo] | トランザクション処理サービス提供者 | [トランザクションしょりサービスていきょうしゃ, toranzakushon shori sa-bisu teikyousha] (n) { comp } Transaction Processing Service Provider; TPSP [Add to Longdo] | トランスポートサービス提供者 | [トランスポートサービスていきょうしゃ, toransupo-tosa-bisu teikyousha] (n) { comp } transport service provider; TS-provider [Add to Longdo] | ネットワークサービス提供者 | [ネットワークサービスていきょうしゃ, nettowa-kusa-bisu teikyousha] (n) { comp } network service provider [Add to Longdo] | 永代供養 | [えいたいくよう, eitaikuyou] (n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul [Add to Longdo] | 応供 | [おうぐ, ougu] (n) { Buddh } (See 阿羅漢) arhat (meritorious person, esp. an epithet of Buddha) [Add to Longdo] | 花を供える | [はなをそなえる, hanawosonaeru] (exp, v1) to offer flowers (e.g. at grave); to leave flowers [Add to Longdo] | 花供養 | [はなくよう, hanakuyou] (n) commemoration of the Buddha's birthday [Add to Longdo] | 開眼供養 | [かいげんくよう, kaigenkuyou] (n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul) [Add to Longdo] | 管理提供オブジェクト | [かんりていきょうオブジェクト, kanriteikyou obujiekuto] (n) { comp } management support object [Add to Longdo] | 供え | [そなえ, sonae] (n) offering [Add to Longdo] | 供える | [そなえる, sonaeru] (v1, vt) to offer; to sacrifice; to dedicate; (P) [Add to Longdo] | 供え餅 | [そなえもち, sonaemochi] (n) (See 鏡餅) offering of mochi rice cakes; mochi rice cakes used as offering [Add to Longdo] | 供す | [きょうす, kyousu] (v5s, vt) (See 供する) to offer; to present; to submit; to serve (a meal); to supply [Add to Longdo] | 供する | [きょうする, kyousuru] (vs-s, vt) to offer; to present; to submit; to serve (a meal); to supply [Add to Longdo] | 供花;供華 | [きょうか;くげ;くうげ, kyouka ; kuge ; kuuge] (n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute [Add to Longdo] | 供回り;供廻り(oK) | [ともまわり, tomomawari] (n) retinue; suite [Add to Longdo] | 供犠 | [くぎ, kugi] (n) sacrifice; sacrificial animal [Add to Longdo] | 供給の弾力性 | [きょうきゅうのだんりょくせい, kyoukyuunodanryokusei] (n) elasticity of supply [Add to Longdo] | 供給コスト | [きょうきゅうコスト, kyoukyuu kosuto] (n) supply cost [Add to Longdo] | 供給過剰 | [きょうきゅうかじょう, kyoukyuukajou] (n) oversupply (of goods, etc.); excessive supply [Add to Longdo] | 供給過多 | [きょうきゅうかた, kyoukyuukata] (n) excessive supply; oversupply [Add to Longdo] | 供給源 | [きょうきゅうげん, kyoukyuugen] (n) source of supply [Add to Longdo] | 供給者 | [きょうきゅうしゃ, kyoukyuusha] (n) supplier [Add to Longdo] | 供給地 | [きょうきゅうち, kyoukyuuchi] (n) supply center; supply centre [Add to Longdo] | 供給停止 | [きょうきゅうていし, kyoukyuuteishi] (n) { comp } outage [Add to Longdo] | 供給不足 | [きょうきゅうぶそく, kyoukyuubusoku] (n) short supply; supply shortage [Add to Longdo] | 供給網 | [きょうきゅうもう, kyoukyuumou] (n) supply network; supply chain; distribution network [Add to Longdo] | 供給連鎖 | [きょうきゅうれんさ, kyoukyuurensa] (n) supply chain [Add to Longdo] | 供給連鎖管理 | [きょうきゅうれんさかんり, kyoukyuurensakanri] (n) supply chain management; SCM [Add to Longdo] | 供給路 | [きょうきゅうろ, kyoukyuuro] (n) supply route [Add to Longdo] | 供血 | [きょうけつ, kyouketsu] (n, vs) donation of blood [Add to Longdo] | 供血者 | [きょうけつしゃ, kyouketsusha] (n) blood donor [Add to Longdo] | 供御 | [くご;ぐご;くぎょ, kugo ; gugo ; kugyo] (n) emperor's meal [Add to Longdo] | 供祭 | [ぐさい, gusai] (n) offerings; offerings and worship [Add to Longdo] |
