ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*御*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -御-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yù, ㄩˋ] chariot; to drive, to ride; to manage
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]  卸 [xiè, ㄒㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] step
Variants: , Rank: 1381
[, yù, ㄩˋ] chariot; to drive, to ride; to manage
Radical: , Decomposition:   御 [, ㄩˋ]  示 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 7495

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: honorable; manipulate; govern
On-yomi: ギョ, ゴ, gyo, go
Kun-yomi: おん-, お-, み-, on-, o-, mi-
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1087

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yù, ㄩˋ, ] defend; imperial; to drive #7,108 [Add to Longdo]
[yù, ㄩˋ, / ] defend; resist #7,108 [Add to Longdo]
[fáng yù, ㄈㄤˊ ㄩˋ,   /  ] defense #5,377 [Add to Longdo]
[dǐ yù, ㄉㄧˇ ㄩˋ,   /  ] to resist; to withstand #11,406 [Add to Longdo]
[yù shǐ, ㄩˋ ㄕˇ,  ] imperial censor (formal title of a dynastic official) #23,218 [Add to Longdo]
[fáng yù xìng, ㄈㄤˊ ㄩˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] defensive (weapons) #37,869 [Add to Longdo]
[yù dí, ㄩˋ ㄉㄧˊ,   /  ] armed enemy of the nation; enemy of the Emperor; fig. championship challenger; contender opposing champion in sporting contest #66,379 [Add to Longdo]
[tǒng yù, ㄊㄨㄥˇ ㄩˋ,   /  ] control #86,424 [Add to Longdo]
驾亲征[yù jià qīn zhēng, ㄩˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄣ ㄓㄥ,     /    ] the emperor leads his troops into battle (成语 saw); to take part personally in an expedition #88,826 [Add to Longdo]
夫座[yù fū zuò, ㄩˋ ㄈㄨ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Auriga (constellation) #332,722 [Add to Longdo]
太平[Tài píng yù lǎn, ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄩˋ ㄌㄢˇ,     /    ] Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fan 李昉, 1000 scrolls [Add to Longdo]
战略防倡议[zhànlu:è fáng yù chàng yì, ㄓㄢˋlu:ㄜˋ ㄈㄤˊ ㄩˋ ㄔㄤˋ ㄧˋ,       /      ] strategic defense initiative (SDI) [Add to Longdo]
提学[tí xué yù shǐ, ㄊㄧˊ ㄒㄩㄝˊ ㄩˋ ㄕˇ,     /    ] superintendent of education (formal title) [Add to Longdo]
核防[hé fáng yù, ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄩˋ,   ] nuclear defense [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[おんしゃ, onsha] (n) บริษัทของผู้ที่กำลังติดต่อด้วย เป็นทำอย่างเป็นทางการ ใช้ในจดหมายติดต่อระหว่างองค์กร

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ごぜん, gozen] (n) อาหารที่จัดวางในสำรับสำหรับกษัตริย์, See also: R. 食事
誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
同期データリンク制[どうきデータリンクせいぎょ, douki de^tarinku seigyo] (n) stand for Self-Directed Learning การเรียนรู้ด้วยตนเอง
[ほうぎょ, hougyo] การตายของกษัตริย์
機嫌よう[ごきげんよう, gokigenyou] สวัสดี (คำทักทายแบบสุภาพ ภาษาผู้ดี), See also: S. こんにちは
[おんちゅう, onchuu] คำต่อท้ายชื่อหน่วยงาน ในการจ่าหน้า ในกรณีที่ไม่ระบุชื่อบุคคล
[ぼうぎょ, bougyo] (n, adj) การป้องกันถัย (จากการรุกราน)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ぎょざ, gyoza] TH: เกี๊ยวซ่า

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ご(P);お(P), go (P); o (P)] (pref) (1) honorific prefix; (pref, suf) (2) (ぎょ only) (hon) imperial; emperor #364 [Add to Longdo]
[ご(P);お(P), go (P); o (P)] (pref) (uk) honourable; honorable; (P) #364 [Add to Longdo]
お願い;願い[おねがい, onegai] (n, vs) (1) (hon) (See 願い) request; wish; (int) (2) (abbr) (See 願いします) please #261 [Add to Longdo]
;深(ateji);美(ateji)[み, mi] (pref) (1) (hon) august; (2) beautiful #364 [Add to Longdo]
お知らせ;知らせ;お報せ;報せ[おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification #741 [Add to Longdo]
お笑い;笑い[おわらい, owarai] (n) comical (story, song); comic #1,577 [Add to Longdo]
帝(P);[みかど, mikado] (n) (1) emperor (of Japan); mikado; (2) (the gates of an) imperial residence; (P) #1,729 [Add to Longdo]
(P);制禦;制馭[せいぎょ, seigyo] (n, vs) control; governing; checking; suppression; repression; restraint; mastery; management; (P) #1,874 [Add to Longdo]
お世話;世話[おせわ, osewa] (n) help; aid; assistance #2,973 [Add to Longdo]
(P);防禦[ぼうぎょ, bougyo] (n, vs, adj-no) defense; defence; safeguard; protection; (P) #2,984 [Add to Longdo]
お互い;互い[おたがい, otagai] (n) mutual; reciprocal; each other #4,262 [Add to Longdo]
味方(P);身方;[みかた, mikata] (n, vs, adj-no) friend; ally; supporter; (P) #5,865 [Add to Longdo]
お前(P);前(P)[おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn, adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) #7,190 [Add to Longdo]
お手数;手数[おてすう;おてかず, otesuu ; otekazu] (n) (hon) (See 手数・てすう・1) trouble; bother #8,104 [Add to Longdo]
お待ち;[おまち, omachi] (n, n-suf) waiting; waiting time #8,233 [Add to Longdo]
お金(P);[おかね, okane] (n) (pol) (See 金・かね・1) money; (P) #8,731 [Add to Longdo]
お話;お話し;[おはなし, ohanashi] (n) story; tale #9,595 [Add to Longdo]
所(P);ご所[ごしょ, gosho] (n) old imperial palace; (P) #9,995 [Add to Longdo]
ご存じ(P);ご存知(ateji);存じ;存知(ateji)[ごぞんじ, gozonji] (n) (1) (hon) (See 存じ) knowing; (2) (an) acquaintance; (P) #10,709 [Add to Longdo]
お茶(P);[おちゃ, ocha] (n) (1) (pol) (See 茶・1) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) (See 茶の湯) tea ceremony; (P) #11,887 [Add to Longdo]
お疲れ様(P);お疲れさま(P);疲れ様[おつかれさま, otsukaresama] (exp) (1) thank you; many thanks; much appreciated; (2) that's enough for today; (P) #12,187 [Add to Longdo]
殿(P);ご殿[ごてん, goten] (n) palace; court; (P) #12,224 [Add to Longdo]
お礼(P);[おれい(P);おんれい(御礼), orei (P); onrei ( orei )] (n) (See 礼) thanking; expression of gratitude; (P) #12,229 [Add to Longdo]
お披露目;披露目;お広め;広目[おひろめ, ohirome] (n, vs) (See 披露目) debut #12,399 [Add to Longdo]
[ほうぎょ, hougyo] (n, vs) death of the Emperor; demise #12,400 [Add to Longdo]
お菓子(P);菓子[おかし, okashi] (n) confections; sweets; candy; (P) #12,671 [Add to Longdo]
用;ご用[ごよう, goyou] (n) your order; your business; official business #13,241 [Add to Longdo]
お気に入り(P);気に入り[おきにいり, okiniiri] (exp) (1) (See 気に入り) favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet); (2) bookmark (in web browser); (P) #13,573 [Add to Longdo]
[ごぜん;ごぜ;みまえ, gozen ; goze ; mimae] (n) (fem) (pol) (See 脇付) word used after an addressee's name in a formal letter #14,463 [Add to Longdo]
[ごぜん;ごぜ;みまえ, gozen ; goze ; mimae] (n) (1) (See おまえ・2) presence (of a nobleman, the emperor, etc.); (2) (See 前駆・1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); (n, n-suf) (3) My Lord; My Lady #14,463 [Add to Longdo]
お母さん(P);母さん[おかあさん, okaasan] (n) (hon) (See 母さん) mother; (P) #15,627 [Add to Longdo]
家人;ご家人[ごけにん, gokenin] (n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods #16,420 [Add to Longdo]
ご飯(P);飯(P)[ごはん(P);おまんま(御飯), gohan (P); omanma ( gohan )] (n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice; (2) meal; (P) #16,714 [Add to Longdo]
お父さん(P);父さん[おとうさん(P);おとっさん(ok), otousan (P); otossan (ok)] (n) (hon) (See 父さん) father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada; (P) #16,860 [Add to Longdo]
[みかげ, mikage] (n) divine spirit; spirit of the dead #18,888 [Add to Longdo]
お化け(P);化け(P)[おばけ, obake] (n) goblin; apparition; monster; ghost; (P) #19,265 [Add to Longdo]
[ごぼう, gobou] (n) (1) (hon) temple; monk's quarters; (2) (hon) monk #19,316 [Add to Longdo]
あいまい制;曖昧制[あいまいせいぎょ, aimaiseigyo] (n) { comp } fuzzy control [Add to Longdo]
おみ足;足;々足[おみあし, omiashi] (n) (hon) another's foot or leg [Add to Longdo]
お愛想;愛想[おあいそ;おあいそう, oaiso ; oaisou] (n) (1) (pol) (See 愛想) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check [Add to Longdo]
お握り(P);握り[おにぎり, onigiri] (n) (uk) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); (P) [Add to Longdo]
お安い;安い[おやすい, oyasui] (adj-i) easy; simple [Add to Longdo]
お安いご用;お安い[おやすいごよう, oyasuigoyou] (n) easy task; no problem [Add to Longdo]
お偉方;おえら方;偉方[おえらがた, oeragata] (n) superiors; very important persons; VIPs; dignitaries; big shots [Add to Longdo]
お医者さん(P);医者さん[おいしゃさん, oishasan] (n) (pol) doctor; (P) [Add to Longdo]
お稲荷さん;稲荷さん[おいなりさん, oinarisan] (n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu) [Add to Longdo]
お蔭;蔭;お陰;[おかげ, okage] (n) (your) backing; assistance; thanks or owing to [Add to Longdo]
お蔭様;蔭様[おかげさま, okagesama] (n) (your) backing; assistance [Add to Longdo]
お蔭様で(P);お陰様で;蔭様で;陰様で[おかげさまで, okagesamade] (exp) (pol) (I'm fine) thank you; under the gods' shadow; (P) [Add to Longdo]
お陰で;陰で[おかげで, okagede] (exp) (uk) thanks to ... (can be used for non-people causes); owing to .... [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600−J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの知らせありがとうございました。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I'm sorry but I can't accept your invitation; I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、招きに応じられません。
Would you please refrain from smoking when babies are here.あかちゃんがいるときはたばこを遠慮下さい。
I enjoyed your company.あなたと一緒で楽しかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと家族にお会いできることを楽しみにしております。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今在宅ですか。
We are grateful to you for your help.あなたの援助に対して私達は感謝しています。
I am very pleased to hear of your success.あなたの成功を聞いてとてもうれしい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた判断には脱帽です。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは両親の期待に応えるべきだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制されていることである。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ出発になりますか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩飯をありがとうございました。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制する力を失い始める。 [ M ]
No problem.お安い用です。
Please help yourself to the sweets.お菓子を自由に取って下さい。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し召し上がりになりませんか。
Please write to me without fail.きっと手紙ください。
Serve the coffee, please.コーヒーを出ししてください。
Beware of pick-pockets here.ここでは、すりに用心ください。
Put down your name and address here.ここに住所とお名前をお書きください。
Don't tell Father about this.このことは父さんには言わないで。
Let the tea draw for ten minutes.この茶は10分間煎じてください。
It is five years since I saw you last.この前会いしてから5年がたちます。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで案内しなさい。
This will be the book you're looking for.これが探しの本でしょう。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的業を補助するのに必要であった。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、自身を彼らにお任せにならなかった。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの意見に賛成できません。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制することができた。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩飯を作ったり、します。
The article covers all the events at the fair.その記事には、祭の全てのイベントが書かれている。
The defenses of the city are strong.その市の防は堅固だ。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに用心。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制しているスイッチを操作した。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを覧なさい。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい用だ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. [ Bible ]それは子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Please help yourself.どうぞご自由に召し上がれ。
Please come and see me again.どうぞまた出でください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ両親によろしくお伝えください。
Where are you staying?どちらに泊りですか。
I'll call you back later.のちほど電話します。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できれば肉は遠慮したい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He did not need man's testimony about man.また、イエス自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで付き合いください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'd have to work out the transfer procedures for continuing the mission under ground-based computer control.[JP] ミッション継続のためには―― 地上基地コンピュータの制下に 移行する段取りを考える必要がある 2001: A Space Odyssey (1968)
You'll be one of his ladies.[CN] 您将被选为帝的众妃之一 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Prince Ishitsukuri, Lord Buddha's stone bowl.[CN] 而石作皇子殿下,取来佛之石钵 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Even with the delays, I assure you we will be ready to attack the Espheni defense grid in less than two weeks.[CN] 就算有所延迟 我保证两周内 我们就可以攻打艾士芬尼的防 The Pickett Line (2013)
"'For the great day of His wrath has come,[JP] "怒りの大いなる日が来たのだ" Stalker (1979)
He says the restraining bolt... has short-circuited his recording system.[JP] ボルトがシステムを ショ-トさせているそうです Star Wars: A New Hope (1977)
Can't the ship just orbit until we can create a breach in the defensive system?[CN] 那在我们攻破防网之前 战舰能否先延轨道运行起来呢 The Pickett Line (2013)
If your happiness depends on a courtier's cap then I will go to him.[CN] 但是... 因为得到帝的封官赐爵 能让父亲大人幸福的话 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Look! Look, sire![JP] 覧なさい! The Black Cauldron (1985)
Obi-Wan has taught you well. You have controlled your fear.[JP] オビ=ワンもよく教えな 恐怖を制するとはな Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I would love to accommodate you and your friends but the top two floors have already been reserved.[JP] 私としてはあなたとご友人に お泊まり頂きたいと思うのですが... ...しかし最上階の2部屋は 既に予約済みとなっております Brewster's Millions (1985)
Your husband's not short of clothes.[JP] 主人は服持ちだな The 4th Man (1983)
Will your troop ship make it before the Espheni activate their defensive grid?[CN] 你的战舰能在 艾斯芬尼激活防网前就位吗 The Pickett Line (2013)
We'd have to cut his higher brain functions without disturbing the purely automatic and regulatory systems.[JP] 高次中枢機能だけをカットして―― 純粋な自動制と 一般システムを生かしておくんだ 2001: A Space Odyssey (1968)
- Is there anything else I can do?[JP] - 他に何か用は? Brewster's Millions (1985)
That's the control code.[JP] これが制コード Brainstorm (1983)
He says he's found the main controls... to the power beam that's holding the ship here.[JP] トラクター・ビームの 制装置を見つけました Star Wars: A New Hope (1977)
Yes, he's got sensor devices, light, heat, cold, whatever the lock is programmed for.[JP] センサー 装置 照明 エアコン コンピュータ制のものはー 何でも管理してます Someone's Watching Me! (1978)
Well, it's not the grid.[CN] 不是防网的事 Journey to Xibalba (2013)
Remarkable piece of machinery. Completely automated.[JP] 完全な自動制で動いてる Aliens (1986)
There isn't a single aspect of ship operation that's not under his control.[JP] 船の全機能は ハルの制下にある 2001: A Space Odyssey (1968)
We need to fend off the Russians.[CN] 我们需要防苏联 Ein anderer Krieg (2013)
Forgive me.[CN] 帝见谅 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
They will not have the power to defend themselves.[CN] 他们毫无抵之力! My Little Pony: Equestria Girls (2013)
Welcome, [JP] 機嫌よう! Siegfried (1980)
I've seen the grid, Lyle.[CN] 我已经看过防网了 莱尔 Journey to Xibalba (2013)
No, not yet. Who is the lady that keeps filming me?[JP] いやまだ 僕を撮影している夫人は誰? The 4th Man (1983)
The main entrance to the control bunker... is on the far side of that landing platform.[JP] バンカーへの メイン・エントランスは あのプラットフォームの 反対側にあるわ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
The king left a special order for you.[CN] 从承政院 给你带来殿下的 The Face Reader (2013)
It might be Takasaki Yoriko-san, the Chief of the Misaka Police Station.[CN] 應該是坂署的署長高崎依子 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
I only realized that when His Majesty came.[CN] 帝来那天 我自己也才终于明白了 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
It's because they're being pressured by both the Nagano Prefectural Police and the Misaka Police Station.[CN] 就是因為受到縣警和坂警署的壓力 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
What may I do for you, sir?[JP] 用は? Soylent Green (1973)
That's my coachman. I've bought him a good balalaika.[JP] 者のミーチカだ バラライカが好きでね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
That's the security code.[JP] これが防コード Brainstorm (1983)
No, we're still at Misaka police station.[CN] 沒 還在坂警署 久等了 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
The royal physician may leave now.[CN] 首阳大君的 治疗由外部郎中负责 请医回府 The Face Reader (2013)
Well, Your Highness, is this Lord Buddha's stone bowl?[CN] 石作皇子殿下 这个就是传说中的佛之石钵吗? The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Right now he has a small position, but if he keeps lying it'll be hard to become even a small town o_icial.[CN] 现在处于最底层 所以没什么大碍 骗了那么多的人 别说丞相了 当个前都难 The Face Reader (2013)
This way, please.[CN] 帝,这边请 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Is it very good here?[JP] 宅のは美味しいでしょうな The Wing or The Thigh? (1976)
Thank you very much.[JP] 有難う座います Brewster's Millions (1985)
Dr. Reynolds, Dr. Brace your pilot has lost control.[JP] レイノルズ博士、ブレイス博士... ...あなた方のパイロットは制不能 Brainstorm (1983)
But no one in this land may disobey an order from His Majesty![CN] 可是 帝下达的命令 在这个国家里的人民 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
I am stripped of protection, disarmed, a despondent woman![JP] 私は何の覆いもなく... 防もなく 一人の弱い女! Siegfried (1980)
On top of some Senora that is.[JP] どこかの夫人の腹の上で The 4th Man (1983)
When His Majesty embraced me, my heart screamed out "I don't want to be here!"[CN] 当我被帝抱住 我的内心不自觉的吶喊着 说我再也不想住在这了 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Detective Sekioka Ikuo were arrested.[CN] 以及坂警署刑事課的關岡郁夫 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
As these lights are extinguished in our eyes... and also in the presence of God, the Blessed Virgin... and all the saints-[JP] これらの灯が私達の 目の前で消えるように... 神と聖母の名のもと... 全ての使徒が連なり Straw Dogs (1971)
"'and hide us from the face of Him who sits on the throne,[JP] "座にいます方の顔とー" Stalker (1979)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
あいまい制[あいまいせいぎょ, aimaiseigyo] fuzzy control [Add to Longdo]
アクセス制[アクセスせいぎょ, akusesu seigyo] access control [Add to Longdo]
アクセス制フィールド[アクセスせいぎょフィールド, akusesu seigyo fi-rudo] access control field [Add to Longdo]
アクセス制一覧[アクセスせいぎょいちらん, akusesu seigyoichiran] access control list [Add to Longdo]
アソシエーション制サービス要素[アソシエーションせいぎょサービスようそ, asoshie-shon seigyo sa-bisu youso] Association Control Service Element [Add to Longdo]
アソシエーション制プロトコル機械[アソシエーションせいぎょプロトコルきかい, asoshie-shon seigyo purotokoru kikai] Association Control Protocol Machine [Add to Longdo]
エラー制[エラーせいぎょ, era-seigyo] error control [Add to Longdo]
キーボード制式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器[キーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, ki-bo-do seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwomotsukeisanki] calculator with keyboard controlled addressable storage [Add to Longdo]
コネクション許可制[コネクションきょかせいぎょ, konekushon kyokaseigyo] connection admission control (CAC) [Add to Longdo]
コネクション制[コネクションせいぎょ, konekushon seigyo] connection control [Add to Longdo]
サービス制[サービスせいぎょぐん, sa-bisu seigyogun] service controls [Add to Longdo]
システム制プログラム[システムせいぎょプログラム, shisutemu seigyo puroguramu] system control program [Add to Longdo]
ジャバ制[じゃばせいぎょ, jabaseigyo] jabber control [Add to Longdo]
ジョブ回復制ファイル[じょぶかいふくせいぎょファイル, jobukaifukuseigyo fairu] backup file, job-recovery control file [Add to Longdo]
ジョブ制[ジョブえいぎょ, jobu eigyo] job control [Add to Longdo]
ジョブ制[ジョブえいぎょ, jobu eigyo] job control [Add to Longdo]
ジョブ制言語[ジョブせいぎょげんご, jobu seigyogengo] Job Control Language, JCL [Add to Longdo]
データ交換制装置[データこうかんせいぎょそうち, de-ta koukanseigyosouchi] DXC, Data Exchange Controller [Add to Longdo]
トラフィック制[トラフィックせいきょ, torafikku seikyo] traffic control [Add to Longdo]
ハイレベルデータリンク制手順[ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん, haireberude-tarinku seigyotejun] High-level Data Link Control, HDLC [Add to Longdo]
パケット順序制[ぱけっとじゅんじょせいぎょ, pakettojunjoseigyo] packet sequencing [Add to Longdo]
ファジー制[ファジーせいぎょ, faji-seigyo] fuzzy control [Add to Longdo]
フロー制[フローせいぎょ, furo-seigyo] flow control [Add to Longdo]
プログラム制式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器[プログラムせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, puroguramu seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwomotsukeisanki] calculator with program-controlled addressable storage [Add to Longdo]
プログラム制式及びキーボード制式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器[プログラムせいぎょしきおよびキーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, puroguramu seigyoshikioyobi ki-bo-do seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwom] calculator with program-controlled and keyboard controlled addressable storage [Add to Longdo]
プロジェクト制[プロジェクトせいぎょ, purojiekuto seigyo] project control [Add to Longdo]
プロセス制[プロセスせいぎょ, purosesu seigyo] process control [Add to Longdo]
プロセス制装置[プロセスせいぎょそうち, purosesu seigyosouchi] process control equipment [Add to Longdo]
メディアアクセス制[メディアアクセスせいぎょ, medeiaakusesu seigyo] Media Access Control, MAC [Add to Longdo]
リンク制プロトコル[リンクせいぎょプロトコル, rinku seigyo purotokoru] link control protocol [Add to Longdo]
レートをベースとしたフロー制[レートをベースとしたフローせいぎょ, re-to wo be-su toshita furo-seigyo] rate-based flow control [Add to Longdo]
レートベース輻輳制[レートベースふくそうせいぎょ, re-tobe-su fukusouseigyo] rate based congestion control [Add to Longdo]
演算制装置[えんざんせいぎょそうち, enzanseigyosouchi] arithmetic and control unit, ACU [Add to Longdo]
課金制データ[かきんせいぎょデータ, kakinseigyo de-ta] billing control data [Add to Longdo]
階層記憶制[かいそうきおいくせいぎょ, kaisoukioikuseigyo] HARC, Hierarchical Storage Archive and Retrieve Controller [Add to Longdo]
基本形リンク制[きほんがたリンクせいぎょ, kihongata rinku seigyo] basic mode link control [Add to Longdo]
基本制プログラム[きほんせいぎょプログラム, kihonseigyo puroguramu] BCP, Basic Control Program [Add to Longdo]
経路制[けいろせいぎょ, keiroseigyo] routing control [Add to Longdo]
呼制[こせいぎょ, koseigyo] call control [Add to Longdo]
呼制手順[こせいぎょてじゅん, koseigyotejun] call control procedure [Add to Longdo]
誤り制[あやまりせいぎょ, ayamariseigyo] error control [Add to Longdo]
誤り制ソフトウェア[あやまりせいぎょそふとうえあ, ayamariseigyosofutouea] error control software [Add to Longdo]
構成制[こうせいせいぎょ, kouseiseigyo] configuration control [Add to Longdo]
構成制委員会[こうせいせいぎょいいんかい, kouseiseigyoiinkai] configuration control board [Add to Longdo]
再表示制[さいひょうじせいぎょ, saihyoujiseigyo] display recall control [Add to Longdo]
使用パラメータ制[しようパラメータせいご, shiyou parame-ta seigo] user parameter control (UPC) [Add to Longdo]
使用パラメータ制[しようパラメータせいご, shiyou parame-ta seigo] user parameter control (UPC) [Add to Longdo]
使用率パラメータ制[しようそつパラメータせいぎょ, shiyousotsu parame-ta seigyo] user parameter control (UPC) [Add to Longdo]
自動周波数制[じどうしゅうはすうせいぎょ, jidoushuuhasuuseigyo] AFC, Automatic Frequency Control [Add to Longdo]
自動制装置[じどうせいぎょそうち, jidouseigyosouchi] automatic controller, servo [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せいぎょ, seigyo] Baendigung, Zuegelung, Kontrolle [Add to Longdo]
[ほうぎょ, hougyo] Tod_des_Kaisers [Add to Longdo]
[おん, on] (honoratives Praefix) [Add to Longdo]
[おんちゅう, onchuu] (An die) Herren, (An die) Firma, An_die_Herren [Add to Longdo]
令嬢[ごれいじょう, goreijou] -Tochter, junge_Dame [Add to Longdo]
[ごめん, gomen] Entschuldigung, Vergebung [Add to Longdo]
[ごしょ, gosho] der_kaiserliche_Palast [Add to Longdo]
殿[ごてん, goten] Palast, Schloss [Add to Longdo]
[ぎょじ, gyoji] kaiserliches_Siegel [Add to Longdo]
用の方[ごようのかた, goyounokata] Kunde, -Gast [Add to Longdo]
[ごりょう, goryou] Grab(mal) des Kaisers=der Kaiserin [Add to Longdo]
[ごはん, gohan] gekochter_Reis, Mahlzeit [Add to Longdo]
菊の[きくのごもん, kikunogomon] das_kaiserliche_Chrysanthemenwappen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top