ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*失う*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 失う, -失う-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
自分を見失う[じぶんをみうしなう, jibunwomiushinau] (exp) ลืมตัว

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
失う[うしなう, ushinau] TH: สูญเสีย

Japanese-English: EDICT Dictionary
失う(P);喪う(iK)[うしなう, ushinau] (v5u, vt) to lose; to part with; (P) #8,812 [Add to Longdo]
意識を失う[いしきをうしなう, ishikiwoushinau] (exp, v5u) to lose consciousness [Add to Longdo]
気を失う[きをうしなう, kiwoushinau] (exp, v5u) to lose consciousness; to faint; to black out [Add to Longdo]
議席を失う[ぎせきをうしなう, gisekiwoushinau] (exp, v5u) to lose a seat (in an election) [Add to Longdo]
金を貸せば友を失う[かねをかせばともをうしなう, kanewokasebatomowoushinau] (exp) (id) Lend your money and lose your friend; Money gone, friends gone [Add to Longdo]
失う[みうしなう, miushinau] (v5u, vt) to lose sight of; to miss; (P) [Add to Longdo]
色を失う[いろをうしなう, irowoushinau] (exp, v5u) to turn pale; to lose color; to lose colour [Add to Longdo]
度を失う;度をうしなう[どをうしなう, dowoushinau] (exp, v5u) to lose one's presence of mind; be flummoxed; to get flustered [Add to Longdo]
道を失う[みちをうしなう, michiwoushinau] (exp, v5u) to lose one's way; to be at a loss [Add to Longdo]
明を失う[めいをうしなう, meiwoushinau] (exp, v5u) to lose one's eyesight [Add to Longdo]
面目を失う[めんぼくをうしなう, menbokuwoushinau] (exp, v5u) to lose face; to disgrace oneself [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う
Those who possess nothing lose nothing.何ももっていない物は何も失うことはない。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失う危険を冒したくない。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。 [ M ]
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
Nothing is missing.失うものは何もない。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Reading is a habit, once you've got the habit you never lose it.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Lose faith in him.彼への信頼を失う
She went out on a limb defending him, and now she lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
She took the risk that she might lost a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 [ M ]
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
失う[うしなう, ushinau] verlieren [Add to Longdo]
失う[みうしなう, miushinau] aus_den_Augen_verlieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top