Search result for

*得出*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 得出, -得出-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
得出[dé chū, ㄉㄜˊ ㄔㄨ,  ] obtain (results); arrive at (a conclusion) #4,073 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can't go along with a reassignment like this![JP] こんな辞令 納得出来ませんよ! Episode #1.8 (2012)
I disagree.[JP] 得出来ないね Behind the Red Curtain (2013)
I could say it yesterday, but I had a tough session with the boys last night.[CN] 昨天还念得出 但今天还议采访不好受 Foreign Correspondent (1940)
A lot have to be done before they can be sold.[CN] 也要卖很多工夫才卖得出 Yes, Madam! (1985)
Yes, I can see you are.[CN] 我看得出 Rebecca (1940)
- I think it smells. What did you do after that?[CN] - 闻得出来,然后你做了什么? I Wake Up Screaming (1941)
You think you can convince raven to change?[JP] レイヴンを 説得出来ると思うか? X-Men: Days of Future Past (2014)
Something doesn't seem right, though.[JP] でも、何か納得出来ないわ Pay-Off (2013)
I can see to it that Maxim's not troubled any further. - Thank you, sir.[CN] 不用了 我看得出迈克西姆也不想再被骚扰了 Rebecca (1940)
You're the one who's dirty[CN] 你的心才髒,沒有我你孵得出來嗎 Jin su xin zhong qing (1986)
Can you think of why Mrs. De Winter should have taken her own life?[CN] 你可想得出任何理由 对德温特夫人的自杀作出解释吗 Rebecca (1940)
Do you really mean it?[CN] 你要说得出做得到才好 Above the Law (1986)
Can you guarantee that you'll do that?[CN] 你用什么证明,你说得出做得到呢? Yes, Madam! (1985)
Anyone could see that the Prince was charming.[CN] 大家都看得出那位王子非常迷人 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Rainfogle and that bunch wouldn't stop at anything. Did anybody see her?[CN] 瑞夫格那帮人什么都干得出 有人看见她吗 Rainfogle and that bunch wouldn't stop at anything. I Married a Witch (1942)
How dare you lie?[CN] 这样你也说得出 Mr. Vampire II (1986)
I guess I CAN see it without knowing you any longer.[CN] 我想不用认识你很久 我也看得出 The Big Night (1951)
Hang on a second, something doesn't stack up quite right with this, all right?[JP] 待って まだ 納得出来ないんだけど・・・ Horrible Bosses (2011)
You'd say anything now to get what you want.[CN] 为了达到目的,你现在什么也说得出 Casablanca (1942)
I can smell them.[CN] 我闻得出 A Farewell to Arms (1932)
- They'd see through you.[CN] -他们会看得出来的 The Lady Vanishes (1938)
Hmm, doesn't make much sense.[JP] 得出来ないな The Dance of Dragons (2015)
- Uh-huh. I know his knock. Come in.[CN] - 恩,我听得出他的敲门声,进来 I Wake Up Screaming (1941)
It's the truth. It's the Witch. I'd know that girl's beakhead anywhere.[CN] 是 真的是「女巫」 我任何時候都認得出她的撞角 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Tabb, the boat builder, will undoubtedly come to some such conclusion.[CN] 对 泰伯 那个造船的人 毫无疑问会得出一些这样的结论 Rebecca (1940)
Our government in exile immediately concluded an alliance with His Britannic Majesty.[CN] 我們的流亡政府馬上得出結論 那就是要和你們大不列顛國聯盟 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
You probably did not succeed to convince Eve, but the last word is not said.[JP] おそらくエヴァを説得出来なかったが捨て台詞は言われてない。 Planetarium (2016)
If I don't like what you have to say, you could walk out of this room charged with murder.[JP] 君が話す内容に もし私が納得出来なければ 君は殺人犯として この部屋を出て行く ことになる Blood Feud (2012)
And I have found two people who convinced me they're on the verge of answering them.[JP] そしてついに私を説得出来そうな 二人に 出会った Prometheus (2012)
I couldn't do good work anywhere without you, and you know it.[CN] 你不在我怎么写得出好东西 你知道的 Design for Living (1933)
But every now and then I can make a good case.[JP] 何とか説得出来た Star Trek Into Darkness (2013)
But if we could get to them, talk them into approaching this war our way...[JP] だが彼等に接触できれば 俺達のやり方でと 説得出来る Serpent's Tooth (2011)
If enough people knew the truth, maybe we could convince the Volturi to listen.[JP] もし多くの人に真実を知ってもらえば ヴォルツーリに話を聞くように説得出来るかも The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
He's not the man for you. I can see that.[CN] 我看得出来 他对你不适合 His Girl Friday (1940)
There's never any telling what you'll say or do next, except that it's bound to be something astonishing.[CN] 没有人能猜得出你下一步会怎么做 但一定会叫人吃惊 The Maltese Falcon (1941)
Well, I got a problem with that, because a Tribunal implies that you have the authority to judge, and in order to judge you have to know the difference between right and wrong.[JP] 得出来ないが 強制力があるのでは 仕方がない 裁判官には 善悪の区別がつく Tribunal (2015)
The first couple were horrifying, but, uh, we quickly realized that we were doing what had to be done.[JP] 最初の男女には ゾッとしましたが... グリムの意義・使命を 瞬時に体得出 Bad Teeth (2012)
I just--I-I just want to give him a call, see if, you know, I can't persuade him into rehab or a psychiatry program or some such.[JP] 彼に電話して 確かめたいんだ リハビリ施設や精神科のブログラムに 入るよう 彼を説得出来ないだろうか The Crimson Hat (2012)
- I had been drinking.[CN] 有一点看得出 A Farewell to Arms (1932)
Where did you get this passport?[CN] 快说,这本护照从那儿得出来的? Yes, Madam! (1985)
If there's a message I'm not getting it.[JP] 得出来る主張じゃないわ Time's Up (2012)
If we can't make a deal, [JP] 君たちが納得出来ないなら Panama Red (2012)
I can't, How coud I? , [CN] 这让我如何做得出 Taki no shiraito (1933)
She was lying. I saw it in her face.[CN] 她在撒谎 我从她的脸看得出 The Lady Vanishes (1938)
Doc, will you talk some sense to this girl?[JP] ドクター、君ならこの娘を 説得出来るだろ? Forbidden Planet (1956)
Nobody saw it, but that's how it figures.[CN] 没人看到,但看得出来是这样 The Maltese Falcon (1941)
I can see that.[CN] 我看得出 Desperado (1995)
You are lucky to come out alive![CN] 有命返得出嚟咪当执到咯! Huo wu feng yun (1988)
When you look at me, is it that obvious that I like him when you see it?[CN] 得出来吗 Episode #1.7 (2004)
My friend remains unconvinced.[JP] 私の友人は納得出来ないようだ The Ghost of Harrenhal (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top