ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 女, -女- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [女, nǚ, ㄋㄩˇ] woman, girl; female Radical: 女, Decomposition: ? Etymology: [pictographic] A woman turned to the side Rank: 224 | | [要, yào, ㄧㄠˋ] essential, necessary; to ask for; to coerce; to demand Radical: 覀, Decomposition: ⿱ 覀 [xī, ㄒㄧ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] A woman 女 with hands on her waist 覀 Rank: 26 | | [如, rú, ㄖㄨˊ] as, as if, like, such as, supposing Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] A wife 女 following her husband's words 口 Rank: 67 | | [好, hǎo, ㄏㄠˇ] good, excellent, fine; proper, suitable; well Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 子 [zi, ㄗ˙] Etymology: [ideographic] A woman 女 with a son 子 Rank: 82 | | [她, tā, ㄊㄚ] she, her Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 也 [yě, ㄧㄝˇ] Etymology: [ideographic] A woman 女 beside you 也 Rank: 91 | | [安, ān, ㄢ] peaceful, tranquil, quiet Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] A woman 女 safe in a house 宀 Rank: 232 | | [始, shǐ, ㄕˇ] to begin, to start; beginning Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 台 [tái, ㄊㄞˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 381 | | [委, wěi, ㄨㄟˇ] to appoint, to commission, to send Radical: 女, Decomposition: ⿱ 禾 [hé, ㄏㄜˊ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: - Rank: 457 | | [威, wēi, ㄨㄟ] might, power, prestige; to dominate Radical: 女, Decomposition: ⿻ 戌 [xū, ㄒㄩ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] Dominating a woman 女 by force of arms 戈 Rank: 622 | | [妈, mā, ㄇㄚ] mother, mama Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 马 [mǎ, ㄇㄚˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 媽, Rank: 750 | | [媽, mā, ㄇㄚ] mother, mama Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 馬 [mǎ, ㄇㄚˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 妈 | | [姐, jiě, ㄐㄧㄝˇ] elder sister; miss, young lady Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 且 [qiě, ㄑㄧㄝˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 830 | | [娘, niáng, ㄋㄧㄤˊ] mother; young girl; woman; wife Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 良 [liáng, ㄌㄧㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 孃, Rank: 881 | | [孃, niáng, ㄋㄧㄤˊ] troubled, oppressed; fat; mother Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 襄 [xiāng, ㄒㄧㄤ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 娘 | | [妇, fù, ㄈㄨˋ] married woman; wife Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 彐 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 婦; a woman 女 with a broom 彐 Variants: 婦, Rank: 932 | | [婦, fù, ㄈㄨˋ] married woman; wife Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 帚 [zhǒu, ㄓㄡˇ] Etymology: [ideographic] A woman 女 with a broom 帚 Variants: 妇 | | [婚, hūn, ㄏㄨㄣ] to get married; marriage, wedding Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 昏 [hūn, ㄏㄨㄣ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 942 | | [姑, gū, ㄍㄨ] father's sister; husband's mother Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 古 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [ideographic] An older 古 woman 女; 古 also provides the pronunciation Rank: 994 | | [姆, mǔ, ㄇㄨˇ] governess, matron, nanny Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 母 [mǔ, ㄇㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1061 | | [妻, qī, ㄑㄧ] wife Radical: 女, Decomposition: ⿱ ⿻ 十 [shí, ㄕˊ] 彐 [jì, ㄐㄧˋ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] A woman 女 holding a broom 十 in her hand 彐 Rank: 1076 | | [姓, xìng, ㄒㄧㄥˋ] name, family name, surname; clan, people Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 生 [shēng, ㄕㄥ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1149 | | [妹, mèi, ㄇㄟˋ] younger sister Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 未 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1185 | | [妙, miào, ㄇㄧㄠˋ] mysterious, subtle; clever, exquisite, wonderful Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 少 [shǎo, ㄕㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1250 | | [奶, nǎi, ㄋㄞˇ] milk; breasts; nurse, grandmother Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 乃 [nǎi, ㄋㄞˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1278 | | [婆, pó, ㄆㄛˊ] old woman; grandmother Radical: 女, Decomposition: ⿱ 波 [bō, ㄅㄛ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1347 | | [奴, nú, ㄋㄨˊ] slave, servant Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] A woman 女 standing by her master's right hand 又; 女 also provides the pronunciation Rank: 1402 | | [媒, méi, ㄇㄟˊ] go-between, matchmaker; medium Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 某 [mǒu, ㄇㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1506 | | [娜, nà, ㄋㄚˋ] elegant, graceful, delicate Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 那 [nà, ㄋㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1584 | | [嫌, xián, ㄒㄧㄢˊ] to hate, to detest; to criticize; to suspect Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 兼 [jiān, ㄐㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1826 | | [娃, wá, ㄨㄚˊ] baby; doll; pretty girl Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 圭 [guī, ㄍㄨㄟ] Etymology: [ideographic] A girl 女 made of beautiful jade 圭 Rank: 1833 | | [妥, tuǒ, ㄊㄨㄛˇ] secure, sound; satisfactory, appropriate Radical: 女, Decomposition: ⿱ 爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] A hand 爫 over a woman 女, representing control Rank: 1840 | | [妖, yāo, ㄧㄠ] strange, weird, supernatural; bewitching, enchanting, seductive Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 夭 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1869 | | [妨, fáng, ㄈㄤˊ] damage, harm; to impede, to obstruct; to undermine Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 方 [fāng, ㄈㄤ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1873 | | [姿, zī, ㄗ] grace, good looks; bearing, poise, posture Radical: 女, Decomposition: ⿱ 次 [cì, ㄘˋ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1899 | | [奸, jiān, ㄐㄧㄢ] crafty, dishonest, selfish; evil, villainous; adultery Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 干 [gàn, ㄍㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 姦, Rank: 1992 | | [姦, jiān, ㄐㄧㄢ] crafty, dishonest, selfish; evil, villainous; adultery Radical: 女, Decomposition: ⿱ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] Someone who flirts with many women 女 Variants: 奸 | | [姻, yīn, ㄧㄣ] relatives by marriage Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 因 [yīn, ㄧㄣ] Etymology: [ideographic] A woman 女 related by 因 marriage Rank: 2007 | | [嫁, jià, ㄐㄧㄚˋ] to marry, to give a daughter in marriage Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 家 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2063 | | [妄, wàng, ㄨㄤˋ] absurd, foolish, ignorant; rash, reckless, wild Radical: 女, Decomposition: ⿱ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2097 | | [婴, yīng, ㄧㄥ] baby, infant; to bother Radical: 女, Decomposition: ⿱ ⿰ 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 嬰, Rank: 2115 | | [嬰, yīng, ㄧㄥ] baby, infant; to bother Radical: 女, Decomposition: ⿱ 賏 [yīng, ㄧㄥ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 婴 | | [妮, nī, ㄋㄧ] maid, servant girl; cute girl Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 尼 [ní, ㄋㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2124 | | [嫂, sǎo, ㄙㄠˇ] sister-in-law, elder brother's wife Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2142 | | [娇, jiāo, ㄐㄧㄠ] seductive, lovable, tender; pampered; frail Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 乔 [qiáo, ㄑㄧㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 嬌, Rank: 2158 | | [嬌, jiāo, ㄐㄧㄠ] seductive, lovable, tender; pampered; frail Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 喬 [qiáo, ㄑㄧㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Variants: 娇 | | [姊, zǐ, ㄗˇ] elder sister Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] ? Etymology: - Rank: 2236 | | [耍, shuǎ, ㄕㄨㄚˇ] to play, to frolic, to amuse Radical: 而, Decomposition: ⿱ 而 [ér, ㄦˊ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] A woman 女 wearing a beard 而 for disguise Rank: 2260 | | [姨, yí, ㄧˊ] aunt, mother's sister Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 夷 [yí, ㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2287 | | [媚, mèi, ㄇㄟˋ] attractive, charming; to charm, to flatter Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 眉 [méi, ㄇㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2291 | | [姚, yáo, ㄧㄠˊ] handsome, elegant, attractive; surname Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 兆 [zhào, ㄓㄠˋ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2308 |
|
| 女 | [女] Meaning: woman; female On-yomi: ジョ, ニョ, ニョウ, jo, nyo, nyou Kun-yomi: おんな, め, on'na, me Radical: 女, Decomposition: ⿻ 𡿨 丆 Rank: 151 | 要 | [要] Meaning: need; main point; essence; pivot; key to On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: い.る, かなめ, i.ru, kaname Radical: 襾, Decomposition: ⿱ 覀 女 Rank: 106 | 安 | [安] Meaning: relax; cheap; low; quiet; rested; contented; peaceful On-yomi: アン, an Kun-yomi: やす.い, やす.まる, やす, やす.らか, yasu.i, yasu.maru, yasu, yasu.raka Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 女 Variants: 廉, Rank: 144 | 委 | [委] Meaning: committee; entrust to; leave to; devote; discard On-yomi: イ, i Kun-yomi: ゆだ.ねる, yuda.neru Radical: 女, Decomposition: ⿱ 禾 女 Rank: 187 | 始 | [始] Meaning: commence; begin On-yomi: シ, shi Kun-yomi: はじ.める, -はじ.める, はじ.まる, haji.meru, -haji.meru, haji.maru Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 台 Variants: 兘, 乨, Rank: 244 | 好 | [好] Meaning: fond; pleasing; like something On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: この.む, す.く, よ.い, い.い, kono.mu, su.ku, yo.i, i.i Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 子 Rank: 423 | 姿 | [姿] Meaning: figure; form; shape On-yomi: シ, shi Kun-yomi: すがた, sugata Radical: 女, Decomposition: ⿱ 次 女 Rank: 441 | 婦 | [婦] Meaning: lady; woman; wife; bride On-yomi: フ, fu Kun-yomi: よめ, yome Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 帚 Rank: 671 | 妻 | [妻] Meaning: wife; spouse On-yomi: サイ, sai Kun-yomi: つま, tsuma Radical: 女, Decomposition: ⿱ ⿻ 一 肀 女 Rank: 691 | 婚 | [婚] Meaning: marriage On-yomi: コン, kon Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 昏 Rank: 767 | 妥 | [妥] Meaning: gentle; peace; depravity On-yomi: ダ, da Radical: 女, Decomposition: ⿱ ⺤ 女 Rank: 1102 | 威 | [威] Meaning: intimidate; dignity; majesty; menace; threaten On-yomi: イ, i Kun-yomi: おど.す, おど.し, おど.かす, odo.su, odo.shi, odo.kasu Radical: 女, Decomposition: ⿵ 戌 女 Variants: 嚇, Rank: 1103 | 妙 | [妙] Meaning: exquisite; strange; queer; mystery; miracle; excellent; delicate; charming On-yomi: ミョウ, ビョウ, myou, byou Kun-yomi: たえ, tae Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 少 Variants: 玅, Rank: 1122 | 娘 | [娘] Meaning: daughter; girl On-yomi: ジョウ, jou Kun-yomi: むすめ, こ, musume, ko Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 良 Variants: 孃, 嬢, Rank: 1145 | 嫌 | [嫌] Meaning: dislike; detest; hate On-yomi: ケン, ゲン, ken, gen Kun-yomi: きら.う, きら.い, いや, kira.u, kira.i, iya Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 兼 Rank: 1207 | 桜 | [桜] Meaning: cherry On-yomi: オウ, ヨウ, ou, you Kun-yomi: さくら, sakura Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 ⿱ 𭕄 女 Variants: 櫻, Rank: 1237 | 妊 | [妊] Meaning: pregnancy On-yomi: ニン, ジン, nin, jin Kun-yomi: はら.む, みごも.る, hara.mu, migomo.ru Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 壬 Variants: 姙, Rank: 1413 | 妹 | [妹] Meaning: younger sister On-yomi: マイ, mai Kun-yomi: いもうと, imouto Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 未 Rank: 1446 | 姉 | [姉] Meaning: elder sister On-yomi: シ, shi Kun-yomi: あね, はは, ane, haha Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 市 Variants: 姊, 姐, Rank: 1473 | 妨 | [妨] Meaning: disturb; prevent; hamper; obstruct On-yomi: ボウ, bou Kun-yomi: さまた.げる, samata.geru Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 方 Rank: 1482 | 姫 | [姫] Meaning: princess On-yomi: キ, ki Kun-yomi: ひめ, ひめ-, hime, hime- Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 臣 Variants: 姬, Rank: 1566 | 嫁 | [嫁] Meaning: marry into; bride On-yomi: カ, ka Kun-yomi: よめ, とつ.ぐ, い.く, ゆ.く, yome, totsu.gu, i.ku, yu.ku Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 家 Variants: 娵, Rank: 1581 | 娠 | [娠] Meaning: with child; pregnancy On-yomi: シン, shin Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 辰 Rank: 1623 | 姓 | [姓] Meaning: surname On-yomi: セイ, ショウ, sei, shou Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 生 Rank: 1628 | 如 | [如] Meaning: likeness; like; such as; as if; better; best; equal On-yomi: ジョ, ニョ, jo, nyo Kun-yomi: ごと.し, goto.shi Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 口 Rank: 1704 | 媛 | [媛] Meaning: beautiful woman; princess On-yomi: エン, en Kun-yomi: ひめ, hime Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 爰 Rank: 1735 | 妃 | [妃] Meaning: queen; princess On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: きさき, kisaki Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 己 Rank: 1752 | 娯 | [娯] Meaning: recreation; pleasure On-yomi: ゴ, go Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 呉 Variants: 娱, 娛, Rank: 1827 | 媒 | [媒] Meaning: mediator; go-between On-yomi: バイ, bai Kun-yomi: なこうど, nakoudo Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 某 Rank: 1900 | 姜 | [姜] Meaning: Chinese surname; ginger On-yomi: キョウ, ガ, kyou, ga Kun-yomi: こう, kou Radical: 女, Decomposition: ⿱ 𦍌 女 Rank: 1915 | 奴 | [奴] Meaning: guy; slave; manservant; fellow On-yomi: ド, do Kun-yomi: やつ, やっこ, yatsu, yakko Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 又 Rank: 1932 | 妖 | [妖] Meaning: attractive; bewitching; calamity On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: あや.しい, なま.めく, わざわ.い, aya.shii, nama.meku, wazawa.i Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 夭 Rank: 1964 | 姻 | [姻] Meaning: matrimony; marry On-yomi: イン, in Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 因 Variants: 婣, Rank: 1985 | 姑 | [姑] Meaning: mother-in-law On-yomi: コ, ko Kun-yomi: しゅうとめ, しゅうと, おば, しばらく, shuutome, shuuto, oba, shibaraku Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 古 Rank: 2041 | 嬢 | [嬢] Meaning: lass; girl; Miss; daughter On-yomi: ジョウ, jou Kun-yomi: むすめ, musume Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 㐮 Variants: 孃, 娘, Rank: 2059 | 婿 | [婿] Meaning: bridegroom; son-in-law On-yomi: セイ, sei Kun-yomi: むこ, muko Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 胥 Variants: 壻, 聟, Rank: 2099 | 嫡 | [嫡] Meaning: legitimate wife; direct descent (non-bastard) On-yomi: チャク, テキ, chaku, teki Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 啇 Rank: 2130 | 娼 | [娼] Meaning: prostitute On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: あそびめ, asobime Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 昌 Rank: 2242 | 妄 | [妄] Meaning: delusion; unnecessarily; without authority; reckless On-yomi: モウ, ボウ, mou, bou Kun-yomi: みだ.りに, mida.rini Radical: 女, Decomposition: ⿱ 亡 女 Rank: 2264 | 嬉 | [嬉] Meaning: glad; pleased; rejoice On-yomi: キ, ki Kun-yomi: うれ.しい, たの.しむ, ure.shii, tano.shimu Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 喜 Rank: 2274 | 嫉 | [嫉] Meaning: jealous; envy On-yomi: シツ, shitsu Kun-yomi: そね.む, ねた.む, にく.む, sone.mu, neta.mu, niku.mu Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 疾 Rank: 2317 | 姚 | [姚] Meaning: beautiful On-yomi: ヨウ, チョウ, you, chou Kun-yomi: うつく.しい, utsuku.shii Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 兆 Rank: 2433 | 婆 | [婆] Meaning: old woman; grandma; wet nurse On-yomi: バ, ba Kun-yomi: ばば, ばあ, baba, baa Radical: 女, Decomposition: ⿱ 波 女 Rank: 2435 | 妾 | [妾] Meaning: concubine On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: めかけ, そばめ, わらわ, mekake, sobame, warawa Radical: 女, Decomposition: ⿱ 立 女
| 妲 | [妲] Meaning: female proper name On-yomi: ダツ, datsu Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 旦
| 媖 | [媖] Meaning: beauty; beautiful On-yomi: エイ, ユウ, ei, yuu Radical: 女
| 娩 | [娩] Meaning: bear (children) On-yomi: ベン, ben Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 免
| 姄 | [姄] Meaning: On-yomi: ビン, ミン, bin, min Radical: 女
| 妓 | [妓] Meaning: stretch; singing girl; geisha; prostitute On-yomi: ギ, キ, gi, ki Kun-yomi: わざおぎ, うたいめ, wazaogi, utaime Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 支
| 姐 | [姐] Meaning: elder sister; maidservant On-yomi: ソ, シャ, so, sha Kun-yomi: あね, ねえさん, ane, neesan Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 且 Variants: 姉 |
| 女 | [nǚ, ㄋㄩˇ, 女] female; woman #327 [Add to Longdo] | 女人 | [nǚ rén, ㄋㄩˇ ㄖㄣˊ, 女 人] woman #511 [Add to Longdo] | 女孩 | [nǚ hái, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ, 女 孩] girl; lass #1,313 [Add to Longdo] | 女儿 | [nǚ ér, ㄋㄩˇ ㄦˊ, 女 儿 / 女 兒] daughter #1,355 [Add to Longdo] | 女性 | [nǚ xìng, ㄋㄩˇ ㄒㄧㄥˋ, 女 性] the female sex; a woman #1,396 [Add to Longdo] | 女子 | [nǚ zǐ, ㄋㄩˇ ㄗˇ, 女 子] woman; female #1,437 [Add to Longdo] | 妇女 | [fù nǚ, ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ, 妇 女 / 婦 女] woman #2,070 [Add to Longdo] | 美女 | [měi nǚ, ㄇㄟˇ ㄋㄩˇ, 美 女] beautiful woman #2,085 [Add to Longdo] | 女生 | [nǚ shēng, ㄋㄩˇ ㄕㄥ, 女 生] female students #2,176 [Add to Longdo] | 处女 | [chǔ nǚ, ㄔㄨˇ ㄋㄩˇ, 处 女 / 處 女] virgin; maiden; inaugural #2,646 [Add to Longdo] | 男女 | [nán nǚ, ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ, 男 女] male-female #2,906 [Add to Longdo] | 少女 | [shào nǚ, ㄕㄠˋ ㄋㄩˇ, 少 女] maiden #3,642 [Add to Longdo] | 子女 | [zǐ nǚ, ㄗˇ ㄋㄩˇ, 子 女] children; sons and daughters #3,795 [Add to Longdo] | 女士 | [nǚ shì, ㄋㄩˇ ㄕˋ, 女 士] lady; madam #3,973 [Add to Longdo] | 女友 | [nǚ yǒu, ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ, 女 友] a girlfriend #4,130 [Add to Longdo] | 女孩子 | [nǚ hái zǐ, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄗˇ, 女 孩 子] girl #4,607 [Add to Longdo] | 女朋友 | [nǚ péng you, ㄋㄩˇ ㄆㄥˊ ㄧㄡ˙, 女 朋 友] female friend; girlfriend #4,896 [Add to Longdo] | 女排 | [nǚ pái, ㄋㄩˇ ㄆㄞˊ, 女 排] women's volleyball; abbr. of 女子排球 #5,439 [Add to Longdo] | 女装 | [nǚ zhuāng, ㄋㄩˇ ㄓㄨㄤ, 女 装 / 女 裝] women's clothes #5,858 [Add to Longdo] | 女神 | [nǚ shén, ㄋㄩˇ ㄕㄣˊ, 女 神] goddess; nymph #6,617 [Add to Longdo] | 女王 | [nǚ wáng, ㄋㄩˇ ㄨㄤˊ, 女 王] queen #7,475 [Add to Longdo] | 儿女 | [ér nǚ, ㄦˊ ㄋㄩˇ, 儿 女 / 兒 女] children; sons and daughters #7,984 [Add to Longdo] | 淑女 | [shū nǚ, ㄕㄨ ㄋㄩˇ, 淑 女] wise and virtuous woman (possibly sarcastic or sneering); lady #10,382 [Add to Longdo] | 女工 | [nǚ gōng, ㄋㄩˇ ㄍㄨㄥ, 女 工] working woman; needlework #12,873 [Add to Longdo] | 女婿 | [nǚ xu, ㄋㄩˇ ㄒㄩ˙, 女 婿] daughter's husband/son-in-law #13,009 [Add to Longdo] | 小女 | [xiǎo nǚ, ㄒㄧㄠˇ ㄋㄩˇ, 小 女] my daughter (humble) #14,375 [Add to Longdo] | 女童 | [nǚ tóng, ㄋㄩˇ ㄊㄨㄥˊ, 女 童] small girl #14,705 [Add to Longdo] | 闺女 | [guī nǚ, ㄍㄨㄟ ㄋㄩˇ, 闺 女 / 閨 女] maiden; unmarried woman; daughter #14,936 [Add to Longdo] | 妓女 | [jì nǚ, ㄐㄧˋ ㄋㄩˇ, 妓 女] prostitute; hooker #15,443 [Add to Longdo] | 女方 | [nǚ fāng, ㄋㄩˇ ㄈㄤ, 女 方] the bride's side (of a wedding); of the bride's party #15,521 [Add to Longdo] | 仙女 | [xiān nǚ, ㄒㄧㄢ ㄋㄩˇ, 仙 女] fairy #15,836 [Add to Longdo] | 女演员 | [nǚ yǎn yuán, ㄋㄩˇ ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ, 女 演 员 / 女 演 員] actress #16,271 [Add to Longdo] | 孙女 | [sūn nǚ, ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ, 孙 女 / 孫 女] son's daughter; granddaughter #16,362 [Add to Longdo] | 女主人 | [nǚ zhǔ rén, ㄋㄩˇ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ, 女 主 人] hostess; mistress #17,893 [Add to Longdo] | 独生子女 | [dú shēng zǐ nǚ, ㄉㄨˊ ㄕㄥ ㄗˇ ㄋㄩˇ, 独 生 子 女 / 獨 生 子 女] an only child #18,130 [Add to Longdo] | 女孩儿 | [nǚ hái r, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄦ˙, 女 孩 儿 / 女 孩 兒] daughter #18,281 [Add to Longdo] | 侄女 | [zhí nǚ, ㄓˊ ㄋㄩˇ, 侄 女 / 姪 女] niece; brother's daughter #18,515 [Add to Longdo] | 女婴 | [nǚ yīng, ㄋㄩˇ ㄧㄥ, 女 婴 / 女 嬰] female baby #18,817 [Add to Longdo] | 女皇 | [nǚ huáng, ㄋㄩˇ ㄏㄨㄤˊ, 女 皇] empress #22,958 [Add to Longdo] | 女真 | [Nǚ zhēn, ㄋㄩˇ ㄓㄣ, 女 真] Nüzhen or Jurchen, a Tungus nationality, predecessor of the Manchu nationality who founded the later Jin dynasty 後金|后金 and Qing dynasty #24,298 [Add to Longdo] | 侍女 | [shì nǚ, ㄕˋ ㄋㄩˇ, 侍 女] maid #24,727 [Add to Longdo] | 女娲 | [Nǚ wā, ㄋㄩˇ ㄨㄚ, 女 娲 / 女 媧] Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) #25,751 [Add to Longdo] | 女强人 | [nǚ qiáng rén, ㄋㄩˇ ㄑㄧㄤˊ ㄖㄣˊ, 女 强 人 / 女 強 人] successful career woman; able woman #28,292 [Add to Longdo] | 女巫 | [nǚ wū, ㄋㄩˇ ㄨ, 女 巫] witch #28,847 [Add to Longdo] | 幼女 | [yòu nǚ, ㄧㄡˋ ㄋㄩˇ, 幼 女] young girl #29,443 [Add to Longdo] | 男女老少 | [nán nǚ lǎo shào, ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄌㄠˇ ㄕㄠˋ, 男 女 老 少] men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages; each and everyone #29,492 [Add to Longdo] | 处女作 | [chǔ nǚ zuò, ㄔㄨˇ ㄋㄩˇ ㄗㄨㄛˋ, 处 女 作 / 處 女 作] first publication; maiden work #30,949 [Add to Longdo] | 修女 | [xiū nǚ, ㄒㄧㄡ ㄋㄩˇ, 修 女] nun #34,084 [Add to Longdo] | 外甥女 | [wài sheng nǚ, ㄨㄞˋ ㄕㄥ˙ ㄋㄩˇ, 外 甥 女] sister's daughter; wife's sibling's daughter #34,685 [Add to Longdo] | 神女 | [shén nǚ, ㄕㄣˊ ㄋㄩˇ, 神 女] goddess #35,341 [Add to Longdo] |
| 乙女座 | [おとめざ, otomeza] (n) ราศีกันย์ | 女 | [おんな, onna] (n) ผู้หญิง | 女子 | [じょし] (n) เด็กผู้หญิง | 女性 | [じょせい, josei] (n) เพศหญิง | 女王 | [じょおう, joou] (n) พระราชินี (กษัตริย์ที่เป็นผู้หญิง) | 少女 | [しょうじょ, shoujo] (n) เด็กผู้หญิง | 魔女 | [まじょ, majo] (n) แม่มด |
| 貴女 | [きじょ, kijo] เธอ | 乙女 | [おとめ, otome] สาวน้อย | 彼女 | [かのじょ, kanojo] เธอ, แฟนสาว | 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間 | [かのじょ] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。 | 彼女 | [かのじょ, kanojo, kanojo , kanojo] (pron) เธอ, เพื่อนหญิง, แฟน (ผู้หญิง) | 女の子 | [おんなのこ, onnanoko] (n) เด็กผู้หญิง | 酒や女 | [さけやおんな, sakeyaonna] (exp) สุรานารี |
| 女権 | [じょけん, joken] TH: สิทธิสตรี EN: women's rights | 女性 | [じょせい, josei] TH: ผู้หญิง EN: woman | 子女 | [しじょ, shijo] TH: เด็ก EN: child |
| 女 | [じょ, jo] (n) woman; (P) #598 [Add to Longdo] | 女 | [じょ, jo] (n, n-suf) (1) woman; girl; daughter; (2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) #598 [Add to Longdo] | 女子 | [めこ;メコ, meko ; meko] (n, adj-no) woman; girl; (P) #438 [Add to Longdo] | 女子 | [めこ;メコ, meko ; meko] (n) (1) (uk) (arch) (sl) vagina; (2) (めこ only) (uk) girl #438 [Add to Longdo] | 女性 | [じょせい, josei] (n, adj-no) (1) woman; female; (2) { ling } feminine gender; (P) #440 [Add to Longdo] | 女優 | [じょゆう, joyuu] (n, adj-no) actress; (P) #801 [Add to Longdo] | 彼女 | [かのじょ, kanojo] (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (3) girl friend; girlfriend; sweetheart; (P) #918 [Add to Longdo] | 少女(P);乙女 | [しょうじょ(少女)(P);おとめ, shoujo ( shoujo )(P); otome] (n) young lady; little girl; virgin; maiden; daughter; (P) #1,092 [Add to Longdo] | 男女 | [だんじょ(P);なんにょ, danjo (P); nannyo] (n) (1) masculine (mannish) woman; (2) feminine (effeminate) man; (3) intersexual; hermaphrodite #2,069 [Add to Longdo] | 男女 | [だんじょ(P);なんにょ, danjo (P); nannyo] (n) men and women; man and woman; both sexes; both genders; (P) #2,069 [Add to Longdo] | 女王 | [じょおう, joou] (n, adj-no) queen; (P) #2,847 [Add to Longdo] | 貴方(P);貴女;貴男 | [あなた, anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) #3,704 [Add to Longdo] | 美少女 | [びしょうじょ, bishoujo] (n) beautiful girl #4,041 [Add to Longdo] | 魔女 | [まじょ, majo] (n, adj-no) witch; (P) #4,072 [Add to Longdo] | 女神 | [めがみ(P);じょしん, megami (P); joshin] (n) goddess; (P) #4,378 [Add to Longdo] | 女の子(P);女のコ(P);女の児 | [おんなのこ(女の子;女の児)(P);おんなのコ(女のコ)(P);おんにゃのこ, onnanoko ( onnanoko ; onna no ji )(P); onnano ko ( onna no ko )(P); onnyanoko] (n) girl; (P) #4,536 [Add to Longdo] | 子女 | [しじょ, shijo] (n) (1) sons and daughters; male and female children; children; (2) girl; (P) #5,226 [Add to Longdo] | 女流 | [じょりゅう, joryuu] (n) woman writer; (P) #5,305 [Add to Longdo] | 女学校 | [じょがっこう, jogakkou] (n) girl's school; (P) #5,886 [Add to Longdo] | 長女 | [ちょうじょ, choujo] (n) (may be the only daughter) eldest daughter; first-born daughter; (P) #5,932 [Add to Longdo] | 美女 | [びじょ, bijo] (n) beautiful woman; (P) #6,323 [Add to Longdo] | 王女 | [おうじょ, oujo] (n) princess; (P) #7,585 [Add to Longdo] | 女子高 | [じょしこう, joshikou] (n) girls' high school #8,116 [Add to Longdo] | 女子大 | [じょしだい, joshidai] (n) (abbr) (See 女子大学) women's college; women's university; (P) #9,140 [Add to Longdo] | 処女 | [しょじょ, shojo] (n, adj-no) virgin; maiden; (P) #9,298 [Add to Longdo] | 巫女;神子;巫子 | [みこ;ふじょ(巫女), miko ; fujo ( miko )] (n) (1) shrine maiden; virgin consecrated to a deity; (2) medium; sorceress #9,858 [Add to Longdo] | 皇女 | [こうじょ(P);おうじょ, koujo (P); oujo] (n) imperial princess; (P) #10,330 [Add to Longdo] | 次女 | [じじょ, jijo] (n) second daughter; (P) #11,033 [Add to Longdo] | 女学院 | [じょがくいん, jogakuin] (n) girls college (used esp. in the names of Christian schools) #11,589 [Add to Longdo] | 女房 | [にょうぼう, nyoubou] (n) (1) wife; (2) court lady; female court attache; woman who served at the imperial palace; (P) #12,390 [Add to Longdo] | 養女 | [ようじょ, youjo] (n) adopted daughter; foster daughter #13,572 [Add to Longdo] | 女児 | [じょじ, joji] (n) baby girl; primary schoolgirl; (P) #13,744 [Add to Longdo] | 女装 | [じょそう, josou] (n, vs) female clothing; wearing female clothing #13,892 [Add to Longdo] | 早乙女(P);早少女 | [さおとめ, saotome] (n) young female rice planter; young girl; (P) #14,149 [Add to Longdo] | 女将 | [おかみ;じょしょう, okami ; joshou] (n) mistress; landlady; hostess; proprietress #15,182 [Add to Longdo] | 女中 | [じょちゅう, jochuu] (n) (obs) (sens) maid; female servant; (P) #18,147 [Add to Longdo] | AV女優 | [エーヴイじょゆう, e-vui joyuu] (n) (See アダルトビデオ) female porn star [Add to Longdo] | うるき星;女宿 | [うるきぼし, urukiboshi] (n) (See 女・じょ) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | さぶる少女 | [さぶるおとめ, saburuotome] (n) (arch) (See さぶる児・さぶるこ) prostitute and entertainer [Add to Longdo] | アイナメ科;鮎魚女科;鮎並科 | [アイナメか(アイナメ科);あいなめか(鮎魚女科;鮎並科), ainame ka ( ainame ka ); ainameka ( ayu sakana onna ka ; ayu nami ka )] (n) Hexagrammidae (family of marine fishes incorporating the greenlings) [Add to Longdo] | ビクトリア女王誕生日 | [ビクトリアじょおうたんじょうび, bikutoria jooutanjoubi] (n) Victoria Day (Canadian public holiday) [Add to Longdo] | プッツン女優 | [プッツンじょゆう, puttsun joyuu] (n) (See プッツン) actress that frequently does bizarre things [Add to Longdo] | マグロ女;鮪女 | [マグロおんな(マグロ女);まぐろおんな(鮪女), maguro onna ( maguro onna ); maguroonna ( maguro onna )] (n) (sl) woman who lies flat during intercourse [Add to Longdo] | マジェラン鮎並;マジェラン鮎魚女 | [マジェランあいなめ;マジェランアイナメ, majieran ainame ; majieran'ainame] (n) (uk) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass [Add to Longdo] | モテ女 | [モテおんな, mote onna] (n) woman who is popular with men [Add to Longdo] | 悪女 | [あくじょ, akujo] (n) wicked or ugly woman; (P) [Add to Longdo] | 梓巫女 | [あずさみこ, azusamiko] (n) (See 巫女・みこ・2, 口寄せ・1) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow [Add to Longdo] | 鮎魚女;鮎並;鮎並女(iK) | [あいなめ;アイナメ, ainame ; ainame] (n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii) [Add to Longdo] | 伊達女 | [だておんな, dateonna] (n) flapper [Add to Longdo] | 囲い女 | [かこいおんな;かこいめ, kakoionna ; kakoime] (n) (See 囲い者) mistress [Add to Longdo] |
| She tried. | 彼女は、試した。 | Who is she? | 彼女は誰ですか。 | She looks sad. | 彼女は悲しそうだ。 | "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 [ F ] | "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 [ M ] | "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 [ F ] | "Who is that girl?" "She is Keiko." | 「あの少女は誰ですか」「ケイコです」 | "Come, boy," she called, "come and play." | 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 | She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ] | "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 [ F ] | So this, she went on. | 「そこでこうなのよ」彼女は続けた。 | "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. | 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 | Oh, "that's a good idea," she said. | 「それはいい考えね」と彼女は言った。 | She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | "Hello, Mum. Is that you?" she says. | 「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。 | "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | "Would you mind taking me home?" she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」、と彼女は私に言った。 [ F ] | "Don't cry," she said. | 「泣かないで」と彼女は言った。 | I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 [ M ] | "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 [ F ] | "Cheer up," she said to me. | 「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。 | Now that I have children, I will hold out, the woman said. | 「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。 [ F ] | "She said," "I owe it to him that I am popular." | 「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。 | Let me alone, she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 [ F ] | "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 [ F ] | "I think so, too," she chimed in. | 「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 [ F ] | "What shall I do next?" she said to herself. | 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 | "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | "Help, help," she cried. | 「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。 | "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." | 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 | I asked her who was the man wearing a white hat. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. | 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 | "She'll make it, I'm sure." "I'm just worried." | 「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」 [ F ] | "She is lovely." "So she is." | 「彼女はきれいだね」「まったくだ」 | "Does she play tennis?" "Yes, she does." | 「彼女はテニスをしますか」「はい、します」 | I said to myself, "I wonder what she means." | 「彼女はどういうつもりかしら」と思った。 [ F ] | "How pretty she is!" said Ben to himself. | 「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。 | "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | "Does she have a dog?" "No, she doesn't." | 「彼女は犬を飼っていますか」「いいえ」 |
| Yes, I told you that one should forgive a fallen woman. | [JP] "過ちを犯した女を許せ" War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | If you must, go to women like my wife for your diversion. | [JP] 僕の妻のような女を探せ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I wasn't really living until now. Only now I feel alive, but I can't live without her. | [JP] 彼女なくして僕はない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Entertaining eccentric spinsters, pushing witless girls about. | [CN] 取悦古怪的老处女 说服愚蠢的小丫头 Lilith (1964) | woman: | [JP] 女: Life in a Day (2011) | That means the little girl must've been about five, is that right? | [CN] 那就是说 这小女孩才5岁 对吧 Marnie (1964) | Lady, I park here every day. | [CN] 女士 我天天停在这 Man's Favorite Sport? (1964) | She passed him off for her husband to save his life. | [JP] 彼女は夫の命を救うためにその場を ごまかしました 今日、戦争は終わりました La Grande Vadrouille (1966) | That was a pretty girl. Who is she? | [CN] 是个美女 她是谁? Man's Favorite Sport? (1964) | - But she's your friend. | [CN] - 她是你女友 Man's Favorite Sport? (1964) | I thought little girls always believed everything that was told to them. | [JP] 小さい女の子は そういうお話を― It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | Woman should not order man around. | [JP] 女性は男性に命令してはいけません、 男性は家庭での主導権を持っています! La Grande Vadrouille (1966) | How about her. She was great. I am not surprised. | [JP] 彼女は最高です La Grande Vadrouille (1966) | ~ But let a girl appear, he'll pursue her ~ | [CN] # 但当一个女人出现 他趋之若鹜 Man's Favorite Sport? (1964) | ~ But let a girl appear ~ | [CN] # 但当一个女人出现 Man's Favorite Sport? (1964) | Oh, say, did you tell your girlfriend, Miss, uh, Connors, that you can't fish? | [CN] 说 你告诉你女朋友 康纳斯小姐了吗 你不会钓鱼? Man's Favorite Sport? (1964) | How did she manage to grasp everything that was in Anisya, in Anisya's father, in her mother, in every Russian man or woman? | [JP] この"ロシアの心"とでも 言うべきものを 彼女はいつの間に 身につけたのか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | - Is this your lady? | [CN] - 这位是你的女士? Lilith (1964) | We could have stayed with them at the nunnery! | [JP] 私たちは女子修道院でいっしょに いることができた! La Grande Vadrouille (1966) | Ma'am, I wanna buy this aquarium. | [CN] 女士 我想买这个水族箱 Lilith (1964) | Well, that's nothing compared to the fury of a woman who has been cheated out of tricks-or-treats. | [JP] そうみたいだ お菓子をもらえないと 女の子って怖いんだな It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | - Yes, ma'am. That's right over there. | [CN] - 女士 就在那边 Man's Favorite Sport? (1964) | What do they eat when they can't get Hobbit? "Tinúviel elvanui (Tinúviel the elven-fair) Elleth alfirin ethelhael (Immortal maiden elven-wise) | [JP] こいつらホビットが来ない時は 何の血を吸ってるんだ? その女性は? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Female. | [JP] 女よ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Your new homework? Frigidity In Women? | [CN] 你的新功课 女性的冷淡 Marnie (1964) | Lilith? | [CN] 莉莉丝? (与传说魔女同名) Lilith (1964) | Her letters and her portrait. Would you return them to the Countess? | [JP] 手紙と写真だ 彼女に返してくれ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | They know what you want, and so there you're within your rights. | [JP] ああいう女なら 何をしてもいい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | To me, she is just like all the others. | [JP] 彼女は その他大勢の中の一人だわ Grand Prix (1966) | There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness. | [JP] 無垢でか弱い彼女への 憐れみの情が広がった 彼は運命に感謝した War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | A squaw never knows what she wants until you tell her. | [CN] 印第安女人从不知道她想要什么 除非你告诉她 Man's Favorite Sport? (1964) | It may be Tex. I don't want her finding a strange woman's voice in my cabin. | [CN] 可能是德丝 我不想让她知道我屋里有陌生女人 Man's Favorite Sport? (1964) | - Girls? | [JP] - 女の子の? 6 Bullets (2012) | And the girls who are foolish enough to go with them. | [JP] そしてヤツらと一緒に行く 愚かな女の子もね Grand Prix (1966) | Miss Perkins, send in the young ladies, please. | [CN] 珀金斯小姐 请让年轻女士们进来 Man's Favorite Sport? (1964) | - Yes, ma'am. | [CN] - 是的 女士 Lilith (1964) | - Too many ladies. | [JP] 女性が多いわ Pride and Prejudice (1995) | "Nick, I never thought I'd see you in ladies' underwear." | [CN] "尼克 我从没想到我看见你穿着女人内衣" Lilith (1964) | You are a woman. | [JP] 君は女だ Grand Prix (1966) | They're as well armed as you with the same experience of debauchery. | [JP] 君と程度のよく似た みだらな女だ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I had of course assumed I would become a society hostess. | [CN] 我一定可以成为一个 上流社会的女主人 Marnie (1964) | Right away, officer. Look, young lady... | [CN] 马上 警官 听着 年轻女士... Man's Favorite Sport? (1964) | I shall demonstrate. That's the way. See? | [JP] それからこうして 彼女を抱える War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | During the war, a house painter... a charming man... met a lovely blond girl. | [JP] 戦争の間に、 ペンキ屋は... 魅力的な男は... すてきなブロンドの少女に会いました La Grande Vadrouille (1966) | I always thought that a girl's best friend was her mother. | [CN] 我想那女孩 最好的朋友是她妈妈 Marnie (1964) | She was about the maddest woman I've ever seen. | [CN] 她是我曾见过最怒发冲冠的女人 Man's Favorite Sport? (1964) | - We're not selling the ice, ma'am. | [CN] - 我们不卖冰 女士 Lilith (1964) | Miss Mueller is the daughter of Mr Mueller, who owns the Lodge at Lake Wakapoogee. | [CN] 米勒小姐是米勒先生之女 米家拥有瓦卡伯格湖客栈 Man's Favorite Sport? (1964) | And that girl did it. Marion Holland! | [CN] 是那个叫玛丽安·霍恩的女孩偷的 Marnie (1964) | Ladies' underwear, that's his line, ladies' underwear. | [CN] 女人内衣 这就是他的路 女人内衣 Lilith (1964) |
| 乙女 | [おとめ, otome] Jungfrau, Maedchen [Add to Longdo] | 仙女 | [せんにょ, sennyo] -Fee, -Elfe, Nymphe [Add to Longdo] | 侍女 | [じじょ, jijo] Kammermaedchen, Kammerfrau [Add to Longdo] | 処女 | [しょじょ, shojo] Jungfrau [Add to Longdo] | 処女膜 | [しょじょまく, shojomaku] Jungfernhaeutchen, Hymen [Add to Longdo] | 女 | [め, me] Frau [Add to Longdo] | 女 | [め, me] weiblich [Add to Longdo] | 女の人 | [おんなのひと, onnanohito] Frau [Add to Longdo] | 女の子 | [おんなのこ, onnanoko] Maedchen [Add to Longdo] | 女中 | [じょちゅう, jochuu] Dienstmaedchen, Zimmermaedchen [Add to Longdo] | 女優 | [じょゆう, joyuu] Schauspielerin [Add to Longdo] | 女医 | [じょい, joi] Aerztin [Add to Longdo] | 女史 | [じょし, joshi] ...joshi - Frau... [Add to Longdo] | 女囚 | [じょしゅう, joshuu] weiblicher_Gefangener, weiblicher_Haeftling [Add to Longdo] | 女子 | [じょし, joshi] Maedchen, Frau [Add to Longdo] | 女性 | [じょせい, josei] Frau, das_weibliche_Geschlecht [Add to Longdo] | 女房 | [にょうぼう, nyoubou] eigene_Ehefrau [Add to Longdo] | 女王 | [じょおう, joou] Koenigin [Add to Longdo] | 女王陛下 | [じょおうへいか, joouheika] Ihre_Majestaet_die_Koenigin [Add to Longdo] | 婦女 | [ふじょ, fujo] Frau, Weib [Add to Longdo] | 婦女子 | [ふじょし, fujoshi] Frau, Weib [Add to Longdo] | 少女 | [しょうじょ, shoujo] (kleines) Maedchen [Add to Longdo] | 彼女 | [かのじょ, kanojo] -sie (Fem.Sing.) [Add to Longdo] | 淑女 | [しゅくじょ, shukujo] -Dame [Add to Longdo] | 男女 | [だんじょ, danjo] Maenner_und_Frauen [Add to Longdo] | 男尊女卑 | [だんそんじょひ, dansonjohi] Diskriminierung_der_Frauen [Add to Longdo] | 皇女 | [こうじょ, koujo] kaiserliche_Prinzessin [Add to Longdo] | 醜女 | [しゅうじょ, shuujo] haessliche_Frau [Add to Longdo] | 醜女 | [しゅうじょ, shuujo] haessliche_Frau [Add to Longdo] | 長女 | [ちょうじょ, choujo] aelteste_Tochter [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |