ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 守, -守- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [守, shǒu, ㄕㄡˇ] to defend, to guard, to protect; to conserve; to wait Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] Keeping something 寸 within one's walls 宀 Rank: 796 | | [狩, shòu, ㄕㄡˋ] winter hunting; a hunting dog; an imperial tour Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 守 [shǒu, ㄕㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] dog Rank: 3190 |
|
| 守 | [守] Meaning: guard; protect; defend; obey On-yomi: シュ, ス, shu, su Kun-yomi: まも.る, まも.り, もり, -もり, かみ, mamo.ru, mamo.ri, mori, -mori, kami Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 寸 Variants: 護, 垨, Rank: 457 | 狩 | [狩] Meaning: hunt; raid; gather On-yomi: シュ, shu Kun-yomi: か.る, か.り, -が.り, ka.ru, ka.ri, -ga.ri Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 守 Rank: 1785 | 垨 | [垨] Meaning: On-yomi: シュ, ス, shu, su Kun-yomi: まも.る, もり, かみ, mamo.ru, mori, kami Radical: 土 Variants: 守 |
| 守 | [shǒu, ㄕㄡˇ, 守] to guard; to observe (the ritual) #3,260 [Add to Longdo] | 防守 | [fáng shǒu, ㄈㄤˊ ㄕㄡˇ, 防 守] defend; protect (against) #3,399 [Add to Longdo] | 遵守 | [zūn shǒu, ㄗㄨㄣ ㄕㄡˇ, 遵 守] to comply with; to abide by; to respect (an agreement) #4,817 [Add to Longdo] | 保守 | [bǎo shǒu, ㄅㄠˇ ㄕㄡˇ, 保 守] (politically) conservative; guard; keep #6,827 [Add to Longdo] | 坚守 | [jiān shǒu, ㄐㄧㄢ ㄕㄡˇ, 坚 守 / 堅 守] to hold fast to; to stick to #9,524 [Add to Longdo] | 守候 | [shǒu hòu, ㄕㄡˇ ㄏㄡˋ, 守 候] to wait for; to expect; to nurse; to look after #9,617 [Add to Longdo] | 留守 | [liú shǒu, ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ, 留 守] to stay behind to take care of things #12,922 [Add to Longdo] | 守卫 | [shǒu wèi, ㄕㄡˇ ㄨㄟˋ, 守 卫 / 守 衛] guard #14,132 [Add to Longdo] | 守门员 | [shǒu mén yuán, ㄕㄡˇ ㄇㄣˊ ㄩㄢˊ, 守 门 员 / 守 門 員] goal-keeper #14,318 [Add to Longdo] | 看守 | [kān shǒu, ㄎㄢ ㄕㄡˇ, 看 守] to guard; to watch over #16,042 [Add to Longdo] | 太守 | [tài shǒu, ㄊㄞˋ ㄕㄡˇ, 太 守] governor of a province #16,185 [Add to Longdo] | 守法 | [shǒu fǎ, ㄕㄡˇ ㄈㄚˇ, 守 法] to abide by the law #18,284 [Add to Longdo] | 驻守 | [zhù shǒu, ㄓㄨˋ ㄕㄡˇ, 驻 守 / 駐 守] (man a post and) defend #20,718 [Add to Longdo] | 守信 | [shǒu xìn, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣˋ, 守 信] to keep promises #23,126 [Add to Longdo] | 固守 | [gù shǒu, ㄍㄨˋ ㄕㄡˇ, 固 守] adhere #23,355 [Add to Longdo] | 把守 | [bǎ shǒu, ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ, 把 守] guard #23,580 [Add to Longdo] | 恪守 | [kè shǒu, ㄎㄜˋ ㄕㄡˇ, 恪 守] scrupulously abide by #24,294 [Add to Longdo] | 守则 | [shǒu zé, ㄕㄡˇ ㄗㄜˊ, 守 则 / 守 則] rules; regulations #25,725 [Add to Longdo] | 玩忽职守 | [wán hū zhí shǒu, ㄨㄢˊ ㄏㄨ ㄓˊ ㄕㄡˇ, 玩 忽 职 守 / 玩 忽 職 守] to neglect one's duty; dereliction of duty; malpractice #27,864 [Add to Longdo] | 镇守 | [zhèn shǒu, ㄓㄣˋ ㄕㄡˇ, 镇 守 / 鎮 守] to guard (region etc) #28,397 [Add to Longdo] | 信守 | [xìn shǒu, ㄒㄧㄣˋ ㄕㄡˇ, 信 守] to abide by; to keep (promises etc) #29,044 [Add to Longdo] | 操守 | [cāo shǒu, ㄘㄠ ㄕㄡˇ, 操 守] personal integrity #29,325 [Add to Longdo] | 保守党 | [bǎo shǒu dǎng, ㄅㄠˇ ㄕㄡˇ ㄉㄤˇ, 保 守 党 / 保 守 黨] conservative political parties #31,581 [Add to Longdo] | 保守派 | [bǎo shǒu pài, ㄅㄠˇ ㄕㄡˇ ㄆㄞˋ, 保 守 派] conservative faction #31,867 [Add to Longdo] | 严守 | [yán shǒu, ㄧㄢˊ ㄕㄡˇ, 严 守 / 嚴 守] closely observe #33,026 [Add to Longdo] | 厮守 | [sī shǒu, ㄙ ㄕㄡˇ, 厮 守 / 廝 守] to stay together; to rely on one another #35,097 [Add to Longdo] | 守门 | [shǒu mén, ㄕㄡˇ ㄇㄣˊ, 守 门 / 守 門] to keep goal; on duty as gate-keeper #35,838 [Add to Longdo] | 守夜 | [shǒu yè, ㄕㄡˇ ㄧㄝˋ, 守 夜] night vigil #39,089 [Add to Longdo] | 守时 | [shǒu shí, ㄕㄡˇ ㄕˊ, 守 时 / 守 時] punctual #39,335 [Add to Longdo] | 守护神 | [shǒu hù shén, ㄕㄡˇ ㄏㄨˋ ㄕㄣˊ, 守 护 神 / 守 護 神] protector God; patron saint #42,515 [Add to Longdo] | 守信用 | [shǒu xìn yòng, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ, 守 信 用] to keep one's word; trustworthy #43,334 [Add to Longdo] | 守旧 | [shǒu jiù, ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ, 守 旧 / 守 舊] conservative; reactionary #45,213 [Add to Longdo] | 因循守旧 | [yīn xún shǒu jiù, ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ, 因 循 守 旧 / 因 循 守 舊] (成语 saw) to continue in the same old rut; diehard conservative attitudes #53,525 [Add to Longdo] | 据守 | [jù shǒu, ㄐㄩˋ ㄕㄡˇ, 据 守 / 據 守] to guard; to hold a fortified position; entrenched #55,746 [Add to Longdo] | 墨守成规 | [mò shǒu chéng guī, ㄇㄛˋ ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄟ, 墨 守 成 规 / 墨 守 成 規] hidebound by convention (成语 saw) #55,938 [Add to Longdo] | 安分守己 | [ān fèn shǒu jǐ, ㄢ ㄈㄣˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧˇ, 安 分 守 己] abide by the law and behave oneself; know one's place #57,138 [Add to Longdo] | 闭关自守 | [bì guān zì shǒu, ㄅㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄗˋ ㄕㄡˇ, 闭 关 自 守 / 閉 關 自 守] close the country to international intercourse #64,226 [Add to Longdo] | 易守难攻 | [yì shǒu nán gōng, ㄧˋ ㄕㄡˇ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ, 易 守 难 攻 / 易 守 難 攻] easily guarded, hard to attack #76,297 [Add to Longdo] | 戍守 | [shù shǒu, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ, 戍 守] to guard #77,459 [Add to Longdo] | 守节 | [shǒu jié, ㄕㄡˇ ㄐㄧㄝˊ, 守 节 / 守 節] faithful (to the memory of betrothed); constant (of widow who remains unmarried) #81,126 [Add to Longdo] | 擅离职守 | [shàn lí zhí shǒu, ㄕㄢˋ ㄌㄧˊ ㄓˊ ㄕㄡˇ, 擅 离 职 守 / 擅 離 職 守] AWOL (Absent Without Leave, military term) #82,947 [Add to Longdo] | 奉公守法 | [fèng gōng shǒu fǎ, ㄈㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄡˇ ㄈㄚˇ, 奉 公 守 法] to carry out official duties and observe the law #84,514 [Add to Longdo] | 抱残守缺 | [bǎo cán shǒu quē, ㄅㄠˇ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ, 抱 残 守 缺 / 抱 殘 守 缺] to cherish the outmoded and preserve the outworn; conservative #84,838 [Add to Longdo] | 神不守舍 | [shén bù shǒu shè, ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕㄜˋ, 神 不 守 舍 / 神 不 守 捨] not in one's right mind; restless #99,240 [Add to Longdo] | 防守者 | [fáng shǒu zhě, ㄈㄤˊ ㄕㄡˇ ㄓㄜˇ, 防 守 者] defender #105,240 [Add to Longdo] | 守车 | [shǒu chē, ㄕㄡˇ ㄔㄜ, 守 车 / 守 車] caboose #123,603 [Add to Longdo] | 看守者 | [kàn shǒu zhě, ㄎㄢˋ ㄕㄡˇ ㄓㄜˇ, 看 守 者] watchman #171,042 [Add to Longdo] | 拘守 | [jū shǒu, ㄐㄩ ㄕㄡˇ, 拘 守] to hold tight; to cling to; to adhere; stubborn; to detain sb as prisoner #192,464 [Add to Longdo] | 笃守 | [dǔ shǒu, ㄉㄨˇ ㄕㄡˇ, 笃 守 / 篤 守] to comply faithfully; sincerely abiding by #194,997 [Add to Longdo] | 杨守仁 | [Yáng Shǒu rén, ㄧㄤˊ ㄕㄡˇ ㄖㄣˊ, 杨 守 仁 / 楊 守 仁] Yang Shouren (1912-2005), PRC agricultural scientist; Yang Shouren (16th century), Ming dynasty scholar #354,471 [Add to Longdo] |
| 守秘義務 | [しゅひぎむ, shuhigimu] (n) หน้าที่ในการรักษาความลับ |
| 予防保守 | [よぼうほしゅ, yobouhoshu] การซ่อมบำรุงเพื่อป้องกันปัญหา |
| 守る | [まもる, mamoru] TH: คุ้มครอง EN: to protect | 守る | [まもる, mamoru] TH: เชื่อฟัง | 見守る | [みまもる, mimamoru] TH: คอยเฝ้าดูแล EN: to watch over |
| 守 | [かみ, kami] (n) (See 国司, 長官・かみ) director (of the provincial governors under the ritsuryo system) #1,747 [Add to Longdo] | 守備 | [しゅび, shubi] (n, vs, adj-no) defense; defence; (P) #2,152 [Add to Longdo] | 守る(P);護る;戍る(iK) | [まもる, mamoru] (v5r, vt) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow; (P) #3,330 [Add to Longdo] | 保守 | [ほしゅ, hoshu] (n, vs) maintenance; conservation; (P) #4,541 [Add to Longdo] | 守護 | [しゅご;すご(ok), shugo ; sugo (ok)] (n, vs, adj-no) (1) protection; safeguard; (n) (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor) #4,744 [Add to Longdo] | 子守(P);子守り | [こもり, komori] (n, vs) (1) babysitter; nursemaid; (2) babysitting; (P) #5,951 [Add to Longdo] | 守り(P);護り;守(io) | [まもり, mamori] (n) (1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbr) (See 守り札, 守り袋) amulet; charm; talisman; (P) #7,570 [Add to Longdo] | 守り(P);守 | [もり, mori] (n) (1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper; (P) #7,570 [Add to Longdo] | 鎮守 | [ちんじゅ, chinju] (n) local Shinto deity; tutelary god; (P) #9,148 [Add to Longdo] | 保守党 | [ほしゅとう, hoshutou] (n) Conservative Party (UK, Canada, Japan); (P) #11,200 [Add to Longdo] | 太守 | [たいしゅ, taishu] (n) viceroy; governor-general #12,237 [Add to Longdo] | 天守 | [てんしゅ, tenshu] (n) castle tower #14,864 [Add to Longdo] | 留守(P);留主 | [るす, rusu] (n, vs) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) (usu. as お留守になる) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (P) #14,966 [Add to Longdo] | 守護神 | [しゅごじん;しゅごしん, shugojin ; shugoshin] (n) guardian deity #18,066 [Add to Longdo] | 見守る(P);見戍る(iK);目戍る(iK) | [みまもる, mimamoru] (v5r, vt) to watch over; to watch attentively; (P) #18,894 [Add to Longdo] | お守り(P);御守り;お守;御守 | [おまもり, omamori] (n) charm; amulet; (P) [Add to Longdo] | お守り;お守;御守り;御守 | [おもり, omori] (n, vs) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper [Add to Longdo] | お留守になる | [おるすになる, orusuninaru] (exp, v5r) to fail to be attentive to [Add to Longdo] | カナダ進歩保守党 | [カナダしんぽほしゅとう, kanada shinpohoshutou] (n) Progressive Conservative Party of Canada [Add to Longdo] | コントローラ保守診断バス | [コントローラほしゅしんだんバス, kontoro-ra hoshushindan basu] (n) { comp } controller maintenance and diagnostic bus [Add to Longdo] | システム保守 | [システムほしゅ, shisutemu hoshu] (n) { comp } system maintenance [Add to Longdo] | ファイルの保守 | [ファイルのほしゅ, fairu nohoshu] (n) { comp } file maintenance [Add to Longdo] | プログラム保守マニュアル | [プログラムほしゅマニュアル, puroguramu hoshu manyuaru] (n) { comp } program maintenance manual [Add to Longdo] | プログラム保守説明書 | [プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] (n) { comp } program maintenance manual [Add to Longdo] | 井守;蠑螈(oK) | [いもり;イモリ, imori ; imori] (n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster) [Add to Longdo] | 遠隔保守 | [えんかくほしゅ, enkakuhoshu] (n) { comp } remote maintenance [Add to Longdo] | 遠隔保守システム | [えんかくほしゅシステム, enkakuhoshu shisutemu] (n) { comp } ASSIST; Advanced Service Support Information System Technology [Add to Longdo] | 花守 | [はなもり, hanamori] (n) one who guards flowers [Add to Longdo] | 格を守る | [かくをまもる, kakuwomamoru] (exp, v5r) to observe the rules [Add to Longdo] | 確守 | [かくしゅ, kakushu] (n, vs) loyalty to [Add to Longdo] | 監寺;監主;監守 | [かんす;かんず;かんじ, kansu ; kanzu ; kanji] (n) { Buddh } (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest [Add to Longdo] | 監守 | [かんしゅ, kanshu] (n, vs) custody; watching over [Add to Longdo] | 監守人 | [かんしゅにん, kanshunin] (n) custodian [Add to Longdo] | 看守 | [かんしゅ, kanshu] (n, vs) jailer; gaoler; (P) [Add to Longdo] | 看守者 | [かんしゅしゃ, kanshusha] (n) jailer; gaoler [Add to Longdo] | 関守 | [せきもり, sekimori] (n) barrier keeper [Add to Longdo] | 規則を守る | [きそくをまもる, kisokuwomamoru] (exp, v5r) (ant [Add to Longdo] | 宮守 | [みやもり, miyamori] (n) court or shrine guard [Add to Longdo] | 旧套墨守 | [きゅうとうぼくしゅ, kyuutoubokushu] (n, vs) clinging to old customs; adhering to old traditions [Add to Longdo] | 居留守 | [いるす, irusu] (n) pretending to be out [Add to Longdo] | 居留守を使う | [いるすをつかう, irusuwotsukau] (exp, v5u) to pretend to be out [Add to Longdo] | 拠守 | [きょしゅ, kyoshu] (n) defense; defence [Add to Longdo] | 堅守 | [けんしゅ, kenshu] (n, vs) strong defense; strong defence [Add to Longdo] | 厳守 | [げんしゅ, genshu] (n, vs) strict observance; adherence; scrupulous compliance; (P) [Add to Longdo] | 言を守る | [げんをまもる, genwomamoru] (exp, v5r) to keep one's word [Add to Longdo] | 固守 | [こしゅ, koshu] (n, vs) clinging [Add to Longdo] | 好守 | [こうしゅ, koushu] (n, vs) good fielding (baseball); (P) [Add to Longdo] | 攻守 | [こうしゅ, koushu] (n) offense and defense; offence and defence; batting and fielding; (P) [Add to Longdo] | 攻守同盟 | [こうしゅどうめい, koushudoumei] (n) offensive and defensive alliance [Add to Longdo] | 国守 | [こくしゅ, kokushu] (n) daimyo [Add to Longdo] |
| The Conservative Party won the election in 1992. | 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 | I went to his house at 3 o'clock but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | I am sorry father is out. | あいにく父は留守です。 | I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | A man who wanted to see you came while you were out. | あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。 | A Mr Jones came while you were out. | あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 | I'll look after your child while you are away. | あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。 | Your parents kept an eye on us. | あなたの両親が私たちを見守ってくれました。 | You have to protect your family. | あなたは、自分の家族を守らなければならない。 | You must keep to the regulations. | あなたはその規則を守らねばならない。 | You should keep to the regulations. | あなたはその規則を守るべきだ。 | You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | He is watching my every move. | あの人は私の一挙一動を見守っている。 | Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | Any political party is conservative in itself. | いかなる政党も本質的に保守的である。 | Englishmen are, on the whole, conservative. | イギリス人は概して保守的である。 | The English are said to be conservative. | イギリス人は保守的だと言われている。 | Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | I always keep my deadlines. | いつも締め切りを守っている。 | You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | Well, my family's away and I can't afford to do much. | いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。 | I cannot leave home even for a moment. | うっかり留守にできない。 | In all likelihood we shall be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | You're my good omen. | お守りはあなたよ。 | I will look after your cat while you are away. | お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。 | A gentleman called in your absence, sir. | お留守中に男の方がお見えになった。 | While they are away, let's take care of their cat. | お留守中の猫の世話をして上げましょう。 | You must observe the rules of the club. | クラブの規則を守らねばならない。 | The goggles protect your eyes from dust. | ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。 | In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. | このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 | Let's keep this level. | このレベルを守りましょう。 | This rule is follows in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | This right must be protected at all costs. | この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。 | Let's keep an eye on this. | この事を注意して見守ろう。 | The last time I called him, he was out. | この前に電話したときは彼は留守でした。 | It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | This order is to be obeyed to the letter. | この命令は厳守すべき。 | This will teach that he must that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes. | これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。 | These rules have been and always will be observed. | これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 | These regulations ought to be observed by the students. | これらの規則を、学生は守るべきである。 | Keep to these instructions carefully. | これらの指示をよく守りなさい。 |
| I watch here | [CN] 教授,我在这里看守门口 Mr. Vampire II (1986) | Catcher in the Rye. | [CN] 麦田守望者 The Good Girl (2002) | I have my principle | [CN] 坚守原则 Mr. Vampire II (1986) | -Well, who's taking care of ya? | [JP] じゃあ 誰が留守番だい? 2001: A Space Odyssey (1968) | - Yes. - Mainly for the men. | [CN] 被守卫用皮鞭狠狠地抽打, 这里也是,甚至这里 Shoah (1985) | [ Train Whistle Blows ] | [CN] 看守我们的卫兵不是党卫军 Shoah (1985) | Mamoru | [CN] 守 Gou Gou, the Cat (2008) | I'm not so sure you want the maintenance and safety department. The fire department might be a better bet. | [JP] 保守点検担当よりも 防災担当者に聞かれた方が... Someone's Watching Me! (1978) | This is your warden speaking... | [JP] ハーイ! こちらはあなたの看守... What's Up, Tiger Lily? (1966) | I will live up to my promise and will let you go free. | [CN] 我依旧恪守诺言, 并让你们离开. Missing in Action 2: The Beginning (1985) | In the hospital, his mother took him | [CN] 他媽守著他 Freeze Die Come to Life (1990) | However, we had our own, special destiny. Russia, with her immense territory, had swallowed up the Mongol invasion. | [JP] "私たちにはロシアを 守る使命がありました" The Mirror (1975) | Guard! | [CN] 守卫! The Lives of Others (2006) | I tried the doctor. He's not home, and the consul's not either. | [JP] 医者も領事も留守だ Straw Dogs (1971) | This is your warden speaking... | [JP] こちらはあなたの看守... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Daddy says not to forget to go to the Arsenijevics' patron saint day. | [CN] 爸爸說,別忘了去參加Arsenijevics 的守護神日活動 Hey Babu Riba (1985) | The keeper of my soul. | [CN] 我的灵魂守护者。 Candyman: Farewell to the Flesh (1995) | [ Lanzmann ] I need to see it. The people go into the "funnel." | [CN] 站着两个乌克兰守卫 Shoah (1985) | You elect them and they weasel out of their promises. | [JP] 演説で言ったことなんて 守らないのよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | - [ L anzmann j No one is" laughing. - [ Suchome/ j Don 7' be sore at' me. | [CN] 布痕瓦尔德集中营, 弗兰茨在那里做一名守卫 Shoah (1985) | That woman , does she have obligation to be faithful? | [CN] 那個妻子 有義務為丈夫守婦道嗎? And Then (1985) | You go and get her. I'll hold them here. | [JP] 2187だ おまえが 彼女を連れて来い 俺はここを守る Star Wars: A New Hope (1977) | - I was savin' my ass, not hers. | [JP] オレは自分を守っただけだ The Crazies (1973) | Guard in the pool area near you. | [CN] 你旁边的池边有个守卫 The Living Daylights (1987) | Hold that line! | [CN] 守住那条线! Little Giants (1994) | I will demand across-the-board wage increases for custodians, teachers and all administrative personnel. | [JP] 守衛さんや先生をはじめ 学校で働く人たちの給料を― 上げるよう要求します You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | Guard clear. Proceed. | [CN] 守卫离开,继续行动 The Living Daylights (1987) | So you got ticketed so easily. | [CN] 叫你看守车子一会儿也会被人抄牌 Above the Law (1986) | I want you to guard the base. | [CN] 我想让你看守基地. Missing in Action 2: The Beginning (1985) | He isn't home. | [JP] 留守よ Soylent Green (1973) | Lord, please help me. | [JP] 私をお守りください War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Stay, we'll be together. | [CN] 留下来,与我厮守 Haunted (1995) | - We need 'em to keep the peace. | [JP] 平和を守ってくれる 連中だ Rough Night in Jericho (1967) | The shaft is ray-shielded... so you'll have to use proton torpedoes. | [JP] シャフトはレイ=シールドで 守られている プロトン魚雷を 使用しなければならない Star Wars: A New Hope (1977) | For over a thousand generations... the Jedi knights were the guardians... of peace and justice in the old Republic... before the dark times... before the Empire. | [JP] 一千世代以上にわたって... ジェダイ・ナイトは 平和と正義の守護者だった 暗黒の時代が訪れる前... Star Wars: A New Hope (1977) | They're bringing the Holy Mother, our protectress! | [JP] 守 り 神が来た War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | If all Europeans were aware of the role we're playing here that we're the spearhead of the European civilization. | [JP] もしヨーロッパ人全てが 我らの役割、つまり民主主義を守る事がー ー我らの役割だと知ってくれるならな。 