| Now that I have children, I will hold out, the woman said. | 「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。 [ F ] | "Have the children arrived yet?" "No, none has come yet." | 「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」 | Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. | 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 | There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | Children of six and above should attend school. | 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。 | He is a spoiled child. | あいつは手に負えない子供だ。 | You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 [ F ] | I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | How many children do you have? | あなたには何人子供がいますか。 | It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 [ M ] | You must look after the child. | あなたはその子供の世話をしなければならない。 | You are not a child anyone. | あなたはもう子供ではない。 | You expect too much of your child. | あなたは子供に期待をかけすぎます。 | You wouldn't go to the dentist when you were a boy. | あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。 | Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | You must look after the child. | あなたは子供の面倒をみなければならない。 | You must look after the child. | あなたは子供を世話しなければならない。 | Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | Those children are waiting for their mother. | あの子供たちはお母さんを待っています。 | Those children use bad words. | あの子供たちは言葉使いが悪い。 | The child came near being drowned. | あの子供はあやうく溺れるところだった。 | That child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | The children thought that their parents were made of money. | あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 | That boy hit her child on purpose. | あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。 | That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | That man is, so to speak, a grown-up boy. | あの男は言うなれば大きくなった子供だ。 | I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 [ F ] | Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | My heart aches for the starving children in Africa. | アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 | I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | A child is spoiled by too much attention. | あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。 | American children grow up hearing those words. | アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 | American parents are willing to say good things about their children in public. | アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 | It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | One of the children asked one day. | ある日、子供達の一人が尋ねました。 | Liking children the way she does Sue should become a teacher. | あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 | No matter the age, a child is a child. | いくつになっても子供は子供なのである。 | Mischief is common to most children. | いたずらはたいていの子供に共通のものだ。 |
| Rakonin has just given me the most amazing news. | [CN] 拉克林刚刚给我们提供了 最令人惊喜的消息 Ninotchka (1939) | There's something in there. Sounds like a little kid. | [JP] だれかいる 子供のようだ The Crazies (1973) | Sir, if any of my circuits or gears will help... I'll gladly donate them. | [JP] 私の部品が役立つなら 喜んで提供いたします Star Wars: A New Hope (1977) | I feed millions of people and tomorrow maybe the whole world. | [JP] 私は百万人に料理を提供する 明日は世界中の人にだ The Wing or The Thigh? (1976) | He will be greatly obliged if you can give him some assistance. | [CN] 如果你能给他提供一些帮助的话 他会很感激的 Night Train to Munich (1940) | There are times when it doesn't offer much comfort. | [CN] 有时候那无法提供安慰 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | I love thee with passion put to use and with my childhood's faith. | [JP] "古き悲しみからくる情熱と 子供のような心で―" "あなたを愛す" Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | And we provide for them. | [CN] 而我们提供给他们。 The Crow: City of Angels (1996) | Working on your report? | [JP] 供述書は? Soylent Green (1973) | - Don't be silly. | [JP] 軍隊 ? 子供が何を言 う War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | This little one's not worth the effort. | [JP] こんな子供相手によしなさい Star Wars: A New Hope (1977) | You got your report? | [JP] 供述書は? Soylent Green (1973) | But all you say will become evidence in court | [CN] 但是你讲的一切,将会成为呈堂证供 Yes, Madam! (1985) | Madam, I haven't finished taking the statement. | [CN] MADAM,我这份口供还未落完呀 Above the Law (1986) | We usually don't kill children. | [JP] 俺たちは通常、子供は殺さないが... 。 Live for Life (1967) | We can only use the wireless for private messages. | [CN] 电报只供私人通讯用 Foreign Correspondent (1940) | They made us stand there while they took Ryan... and in front of his wife and son, beat him and beat him... and beat him. | [JP] 私たちを ライアンと 奥さんと子供の前に 立たせておいて ライアンを殴って 殴って 殴ったのよ Rough Night in Jericho (1967) | - You take a bath. - Oh, look. Just like in the catalog. | [CN] 供我们洗澡,看,跟商品目录里的一样 The Grapes of Wrath (1940) | On the other side the children, all named Nguyen Van Troi. | [JP] 反対側の子供たちは皆... グエン・ヴァン・トロイ(Nguyen Van Troi)と呼ばれています。 Live for Life (1967) | I'm going to get to the bottom of this. Are you going to talk? | [CN] 我要搞清楚这事 你打算招供吗? His Girl Friday (1940) | He provides us with this tasty supper. | [CN] 他给我们提供了如此可口的晚餐 The Adventures of Robin Hood (1938) | All you said will become evidence in court | [CN] 但是你现在所说的一切将会成为呈堂证供 Yes, Madam! (1985) | - Mm-hmm. Yeah, those poor kids. They're both burned pretty bad. | [JP] 子供が大けがを The Crazies (1973) | The kind of relationship you had in your childhood is impossible. | [JP] もう子供には戻れないのよ The Mirror (1975) | 'but I couldn't get that kid's face out of my mind. | [JP] 子供の顔がちらついた Farewell, My Lovely (1975) | If I get pr egnant, I won't know who's baby it is. | [JP] あんたの子供なんて ほしくない Turkish Delight (1973) | Tommy Ray still living across the street with that nigger he married and that kid? | [JP] 黒人の奥さんと子供と Farewell, My Lovely (1975) | These new two are gonna slow us up, buddy. | [JP] 足手まといになる 子供は病気だぞ The Crazies (1973) | When you're in combat do you sometimes think that you might kill a little girl? | [JP] どう思うかな? 同じ世代の子供たちがー あなた方の戦いで殺されるかもしれない事を。 Live for Life (1967) | Could you give me some information? | [CN] 你可以给我提供 一些信息吗? Ninotchka (1939) | Not your concern. Take the statement. | [CN] 不关你事,继续写口供 Above the Law (1986) | "Limitations on production in recent months... due to acts of terrorism and political uncertainties... emphasize attention immediate supply obligations... with minimum concern R D.... | [JP] 「テロと反政府行為のため 数ヵ月は生産制限すること」 「最小限のR Dで供給せよ」 Sorcerer (1977) | [ Man #2 Speaking Polish ] | [CN] 他说这里是供给 犹太人喝水的地方 Shoah (1985) | Come with us to the station | [CN] 一会跟我们回去落口供 Mr. Vampire II (1986) | As for your children, you will definitely make them miserable. | [JP] 子供だって あなたが 不幸にしてしまうわ The Mirror (1975) | Your father, mother, wife or kids? | [JP] 親か? 女房や子供か それともブルネットか Farewell, My Lovely (1975) | And I can't wait to see this dream in which I'll be a child again | [JP] 夢を待ち焦がれる ようになる 夢のなかで ぼくは子供にかえり The Mirror (1975) | Hey, if that chick's got the bug, we could catch it from her, right? | [JP] 子供は感染しているんじゃないか? The Crazies (1973) | - Man- - I'm sorry for being such a little girl. | [JP] 子供みたいなことして ごめんなさい The Crazies (1973) | And if he confesses the passport's given by Panadol. | [CN] 又万一那个人供出脱苦海 Yes, Madam! (1985) | This famine has prevented the people from paying their proper tribute to the Church. | [CN] 饥荒连年 人民没有办法供养教会 Ladyhawke (1985) | Very briefly. We had the two children here. | [JP] 二人の子供の世話をしていた The Crazies (1973) | Always are places in the city... where birds can get crumbs. | [CN] 城中总有地方供鸟儿取食面包屑 Foreign Correspondent (1940) | Provide some info for us | [CN] 給我們提供消息 Jue biu yat juk (1990) | I might be able to accommodate you. | [CN] 我可以为你们提供食宿 Ninotchka (1939) | "Any person aiding him will be hanged." | [CN] "任何向他提供援助的人都将被判绞刑" The Adventures of Robin Hood (1938) | It's not easy having kids now, with the war going. | [JP] 子供がいると大変ですわね The Mirror (1975) | - This is coercion. | [CN] - 这是逼供 Traffic (2000) | Run on, my child, do not lament The fate of poor Eurydice, | [JP] 子供らよ 走れ 悲劇に目を向けるな The Mirror (1975) | You get a sack of grain or a woman for two hours. | [CN] 你去拿一袋谷物来 或提供两小时服务的女人 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
| クロック供給源 | [クロックきょうきゅうげん, kurokku kyoukyuugen] clock source [Add to Longdo] | サービス提供区域 | [サービスていきょうくいき, sa-bisu teikyoukuiki] service area boundary [Add to Longdo] | サービス提供者 | [サービスていきょうしゃ, sa-bisu teikyousha] service provider [Add to Longdo] | サービス提供地域 | [さあびすていきょうちいき, saabisuteikyouchiiki] service area [Add to Longdo] | トランザクション処理サービス提供者 | [とらんざくしょんしょりサービスていきょうしゃ, toranzakushonshori sa-bisu teikyousha] Transaction Processing Service Provider, TPSP [Add to Longdo] | トランスポートサービス提供者 | [トランスポートサービスていきょうしゃ, toransupo-tosa-bisu teikyousha] transport service provider, TS-provider [Add to Longdo] | ネットワークサービス提供者 | [ネットワークサービスていきょうしゃ, nettowa-kusa-bisu teikyousha] network service provider [Add to Longdo] | 管理提供オブジェクト | [かんりていきょうオブジェクト, kanriteikyou obujiekuto] management support object [Add to Longdo] | 供給停止 | [きょうきゅうていし, kyoukyuuteishi] outage [Add to Longdo] | 子供 | [こども, kodomo] child [Add to Longdo] | 情報提供者 | [じょうほうていきょうしゃ, jouhouteikyousha] Information Provider [Add to Longdo] | 提供者責任分散型トランザクション | [ていきょうしゃせきにんぶんさんがたとらんざくしょん, teikyoushasekininbunsangatatoranzakushon] provider-supported distributed transaction [Add to Longdo] | 電源供給 | [でんげんきょうきゅう, dengenkyoukyuu] power supply [Add to Longdo] | 負荷分散電源供給 | [ふかぶんさんでんげんきょうきゅう, fukabunsandengenkyoukyuu] load sharing power supply [Add to Longdo] |
| お供 | [おとも, otomo] jemanden_begleiten [Add to Longdo] | 供 | [とも, tomo] Gefolge, Begleiter [Add to Longdo] | 供える | [そなえる, sonaeru] darbringen, opfern [Add to Longdo] | 供与 | [きょうよ, kyouyo] versorgen, gewaehren [Add to Longdo] | 供出 | [きょうしゅつ, kyoushutsu] Lieferung [Add to Longdo] | 供物 | [くもつ, kumotsu] Opfergabe [Add to Longdo] | 供給 | [きょうきゅう, kyoukyuu] Angebot, Versorgung, Lieferung [Add to Longdo] | 供述 | [きょうじゅつ, kyoujutsu] Aussage, Darstellung [Add to Longdo] | 子供 | [こども, kodomo] Kind [Add to Longdo] | 提供 | [ていきょう, teikyou] Angebot [Add to Longdo] | 自供 | [じきょう, jikyou] Gestaendnis [Add to Longdo] | 需要供給 | [じゅようきょうきゅう, juyoukyoukyuu] Nachfrage_und_Angebot [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |