ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 堂, -堂- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 殿堂 | [でんどう] (n) hallo, See also: S. palace |
|
| | [堂, táng, ㄊㄤˊ] hall, large room; government office; cousins Radical: 土, Decomposition: ⿱ 尚 [shàng, ㄕㄤˋ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 980 | | [膛, táng, ㄊㄤˊ] chest cavity; hollow space Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 堂 [táng, ㄊㄤˊ] Etymology: [ideographic] A hall 堂 in one's chest ⺼; 堂 also provides the pronunciation Rank: 2865 | | [瞠, chēng, ㄔㄥ] to gaze, to look, to stare Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 堂 [táng, ㄊㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 4018 | | [螳, táng, ㄊㄤˊ] praying mantis Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 堂 [táng, ㄊㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 4267 | | [蹚, tāng, ㄊㄤ] to trample, to wade; muddy, wet Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 堂 [táng, ㄊㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] foot Rank: 5535 | | [樘, táng, ㄊㄤˊ] pillar, post, door frame Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 堂 [táng, ㄊㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 5948 | | [镗, tāng, ㄊㄤ] awl, boring tool Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 堂 [táng, ㄊㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鏜, Rank: 6229 |
| 堂 | [堂] Meaning: public chamber; hall On-yomi: ドウ, dou Radical: 土, Decomposition: ⿱ 尚 土 Rank: 1010 | 瞠 | [瞠] Meaning: stare intently On-yomi: ドウ, トウ, dou, tou Kun-yomi: みは.る, miha.ru Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 堂 Variants: 瞪 | 螳 | [螳] Meaning: mantis On-yomi: トウ, tou Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 堂
| 膛 | [膛] Meaning: chest; hollow space; cavity On-yomi: トウ, tou Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 堂
|
| 堂 | [táng, ㄊㄤˊ, 堂] (main) hall; large room #3,375 [Add to Longdo] | 天堂 | [tiān táng, ㄊㄧㄢ ㄊㄤˊ, 天 堂] paradise; heaven #4,611 [Add to Longdo] | 课堂 | [kè táng, ㄎㄜˋ ㄊㄤˊ, 课 堂 / 課 堂] classroom #5,448 [Add to Longdo] | 食堂 | [shí táng, ㄕˊ ㄊㄤˊ, 食 堂] dining hall #6,011 [Add to Longdo] | 人民大会堂 | [rén mín dà huì táng, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄤˊ, 人 民 大 会 堂 / 人 民 大 會 堂] Great Hall of the People, at Tiananmen Square #9,523 [Add to Longdo] | 教堂 | [jiào táng, ㄐㄧㄠˋ ㄊㄤˊ, 教 堂] church; chapel #9,978 [Add to Longdo] | 大堂 | [dà táng, ㄉㄚˋ ㄊㄤˊ, 大 堂] lobby #14,919 [Add to Longdo] | 礼堂 | [lǐ táng, ㄌㄧˇ ㄊㄤˊ, 礼 堂 / 禮 堂] assembly hall; auditorium #19,524 [Add to Longdo] | 学堂 | [xué táng, ㄒㄩㄝˊ ㄊㄤˊ, 学 堂 / 學 堂] college; school #20,333 [Add to Longdo] | 堂堂 | [táng táng, ㄊㄤˊ ㄊㄤˊ, 堂 堂] grand; magnificent; stately; majestic appearance #21,718 [Add to Longdo] | 名堂 | [míng tang, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤ˙, 名 堂] variety; result; reason #26,159 [Add to Longdo] | 厅堂 | [tīng táng, ㄊㄧㄥ ㄊㄤˊ, 厅 堂 / 廳 堂] hall #27,161 [Add to Longdo] | 讲堂 | [jiǎng táng, ㄐㄧㄤˇ ㄊㄤˊ, 讲 堂 / 講 堂] lecture hall #27,489 [Add to Longdo] | 会堂 | [huì táng, ㄏㄨㄟˋ ㄊㄤˊ, 会 堂 / 會 堂] meeting hall; assembly hall #27,615 [Add to Longdo] | 祠堂 | [cí táng, ㄘˊ ㄊㄤˊ, 祠 堂] ancestral hall; memorial hall #28,291 [Add to Longdo] | 灵堂 | [líng táng, ㄌㄧㄥˊ ㄊㄤˊ, 灵 堂 / 靈 堂] mourning hall; funeral hall #29,568 [Add to Longdo] | 欢聚一堂 | [huān jù yī táng, ㄏㄨㄢ ㄐㄩˋ ㄧ ㄊㄤˊ, 欢 聚 一 堂 / 歡 聚 一 堂] (set phrase) to happily gather under the same roof #29,617 [Add to Longdo] | 澡堂 | [zǎo táng, ㄗㄠˇ ㄊㄤˊ, 澡 堂] public baths #30,318 [Add to Longdo] | 堂而皇之 | [táng ér huáng zhī, ㄊㄤˊ ㄦˊ ㄏㄨㄤˊ ㄓ, 堂 而 皇 之] overt; to make no secret (of one's presence); grandiose; with great scope #31,928 [Add to Longdo] | 同仁堂 | [Tóng Rén Táng, ㄊㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄊㄤˊ, 同 仁 堂] Tong Ren Tang #32,192 [Add to Longdo] | 堂弟 | [táng dì, ㄊㄤˊ ㄉㄧˋ, 堂 弟] younger male cousin (sharing paternal grandfather) #34,746 [Add to Longdo] | 店堂 | [diàn táng, ㄉㄧㄢˋ ㄊㄤˊ, 店 堂] show room #35,289 [Add to Longdo] | 同堂 | [tóng táng, ㄊㄨㄥˊ ㄊㄤˊ, 同 堂] to live under the same roof (of different generations) #37,722 [Add to Longdo] | 富丽堂皇 | [fù lì táng huáng, ㄈㄨˋ ㄌㄧˋ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄤˊ, 富 丽 堂 皇 / 富 麗 堂 皇] sumptuous mansions (成语 saw); splending and majestic #39,353 [Add to Longdo] | 对簿公堂 | [duì bù gōng táng, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄊㄤˊ, 对 簿 公 堂 / 對 簿 公 堂] public courtroom accusation (成语 saw); legal confrontation; to take sb to court; to sue #41,599 [Add to Longdo] | 堂兄 | [táng xiōng, ㄊㄤˊ ㄒㄩㄥ, 堂 兄] older male cousin (sharing paternal grandfather) #43,987 [Add to Longdo] | 纪念堂 | [jì niàn táng, ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄊㄤˊ, 纪 念 堂 / 紀 念 堂] memorial hall; mausoleum #45,334 [Add to Longdo] | 堂姐 | [táng jiě, ㄊㄤˊ ㄐㄧㄝˇ, 堂 姐] older female cousin (sharing paternal grandfather) #49,010 [Add to Longdo] | 大教堂 | [dà jiào táng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄤˊ, 大 教 堂] cathedral #49,625 [Add to Longdo] | 满堂红 | [mǎn táng hóng, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄥˊ, 满 堂 红 / 滿 堂 紅] success across the board; victory in everything one touches #50,854 [Add to Longdo] | 堂皇 | [táng huáng, ㄊㄤˊ ㄏㄨㄤˊ, 堂 皇] imposing; grand #53,568 [Add to Longdo] | 济济一堂 | [jǐ jǐ yī táng, ㄐㄧˇ ㄐㄧˇ ㄧ ㄊㄤˊ, 济 济 一 堂 / 濟 濟 一 堂] to congregate in one hall (成语 saw); to gather under one roof #55,033 [Add to Longdo] | 任天堂 | [Rèn tiān táng, ㄖㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄤˊ, 任 天 堂] Nintendo #57,778 [Add to Longdo] | 亮堂 | [liàng táng, ㄌㄧㄤˋ ㄊㄤˊ, 亮 堂] a magnificent pavilion #57,800 [Add to Longdo] | 金堂 | [Jīn táng, ㄐㄧㄣ ㄊㄤˊ, 金 堂] (N) Jintang (place in Sichuan) #62,330 [Add to Longdo] | 令堂 | [lìng táng, ㄌㄧㄥˋ ㄊㄤˊ, 令 堂] (honorific) your mother #65,427 [Add to Longdo] | 毛主席纪念堂 | [Máo Zhǔ xí Jì niàn táng, ㄇㄠˊ ㄓㄨˇ ㄒㄧˊ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄊㄤˊ, 毛 主 席 纪 念 堂 / 毛 主 席 紀 念 堂] Mausoleum of Mao Zedong #68,962 [Add to Longdo] | 满堂彩 | [mǎn táng cǎi, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄘㄞˇ, 满 堂 彩 / 滿 堂 彩] everyone present applauds; universal acclaim; a standing ovation; to bring the house down #71,452 [Add to Longdo] | 拖堂 | [tuō táng, ㄊㄨㄛ ㄊㄤˊ, 拖 堂] to drag out a lesson; to insist on extending class after the bell #76,183 [Add to Longdo] | 拜堂 | [bài táng, ㄅㄞˋ ㄊㄤˊ, 拜 堂] ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 #78,616 [Add to Longdo] | 满堂灌 | [mǎn táng guàn, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄍㄨㄢˋ, 满 堂 灌 / 滿 堂 灌] cramming (as a teaching method); rote learning #85,065 [Add to Longdo] | 礼拜堂 | [lǐ bài táng, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄤˊ, 礼 拜 堂 / 禮 拜 堂] chapel #85,589 [Add to Longdo] | 堂哥 | [táng gē, ㄊㄤˊ ㄍㄜ, 堂 哥] older male cousin (sharing paternal grandfather) #87,661 [Add to Longdo] | 寿堂 | [shòu táng, ㄕㄡˋ ㄊㄤˊ, 寿 堂 / 壽 堂] mourning hall; a hall for a birthday celebration #88,447 [Add to Longdo] | 禅堂 | [chán táng, ㄔㄢˊ ㄊㄤˊ, 禅 堂 / 禪 堂] meditation room (in Buddhist monastery) #107,748 [Add to Longdo] | 不登大雅之堂 | [bù dēng dà yǎ zhī táng, ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄉㄚˋ ㄧㄚˇ ㄓ ㄊㄤˊ, 不 登 大 雅 之 堂] lit. not fit for elegant hall (of artwork); not presentable; coarse; unrefined #114,339 [Add to Longdo] | 开堂 | [kāi táng, ㄎㄞ ㄊㄤˊ, 开 堂 / 開 堂] to open a law court; to set up a mourning hall #127,864 [Add to Longdo] | 坐不垂堂 | [zuò bù chuí táng, ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄤˊ, 坐 不 垂 堂] lit. don't sit under overhanging eaves (成语 saw); fig. don't stay in danger area #269,429 [Add to Longdo] | 尊堂 | [zūn táng, ㄗㄨㄣ ㄊㄤˊ, 尊 堂] (honorific) your mother #369,464 [Add to Longdo] | 堂姊妹 | [táng zǐ mèi, ㄊㄤˊ ㄗˇ ㄇㄟˋ, 堂 姊 妹] father's brother's daughters; paternal female cousin #449,573 [Add to Longdo] |
| 礼拝堂 | [れいはいどう, reihaidou] สถานที่นมัสการทางศาสนา, คริสต์จักรหรือโบสถ์ในศาสนาคริสต์ | 食堂 | [しょくどう, shokudou] (n) โรงอาหาร, ห้องอาหาร |
| 食堂 | [しょくどう, shokudou, shokudou , shokudou] (n) โรงอาหาร, ร้านขายอาหารในโรงเรียน/บริษัท |
| 堂 | [どう, dou] (n, n-suf, n-pref) (1) temple; shrine; hall; (2) prefix to building meaning "magnificent"; (P) #1,157 [Add to Longdo] | 聖堂 | [せいどう, seidou] (n) (Confucian) temple; church; sanctuary; (P) #4,503 [Add to Longdo] | 殿堂 | [でんどう, dendou] (n) palace; palatial building; (P) #4,530 [Add to Longdo] | 食堂 | [じきどう, jikidou] (n) (1) dining room; dining hall; cafeteria; messroom; (2) restaurant; eatery; snack bar; diner; (P) #6,207 [Add to Longdo] | 食堂 | [じきどう, jikidou] (n) { Buddh } dining hall (at a temple) #6,207 [Add to Longdo] | 任天堂 | [にんてんどう, nintendou] (n) Nintendo (video game company); (P) #6,317 [Add to Longdo] | 本堂 | [ほんどう, hondou] (n) main temple building; nave; (P) #8,311 [Add to Longdo] | 講堂 | [こうどう, koudou] (n) auditorium; (P) #12,060 [Add to Longdo] | 議事堂 | [ぎじどう, gijidou] (n) Diet building; (P) #12,479 [Add to Longdo] | 公会堂 | [こうかいどう, koukaidou] (n) town hall; public hall; (P) #13,394 [Add to Longdo] | 堂々(P);堂堂 | [どうどう, doudou] (adj-t, adv-to) (1) magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately; (2) fair; square; open; (adv-to) (3) grandly; boldly; confidently; (4) fairly; squarely; (5) unreservedly; without apology; without hesitation; (P) #14,371 [Add to Longdo] | ユダヤ教会堂 | [ユダヤきょうかいどう, yudaya kyoukaidou] (n) synagogue [Add to Longdo] | 阿弥陀堂 | [あみだどう, amidadou] (n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha [Add to Longdo] | 位牌堂 | [いはいどう, ihaidou] (n) mortuary chapel [Add to Longdo] | 威風堂堂;威風堂々 | [いふうどうどう, ifuudoudou] (adj-no, adj-t, adv-to) being majestic; with great pomp and circumstance; with an imposing air [Add to Longdo] | 一堂 | [いちどう, ichidou] (n) one building (hall, temple, shrine, room); (P) [Add to Longdo] | 音楽堂 | [おんがくどう, ongakudou] (n) concert hall [Add to Longdo] | 会堂 | [かいどう, kaidou] (n) church; chapel; synagogue; tabernacle; (P) [Add to Longdo] | 会堂司 | [かいどうづかさ, kaidoudukasa] (n) ruler of a synagogue [Add to Longdo] | 絵馬堂 | [えまどう, emadou] (n) (See 絵馬) shrine building where votive picture tablets are hanged [Add to Longdo] | 開山堂 | [かいさんどう, kaisandou] (n) temple hall commemorating its founding or its founder [Add to Longdo] | 学生食堂 | [がくせいしょくどう, gakuseishokudou] (n) school cafeteria [Add to Longdo] | 萱堂 | [けんどう, kendou] (n) (hon) (arch) (See ははうえ) mother [Add to Longdo] | 簡易食堂 | [かんいしょくどう, kan'ishokudou] (n) cafeteria; snack bar; lunch counter [Add to Longdo] | 観音堂 | [かんのんどう, kannondou] (n) temple dedicated to Kannon [Add to Longdo] | 旗鼓堂々;旗鼓堂堂 | [きこどうどう, kikodoudou] (adj-t, adv-to) with colors flying and band playing; triumphantly; in splendid array [Add to Longdo] | 居間兼食堂 | [いまけんしょくどう, imakenshokudou] (n) living room-cum-dining room [Add to Longdo] | 教会堂 | [きょうかいどう, kyoukaidou] (n) church; chapel [Add to Longdo] | 金色堂 | [こんじきどう, konjikidou] (n) Konjikido (name of a temple building) [Add to Longdo] | 金堂 | [こんどう, kondou] (n) main temple structure (sanctuary, hall) [Add to Longdo] | 経堂 | [きょうどう, kyoudou] (n) sutra library [Add to Longdo] | 御堂 | [みどう, midou] (n) (1) enshrinement hall (of a buddha); temple; (2) (usu. as お御堂) cathedral (esp. Catholic) [Add to Longdo] | 高堂 | [こうどう, koudou] (n) you; your beautiful home [Add to Longdo] | 国会議事堂 | [こっかいぎじどう, kokkaigijidou] (n) national parliament or congress building (e.g. National Diet (Japan), Capitol Hill (US), Houses of Parliament (UK), etc.); (P) [Add to Longdo] | 骨堂 | [こつどう, kotsudou] (n) charnel house; ossuary [Add to Longdo] | 参堂 | [さんどう, sandou] (n, vs) visiting a home or a shrine [Add to Longdo] | 司教座聖堂 | [しきょうざせいどう, shikyouzaseidou] (n) cathedral [Add to Longdo] | 持佛堂 | [じぶつどう, jibutsudou] (n) (See 仏間) hall or room where a private Buddha statue or ancestor tablets are kept [Add to Longdo] | 七堂伽藍 | [しちどうがらん, shichidougaran] (n) complete seven-structured temple compound [Add to Longdo] | 社員食堂 | [しゃいんしょくどう, shainshokudou] (n) staff canteen [Add to Longdo] | 松花堂弁当 | [しょうかどうべんとう, shoukadoubentou] (n) square or rectangular bento box containing cross-shaped separators [Add to Longdo] | 鐘撞堂 | [かねつきどう, kanetsukidou] (n) belfry; bell tower [Add to Longdo] | 食堂車 | [しょくどうしゃ, shokudousha] (n) dining car [Add to Longdo] | 神楽堂 | [かぐらどう, kaguradou] (n) (See 神楽殿・かぐらでん) kagura hall (at a shrine) [Add to Longdo] | 正々堂々;正正堂堂 | [せいせいどうどう(uK), seiseidoudou (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) fair and square; open and aboveboard [Add to Longdo] | 禅堂 | [ぜんどう, zendou] (n) zendo (Zen meditation hall) [Add to Longdo] | 僧堂 | [そうどう, soudou] (n) temple meditation hall or certain other temple structures [Add to Longdo] | 草堂 | [そうどう, soudou] (n) thatched hut; monks cell; (my) humble abode [Add to Longdo] | 尊堂 | [そんどう, sondou] (pn, adj-no) your family; your mother [Add to Longdo] | 大師堂 | [だいしどう, daishidou] (n) hall with an enshrined statue of Kobo Daishi (at a Shingon temple) [Add to Longdo] |
| Mr Wilson likes him to play square. | ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。 | Not all my classmate like the food in the cafeteria. | クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 | This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. | この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 | This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | Not bad - not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | The (outside walls of the) auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | The cathedral dates back to the Middle Ages. | その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 | The cathedral dates back to the Middle Ages. | その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。 | The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | No sooner had we entered the hall than the ceremony began. | ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 [ M ] | During lunch in the hotel dining-room the girl called Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. | ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 | The speaker swaggered into the lecture hall. | 演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。 | The hall resounded with the peal of the bells. | 会堂に鐘の音が響き渡った。 | The living room adjoins the dining room. | 居間は食堂に続いている。 | The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | The church bells are ringing. | 教会堂の鐘が鳴っている。 | A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium. | 講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。 | The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は心配そうな志願者で満員である。 | The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。 | No sooner had I entered the hall than the ceremony began. | 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 | Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages. | 私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 | I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | Whether you win or lose, you must play fair. | 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 | Whether you win or lose, you must play fair. | 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 | Whether you win or lose, you should play fairly. | 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 [ M ] | Whether we win or lose, we must play fairly. | 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 | The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. | 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 | Have you put out the light in the dining room? | 食堂の明かりを消してくれましたか。 | The cafeteria was self-service. | 食堂はセルフサービスでした。 | Where is the cafeteria? | 食堂はどこですか。 | Is this dining room open now? | 食堂はもうあいていますか。 | What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | Where's the dinning car? | 食堂車は、どこにありますか。 |
| -Will you come down to dinner? | [JP] どうか食堂へ いいえ Beauty and the Beast (1991) | AND TRY AS THEY MIGHT, WHO STEALS ME GOLD WON'T LIVE THROUGH THE NIGHT. | [CN] 谁偷我的钱, 进不了天堂 Leprechaun (1993) | - But last month at a church picnic... | [CN] 但上个月的一次教堂餐会... The Joy Luck Club (1993) | My dad owned the coolest diner. I loved hanging out there. | [JP] パパはイケてる食堂の オーナーで私も出かけたわ A Cinderella Story (2004) | But if Miss Claythorne had not screamed, we would still be in the dining room and the judge would be alive. | [JP] だがもしクレイソーンさんが 悲鳴を上げなければ 我らはいまだに食堂に居て 判事も生きていたろう And Then There Were None (1945) | My cousin pounded into town and life's gone from heaven to hell in seven days. | [CN] 我表亲闯进镇上了于是 七天内我的生活从天堂跌到地狱 Benny & Joon (1993) | - Cousin Bette. | [CN] [ 堂妹貝德 ] Oh, Woe Is Me (1993) | - There's no choice. Be possessed or die under the ruins of the cathedral. | [JP] 選択の余地はない 大聖堂と運命を共にするのみ The Church (1989) | Argh! He made a fair move. Screaming about it can't help you. | [JP] こっちは正々堂々やってますよ 叫んだってダメですからね Star Wars: A New Hope (1977) | Take some shooting lessons, asshole! | [CN] 多去上几堂射击课吧 王八蛋 Falling Down (1993) | Everybody has their own idea of what paradise is. | [CN] 每个人其实对天堂都有自己的理解 Falling Down (1993) | You have a job at the diner for the rest of your life. | [JP] 残りの人生は食堂の仕事よ A Cinderella Story (2004) | Lady Ursula, the most beautiful daughter of Lord and Lady Dubon, made her way up the steps of the great cathedral to pray to her blessed saint. " | [JP] 祈りをするために 大聖堂に行った Finding Neverland (2004) | 60 grand. I got to have a drink. Wait, Danny. | [JP] ゆすられた金だ 堂々とは払えんさ Too Late for Tears (1949) | I'll meet you at the auditorium. | [JP] 講堂に来てね A Charlie Brown Christmas (1965) | It says in the book that since medieval times... the original mono portal structure has remained unaltered. | [JP] 先生 本に書かれてました この大聖堂のつくりは 出入り口はひとつだと The Church (1989) | I know. | [CN] 段老板,这您不能忘! 那不是张公公府上的堂会吗? Farewell My Concubine (1993) | Shall we? | [JP] 食堂へ Jurassic Park (1993) | say the Japanese put a gun to your head. | [CN] 你得说日本人 拿枪逼着你去唱的堂会 Farewell My Concubine (1993) | And this makes Fulcanelli's theow more plausible... | [JP] ゴシック時代の大聖堂は The Church (1989) | The Church | [JP] -大聖堂 - デモンズ3 The Church (1989) | I know my word will become the evidence in court so I won´t tell you anything | [CN] 我知道我所說的話 將來可能會成為呈堂證供 所以我現在什麼都不會跟你說 Chi luo kuang ben (1993) | They said they carried disease. | [JP] 大聖堂を建てて The Church (1989) | That's when the first huge gothic cathedrals sprang up all over Europe. | [JP] ちょうどあの時期に 多くの大聖堂が建てられた The Church (1989) | 30 miles further there's a diner. | [JP] 30マイル行くと食堂がある First Blood (1982) | Of the towering race of giants, | [JP] 巨人の堂々たる一族で... Siegfried (1980) | Second period gym class? | [CN] 第二节体操堂的? Dazed and Confused (1993) | Have a nice wedding. Make a nice baby. | [CN] 祝你吉庆满堂,早生贵子 Fanfan (1993) | When you get finished, meet me in the diner. | [JP] 角の食堂へ来てくれ Groundhog Day (1993) | Dinner is served. | [JP] 食堂の方にどうぞ Beauty and the Beast (1991) | Do you realise what could be hidden under these cathedrals? | [JP] 魅力的な話ね 大聖堂の下には なにが隠されているかも The Church (1989) | All you need to do is sneeze and you get a standing ovation. | [CN] -您今儿就一声喷涕 也得是满堂彩儿 -您受累了 Farewell My Concubine (1993) | Miss Bruckner, I read that the builders of gothic cathedrals... built them in such a way that they would collapse... if you pressed a precise point that they kept secret. | [JP] 大聖堂の建設について 本を読んだんですが 大聖堂には 隠された仕掛けがあって 一瞬で崩壊させることができると The Church (1989) | Pay respect to the ancestors. | [CN] 再拜高堂 The Joy Luck Club (1993) | - Cousin Pons! | [CN] [ 堂兄朋斯 ] ? Oh, Woe Is Me (1993) | Full house. | [CN] 满堂红 Benny & Joon (1993) | - No. Do I have to enter into evidence a videotape... that Andrew made of you... that indicates how very close you were? | [CN] 我要把1盒由安德拍摄,有你们亲密接触的录影带呈堂吗? Body of Evidence (1993) | Hold on a moment. It's not some private party. | [CN] 这哪儿是什么堂会呀 就是讹您去给他们唱一回 Farewell My Concubine (1993) | If the cathedral collapses the sacrifice of the few will save the majority. | [JP] 大聖堂を崩壊させれば 少数の犠牲が 多くを救う もし私がなにもしなければ The Church (1989) | God, the man's tense, you know what I mean? | [CN] 所以 那个家伙要用公交车载你们上天堂? 公交车 想想吧. Heart and Souls (1993) | I'm supposed to get down to the school auditorium and direct a Christmas play. | [JP] 講堂に行って 劇の監督をしなきゃ A Charlie Brown Christmas (1965) | You can mess with your hair, your nose and your face and you can even mess with my dad's diner. | [JP] あんたの髪に鼻に顔... パパの食堂も 台無しにして構わない A Cinderella Story (2004) | You know what I thought paradise was? | [CN] 你知道什么是天堂吗 Falling Down (1993) | But the wife thinks it's paradise. | [CN] 但我妻子却认为是个天堂 Falling Down (1993) | The house, the diner, and to her dismay, me. | [JP] 家に食堂に... そしてジャマ者の私 A Cinderella Story (2004) | Gothic cathedrals are part of a cosmic design that we ignore. | [JP] 神よ この大聖堂の建築家 でもその目的は 人知を超えたもの The Church (1989) | Because I need you to head to the diner and take the night shift. | [JP] 食堂の夜番を頼みたいの A Cinderella Story (2004) | What is this, a trench coat convention? What the hell is going on? | [CN] 搞什么 开侦探大会 搞什么名堂 The Fugitive (1993) | Not again. And now, kids, we're going to see the architect's tomb. | [JP] 大聖堂の建築を 見に行きましょう The Church (1989) | I'll take you to Wumei Lane today to eat dumplings. | [JP] 明日 五味堂のワンタンを 食べにいこうか Raise the Red Lantern (1991) |
| 公会堂 | [こうかいどう, koukaidou] oeffentliche_Halle, Stadthalle [Add to Longdo] | 国会議事堂 | [こっかいぎじどう, kokkaigijidou] Parlamentsgebaeude [Add to Longdo] | 堂 | [どう, dou] TEMPEL, HALLE, SAAL [Add to Longdo] | 本堂 | [ほんどう, hondou] Haupttempel [Add to Longdo] | 聖堂 | [せいどう, seidou] konfuzianischer_Tempel, Kirche [Add to Longdo] | 能楽堂 | [のうがくどう, nougakudou] No-Theater [Add to Longdo] | 講堂 | [こうどう, koudou] Vortragssaal, Auditorium [Add to Longdo] | 食堂 | [しょくどう, shokudou] Speisezimmer, Restaurant [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |