ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*役に立たない*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 役に立たない, -役に立たない-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
役に立たない[やくにたたない, yakunitatanai] (adj) ไม่มี(บางสิ่งอย่าง), ไม่ได้ใช้(ประโยชน์)

Japanese-English: EDICT Dictionary
役に立たない[やくにたたない, yakunitatanai] (exp, adj-i) (See 役に立つ) of no avail; useless; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 [ M ]
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。 [ M ]
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。 [ M ]
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He has proved that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But it's useless because it's been wiped for resale.[JP] 転売のために内容が消されてるから 役に立たない Midnight (2009)
We can't use this one. He's looking too cheerful.[JP] 笑顔の写真では 役に立たない Sky Palace (1994)
I will no longer serve.[JP] 私はもう役に立たない Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Those gas masks, they won't help.[JP] ガスマスクは役に立たないわ あなたたちは、もう感染してる Alpine Fields (2008)
Making ink is all very well, but it is useless without one of these.[JP] インクの出来は上々だ。 だが、それだけでは役に立たない。 これが無くてはな。 The Secret of Kells (2009)
And all his pots of wildfire didn't help him, did they?[JP] だからその壺も役に立たないのではないか? The Ghost of Harrenhal (2012)
What the hell will that do?[JP] 役に立たないぞ。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
It is useless without its mate, which matches the codes with true names.[JP] それはそのチームメイト、なしで役に立たない 真の名前でコードが一致する。 Mission: Impossible (1996)
It will not yield to my hammer's blows, rivets and solder serve no purpose![JP] この鋼は堅すぎて ハンマーも 半田も役に立たない Siegfried (1980)
All right, but if he doesn't produce, don't waste our time.[JP] 分かった、でも役に立たないなら 時間を無駄にするな Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
If you wish, Inspector. I won't be much help.[JP] 何もお役に立たないと 思いますよ Gosford Park (2001)
Doctors are so helpless.[JP] 医者って役に立たないわね Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
It won't hold up in the state, the county, or, frankly, any courtroom in the world due to your age, lack of a license, and failure to get parental consent.[JP] だから州でも、国でも どの裁判所でも 役に立たない 歳が足りないし 許可書がないし Moonrise Kingdom (2012)
When I'm stressed or tired.. You seem to be doing a perfectly good job right now.[JP] やつあたり なんか・・・ 役に立たないやつ X-Men: First Class (2011)
You have a weak core![JP] ナニだって役に立たないくせに! Alpine Fields (2008)
You just sit there, and you're useless.[JP] そこに座ってるだけで 役に立たないのと同じなのですぞ Treasure Planet (2002)
The base of those cliffs are covered in poison ivy, live oak, sumac and a thousand plants with thorns as big as my dick.[JP] そこいらの崖ののふもとは毒のあるウルシや何やらで 覆われています そして、私の役に立たないものと同じくらい 大きい刺がある潅木と一緒に Shutter Island (2010)
That makes it hard to get at the stuff that matters.[JP] いざという時 役に立たない The Great Game (2010)
So they wouldn't be of any use.[JP] そういうのは 役に立たないってことだ Miss Red (2009)
I'm telling you, Colonel, this information's invaluable.[JP] この情報は役に立たない The Crazies (1973)
-I think it's time to lose the dead weight.[JP] 役に立たないヤツはもういらない The Gungan General (2009)
Doesn't do anybody any good.[JP] 聞いても役に立たない Stake Land (2010)
And you know there is nothing for you there.[JP] 行っても役に立たない Pride and Prejudice (1995)
- This doesn't help, Alastor.[JP] アラスター それも今は役に立たない Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Those eyedrops you gave me didn't do shit.[JP] 目薬も役に立たない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
It's Useless![JP] 役に立たない The Evil Dead (1981)
None of our Japanese so-called friends are in the mix, so they can't help us.[JP] いわゆる、親米派の人達も この構成にはいないので 役に立たない Emperor (2012)
It just won't do any good.[JP] でも役に立たない The Harvest (1997)
I see that now. His own folly is the only thing that can help this fool.[JP] ここは 達人は役に立たない Siegfried (1980)
I'm sure he'd be utterly useless to His Majesty[JP] 私は彼が全く役に立たないだろうと確信している 陛下へ Howl's Moving Castle (2004)
Getting yourself killed won't help the kids at all.[JP] 殺されるのは誰にも役に立たない A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
As much use as a fart in a jam jar.[JP] 全く役に立たないんだから。 Imagine Me & You (2005)
If our friends can't help us, let's try our enemies.[JP] 親米の友人が役に立たないなら 敵に当たろう Emperor (2012)
Therapy's... been rendered useless.[JP] セラピーは役に立たないようです。 Something Nice Back Home (2008)
- He's no use to us.[JP] −こいつは役に立たない Solomon Kane (2009)
Check your backpack. Leave the useless stuff behind.[JP] 背嚢を確認しろ 役に立たないものは残しておけ Assembly (2007)
Ηaving a street address is not much use when whole streets have disappeared off the face of the Εarth.[JP] 地上から全体の住所が 消滅している時に 個々の住所は あまり役に立たない Emperor (2012)
And instead of fleeing into the hills, you chose to return to me and report your incompetence.[JP] そして丘へ逃げる代わりに, お前たちは私のとこへ戻り 役に立たない報告をすることに決めた。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Nothing in Boyd's arrest record even hints he had help.[JP] ボイドの前科記録も役に立たない First Blood (2010)
Starbuck says they can't cut it, they can't cut it.[JP] スターバックが言ってた "役に立たないやつらだ" と Act of Contrition (2004)
Larry, I don't think it's worth it.[JP] これは役に立たない Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)
So her story isn't particularly instructive.[JP] だから彼女の話は全然役に立たない Self Made Man (2008)
- They're no use to Malachi.[JP] −マラカイには役に立たない Solomon Kane (2009)
So no communicators, no scanners, no phase-pistols.[JP] 無線機、センサー、フェーザー銃は役に立たない 転送降下させることもできません 歩いていかなければなりません The Forge (2004)
Larry, I don't think it's worth it. There's nothing here.[JP] これは役に立たない Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
Well, he didn't kill Carlos, but that doesn't mean he can't be useful to us.[JP] 彼はカルロスを殺して無い だけど 彼がまるっきり 役に立たないわけじゃない At First Blush (2012)
Hunding is of no value to me in Valhalla[JP] フンディングはヴァルハルに来ても 物の役に立たない Die Walküre (1990)
I'm no use anymore.[JP] 私は 役に立たない RED (2010)
And you know there is nothing for you in Netherfield.[JP] 行っても役に立たない Episode #1.1 (1995)
But as for the fight itself, I cannot use you.[JP] お前は戦争には役に立たない 300 (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top