Live for Life (1967) | -Most homes are guarded. | [CN] - 多數人家都有人看守 Vagabond (1985) | A man's got a right to defend himself and his property. | [JP] 自分と財産を守る 権利があるだろう Rough Night in Jericho (1967) | - Stand guard. - Yes! | [CN] 你过来守着 是! City on Fire (1987) | - Strong side! | [CN] 我守右边 左! Remember the Titans (2000) | AII clients belong to you. | [CN] 守孝咁守,客人都去了你那边 Huo wu feng yun (1988) | Two guard the exit, others follow me. | [CN] 找两个人守住门口,其他人跟我来 Yes, Madam! (1985) | About 1, 500 dollars. | [CN] 他确是其兄弟的守护者 和迷途孩童的发现者 Pulp Fiction (1994) | See, I'm doing a piece on buildings in L.A., and we'd just like some general information, if you could. | [JP] L. A. のビルの安全保守のため 総合的な情報が必要なんです Someone's Watching Me! (1978) | Jericho's a law-abidin' town, Dolan. | [JP] ジェリコは 法を 守る町なんだ Rough Night in Jericho (1967) | I thought you were babysitting tonight. | [JP] 今夜は子守だと思ってたけど Halloween (1978) | The Empire doesn't consider a small, one-man fighter... to be any threat... or they'd have a tighter defense. | [JP] 帝国も小型の戦闘機など 脅威と思っていない... でなければ手堅い守りを 敷いているはずだ Star Wars: A New Hope (1977) | - Standard procedure is to do what they say. | [JP] 規則は守るためにあるんだ Alien (1979) | You must have a small fortune stashed from babysitting so much. | [JP] 子守からお金を隠さないと Halloween (1978) |
| システム保守 | [システムほしゅ, shisutemu hoshu] system maintenance [Add to Longdo] | ファイルの保守 | [ファイルのほしゅ, fairu nohoshu] file maintenance [Add to Longdo] | プログラム保守マニュアル | [プログラムほしゅマニュアル, puroguramu hoshu manyuaru] program maintenance manual [Add to Longdo] | プログラム保守説明書 | [プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] program maintenance manual [Add to Longdo] | 遠隔保守 | [えんかくほしゅ, enkakuhoshu] remote maintenance [Add to Longdo] | 遠隔保守システム | [えんかくほしゅシステム, enkakuhoshu shisutemu] ASSIST, Advanced Service Support Information System Technology [Add to Longdo] | 事後保守 | [じごほしゅ, jigohoshu] corrective maintenance [Add to Longdo] | 定期保守 | [ていきほしゅ, teikihoshu] scheduled maintenance [Add to Longdo] | 保守 | [ほしゅ, hoshu] maintenance [Add to Longdo] | 保守パネル | [ほしゅぱねる, hoshupaneru] maintenance panel [Add to Longdo] | 保守契約 | [ほしゅけいやく, hoshukeiyaku] maintenance contract [Add to Longdo] | 保守性 | [ほしゅせい, hoshusei] maintainability, serviceability [Add to Longdo] | 保守盤 | [ほしゅばん, hoshuban] maintenance panel [Add to Longdo] | 予防保守 | [よぼうほしゅ, yobouhoshu] preventive maintenance [Add to Longdo] | 留守番電話 | [るすばんでんわ, rusubandenwa] answering machine [Add to Longdo] |
| 保守的 | [ほしゅてき, hoshuteki] konservativ [Add to Longdo] | 墨守 | [ぼくしゅ, bokushu] Festhalten (an der Tradition) [Add to Longdo] | 子守 | [こもり, komori] Babysitting, Babysitter, Kindermaedchen [Add to Longdo] | 子守歌 | [こもりうた, komoriuta] Wiegenlied [Add to Longdo] | 守 | [もり, mori] Waechter, Beschuetzer [Add to Longdo] | 守る | [まもる, mamoru] beschuetzen, verteidigen, bewachen, befolgen, einhalten [Add to Longdo] | 守銭奴 | [しゅせんど, shusendo] Geizhals [Add to Longdo] | 攻守 | [こうしゅ, koushu] Angriff_und_Verteidigung [Add to Longdo] | 留守 | [るす, rusu] Abwesenheit (von zu Hause) [Add to Longdo] | 看守 | [かんしゅ, kanshu] Gefaengniswaerter [Add to Longdo] | 見守る | [みまもる, mimamoru] bewachen, anstarren [Add to Longdo] | 遵守 | [じゅんしゅ, junshu] -befolgen, sich_halten_an [Add to Longdo] | 鎮守 | [ちんじゅ, chinju] Schutzgott (eines Ortes) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |