ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*圍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -圍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wéi, ㄨㄟˊ] to surround, to encircle, to corral
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  韋 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] enclosure
Variants:
[, wéi, ㄨㄟˊ] to surround, to encircle, to corral
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  韦 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] enclosure
Variants: , Rank: 576

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: enclose; surround; encircle; preserve; store; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: surround; besiege; store; paling; enclosure; encircle; preserve; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 771

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wéi, ㄨㄟˊ, / ] to circle; to surround #2,151 [Add to Longdo]
范围[fàn wéi, ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,   /  ] range; scope; limit; extent #813 [Add to Longdo]
周围[zhōu wéi, ㄓㄡ ㄨㄟˊ,   /  ] surroundings; environment; to encompass #1,858 [Add to Longdo]
围绕[wéi rào, ㄨㄟˊ ㄖㄠˋ,   /  ] to revolve around; to center on (an issue) #2,942 [Add to Longdo]
氛围[fēn wéi, ㄈㄣ ㄨㄟˊ,   /  ] ambience; atmosphere #4,357 [Add to Longdo]
包围[bāo wéi, ㄅㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] surround; encircle #6,897 [Add to Longdo]
围巾[wéi jīn, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ,   /  ] scarf; shawl #7,097 [Add to Longdo]
围棋[wéi qí, ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ,   /  ] the game of Go #8,612 [Add to Longdo]
外围[wài wéi, ㄨㄞˋ ㄨㄟˊ,   /  ] surrounding #9,766 [Add to Longdo]
围墙[wéi qiáng, ㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ,   /  ] enclosure #11,902 [Add to Longdo]
围攻[wéi gōng, ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ,   /  ] to besiege #12,648 [Add to Longdo]
解围[jiě wéi, ㄐㄧㄝˇ ㄨㄟˊ,   /  ] to lift an encirclement; to help sb out of trouble or embarrassment #17,004 [Add to Longdo]
突围[tū wéi, ㄊㄨ ㄨㄟˊ,   /  ] to break a siege; to break out of an enclosure #17,170 [Add to Longdo]
围住[wéi zhù, ㄨㄟˊ ㄓㄨˋ,   /  ] to surround; to gird #17,290 [Add to Longdo]
腰围[yāo wéi, ㄧㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] waist measurement; girth #17,817 [Add to Longdo]
胸围[xiōng wéi, ㄒㄩㄥ ㄨㄟˊ,   /  ] chest measurement; bust #18,307 [Add to Longdo]
围剿[wéi jiǎo, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] to encircle and annihilate; refers to repeated compaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards #19,408 [Add to Longdo]
围困[wéi kùn, ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] to besiege #22,553 [Add to Longdo]
围城[wéi chéng, ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ,   /  ] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as TV serial #24,465 [Add to Longdo]
围坐[wéi zuò, ㄨㄟˊ ㄗㄨㄛˋ,   /  ] to sit in a circle; seated around (a narrator) #28,008 [Add to Longdo]
重围[chóng wéi, ㄔㄨㄥˊ ㄨㄟˊ,   /  ] to redouble a siege #28,293 [Add to Longdo]
围栏[wéi lán, ㄨㄟˊ ㄌㄢˊ,   /  ] fencing; railings; fence #29,485 [Add to Longdo]
围堰[wéi yàn, ㄨㄟˊ ㄧㄢˋ,   /  ] a cofferdam #30,349 [Add to Longdo]
围裙[wéi qún, ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ,   /  ] apron #33,767 [Add to Longdo]
围拢[wéi lǒng, ㄨㄟˊ ㄌㄨㄥˇ,   /  ] to crowd around #43,040 [Add to Longdo]
围场[Wéi chǎng, ㄨㄟˊ ㄔㄤˇ,   /  ] (N) Weichang (place in Hebei); enclosure; pig pen; hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times) #51,194 [Add to Longdo]
反围攻[fǎn wéi gōng, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ,    /   ] attack against siege #252,178 [Add to Longdo]
反围剿[fǎn wéi jiǎo, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˇ,    /   ] communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign [Add to Longdo]
周围性眩晕[zhōu wéi xìng xuàn yùn, ㄓㄡ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣˋ,      /     ] peripheral vertigo [Add to Longdo]
围兜[wéi dōu, ㄨㄟˊ ㄉㄡ,   /  ] bib [Add to Longdo]
围篱[wéi lí, ㄨㄟˊ ㄌㄧˊ,   /  ] fence; paling [Add to Longdo]
壮围乡[Zhuàng wéi xiāng, ㄓㄨㄤˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Chuangwei (village in Taiwan) [Add to Longdo]
外侧裂週[wài cè liè zhōu wéi, ㄨㄞˋ ㄘㄜˋ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄡ ㄨㄟˊ,      /     ] perisylvian (the part of the brain surrounding the lateral sulcus or Sylvian fissure), involved in speech [Add to Longdo]
大范围[dà fàn wéi, ㄉㄚˋ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,    /   ] large-scale [Add to Longdo]
小范围[xiǎo fàn wéi, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,    /   ] small-scale; local; to a limited extent [Add to Longdo]
[zhōu wéi, ㄓㄡ ㄨㄟˊ,  ] variant of 周|周围, surroundings; environment; to encompass [Add to Longdo]
防毒围裙[fáng dú wéi qún, ㄈㄤˊ ㄉㄨˊ ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ,     /    ] protective apron [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Do you copy?[CN] 史蒂文上尉,這是困城 能收到嗎? Source Code (2011)
Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle.[CN] 史蒂文上尉,這裏是困城 Source Code (2011)
You're with Beleaguered Castle. Are you functional?[CN] 你正在進行困城行動 一切正常? Source Code (2011)
Why don't you go? Check on the fence.[CN] 為什麼不去檢查一下欄呢? Zambezia (2012)
This queen radiates crazy. You know these women always get crazy when there's a prince around.[CN] 你知道的,王子在周時, 女人們都會瘋的 Mirror Mirror (2012)
The fence needs repair.[CN] 欄得修一下 Zambezia (2012)
Captain, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission.[CN] 上尉,這裏是困城,確認通話 Source Code (2011)
If you've ever wondered where your dreams come from... you look around.[CN] 假如你想知道 你的夢來自哪裡... 你就看看周 Hugo (2011)
Lotta red eyes around here.[CN] 被紅眼睛包 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
I can see when witchcraft is in the game.[CN] 當周出現妖術的時候,我就能看到 Russendisko (2012)
One fors "Mr. Podorsky found a scarf and does not wear it".[CN] 一張"波多斯基先生找到了一條巾但卻不戴" Russendisko (2012)
I thought all Go starts on a comer.[CN] 我一直以為棋是從角落開始下的 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
There is more to life than you, and your fences and your boundaries.[CN] 那裡比你 你的欄和你的領地更有生命 Zambezia (2012)
I need EPW and Search! Doc, get up here! Bravo team, close it in![CN] 敵方戰俘中彈 需要醫務兵 Bravo小隊 包隊形 Memorial Day (2012)
The HVT is in a walled compound.[CN] HVT是一個有牆的大院 Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
Get back, boys! they've got our range.[CN] 男孩,回來﹗ 他們有我們的範 Treasure Island (2012)
We got a spotting round coming in.[CN] 我們要做範測繪了 Memorial Day (2012)
I didn't know Go could be so thrilling.[CN] 沒想到棋竟能如此有趣 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
May I request a spotting round before dark, sir?[CN] 我能在天黑前去範測繪麼 長官 Memorial Day (2012)
The Go Samurai.[CN] 棋武士 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Mention mom, pick the fence. Simple equation.[CN] 呼叫媽媽 正在做欄 只是打個比方 Zambezia (2012)
OK, check on the fence. Third time this week.[CN] 好吧 去檢查欄 這周第三次 Zambezia (2012)
Dad, come on, forget the fence. Talk to me.[CN] 爸爸 別管欄的事 先告訴我 Zambezia (2012)
We need to move from the stockade.[CN] 我們需要從樁移動。 Treasure Island (2012)
And the man they put in charge is that Go-Player who studied, like you with Ansai.[CN] 而且 修改曆法的總負責人還是那個 和你一樣同屬闇齋門下 下棋的那個小子 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
I do not believe Go to be bound by rules.[CN] 我認為棋中並無規定 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
The Eskimos have set up a protective triangle around the trapped whales.[CN] 愛斯基摩人在周架起防護網 Big Miracle (2012)
The main building is surrounded by 12-foot walls, two gated and guarded entry points.[CN] 主體建築被12英尺高的牆壁包 兩道門 有守衛看守 Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
"Mr Podorsky found a scarf" was also very funny.[CN] 我覺得"波多斯基先生找到了一條巾"也非常有趣 Russendisko (2012)
Let us show the Shogun the essential way of Go.[CN] 就讓我們來今將軍切身感知棋的神髓吧 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
We have trained noblemen friendly to us, throughout the land.[CN] 棋世家代代教授皇室朝臣和各國大名下棋 關係密切 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
You just said you are tired of Go.[CN] 你不是說棋無聊嗎 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
An unconventional but profound move.[CN] 棋中第一步將棋子下在棋盤正中央> Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Just check on the fence.[CN] 檢查 Zambezia (2012)
Ease back, everybody. Do not crowd the holes![CN] 大家別在洞口! Big Miracle (2012)
Master, Sir Yasui, why do you two not fight it out to the highest winner?[CN] 師父 算知大人 為何二位要為棋第一人這種虛名對戰 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
This match will determine the grandmaster of Go.[CN] 這場決定棋界最高地位的勝負之戰 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
That someday we'd show the Shogun how a real game of Go is played.[CN] 終有一日要在將軍面前一決高下 我倆連手改變棋的世界 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
I want to see the essential way of Go![CN] 您二位根本不知棋的神髓 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Lots of fun stuff to occupy your short attention span.[CN] 在你小小的視線範內有很多有趣的事情 The Lorax (2012)
This isn't getting us anywhere.[CN] - 這不是我們探討的範 Source Code (2011)
You're with Operation Beleaguered Castle. You're safe.[CN] 你正在進行困城行動,你沒事了 Source Code (2011)
Rosalie and Emmett were so bad, it took a solid decade before we could stand to be within five miles of them.[CN] 羅莎莉和埃美特最誇張, 整整十年 我們都受不了待在離他們五英里的範 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
What is Beleaguered Castle?[CN] - 什麼是困城? Source Code (2011)
We've got a spotting round coming in. Don't get too excited.[CN] 我們有個範測繪任務 但是別太興奮了 Memorial Day (2012)
Concentrate. - CRIMM: Your weapon isn't your only friend.[CN] 你的武器不是你的唯一朋友 周環境也可以是盟友 Mirror Mirror (2012)
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission.[CN] 史蒂文上尉,這裏是困城,確認通話 Source Code (2011)
You're with Beleaguered Castle.[CN] - 這裏是困城 Source Code (2011)
I hold a drink in my hand, you dance around me and make me look good.[CN] 哥哥我手拿著酒,妹妹你著我抖 嗯嗯啊啊讓我帥吼吼 Step Up Revolution (2012)
Why don't we go around the table and each say something we're thankful for.[CN] 為什麼我們不坐一圈一起感謝恩賜呢 Memorial Day (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top